Apocalipsis 16:1-21

  • Siete tazaʼob chuupoʼob yéetel u pʼujaʼanil Dios (1-21)

    • Weʼek yóokʼol le luʼumoʼ (2), le kʼáaʼnáaboʼ (3), le ríoʼob yéetel le sayaboʼoboʼ (4-7), le Kʼiinoʼ (8, 9), le u trono le tsʼíitsʼik baʼalcheʼoʼ (10, 11), le Éufratesoʼ (12-16) yéetel le iikʼoʼ (17-21)

    • Dioseʼ ku baʼateʼel teʼ Armagedónoʼ (14, 16)

16  Le ka tsʼoʼokeʼ tin wuʼuyaj u jóokʼol junpʼéel kʼaʼamkach tʼaan teʼ lugar santo+ táan u yaʼalik tiʼ le siete ángeloʼoboʼ: «Xeeneʼexeʼ ka a wekeʼex yóokʼol le luʼum le siete tazaʼob chuup yéetel u pʼujaʼanil Diosoʼ».+  Le yáax juntúul ángeloʼ bineʼ ka tu wekaj yóokʼol le luʼum le baʼax yaan ichil u tazaoʼ.+ Le máaxoʼob túun yaantiʼob u marcail le tsʼíitsʼik baʼalcheʼoʼ+ yéetel tu adorartoʼob u imageniloʼ+ poʼchaj u wíinkliloʼob yéetel nukuch llagaʼob.+  Le u kaʼatúul ángeloʼ tu wekaj teʼ kʼáaʼnáab le baʼax yaan ichil u tazaoʼ.+ Le kʼáaʼnáab túunoʼ suunaj bey u kʼiʼikʼel+ juntúul máak kimeneʼ, tsʼoʼoleʼ kíim tuláakal le baʼaloʼob kuxaʼanoʼob yanoʼob ichil le kʼáaʼnáaboʼ.+  Le u yóoxtúul ángeloʼ tu wekaj teʼ ríoʼob bey xan teʼ tu sayabiloʼob jaʼ+ le baʼax yaan ichil u tazaoʼ, ka suunajoʼob kʼiʼikʼil.+  Ka tin wuʼuyaj u yaʼalik le ángel tsʼaʼan páajtalil tiʼ yóokʼol le jaʼoboʼ: «Teech, Máax yanech, yaniliʼech+ yéetel chúukaʼan a yaabilajeʼ,+ jach toj baʼax ta beetaj úuchik a waʼalik ka beetaʼak le baʼaloʼobaʼ.+  Úuchik u wekikoʼob u kʼiʼikʼel le máaxoʼob santoʼob bey xan u kʼiʼikʼel le profetaʼoboʼ,+ techeʼ tsʼoʼok a tsʼáaik u yukʼoʼob kʼiʼikʼ,+ leloʼ letiʼe baʼax ku náajaltikoʼoboʼ».+  Le ka tsʼoʼokeʼ tin wuʼuyaj u jóokʼol junpʼéel tʼaan teʼ altar táan u yaʼalik: «Jach beyoʼ Jéeoba Dios, techeʼ jach táaj yaan a poder,+ le baʼaxoʼob ka chʼaʼtuklik ka beetaʼakoʼ jach maʼalobtakoʼob yéetel tojtakoʼob».+  Le u kantúul ángeloʼ tu wekaj le baʼax yaan ichil u taza tu yóokʼol le Kʼiinoʼ.+ Tiʼ le Kʼiin túunoʼ tsʼaʼab u páajtalil u tóokik máak,  le máakoʼob túunoʼ eeloʼob tu yoʼolal u sen chokoil. Chéen baʼaleʼ le máakoʼoboʼ tu yaʼaloʼob baʼaloʼob tu contra u kʼaabaʼ Dios, le máax yaan páajtalil tiʼ yóokʼol le castigoʼob u yaʼalmoʼ, yéetel maʼ arrepentirnajoʼobiʼ mix tu alabartoʼob Diosiʼ. 10  Le u cinco ángeloʼ tu wekaj le baʼax yaan ichil u taza tu yóokʼol u trono le tsʼíitsʼik baʼalcheʼoʼ. Tuláakal le tuʼux ku gobernar túunoʼ pʼáat ich éeʼjochʼeʼenil.+ Le máakoʼoboʼ káaj u kʼuxik u yaakʼoʼob tumen jach yaj baʼax ku muʼyajtikoʼob, 11  chéen baʼaleʼ tu yaʼaloʼob baʼaloʼob tu contra le Dios yaan teʼ kaʼan tu yoʼolal le baʼaxoʼob ku muʼyajtikoʼoboʼ bey xan tu yoʼolal le u wíinkliloʼob poʼchajaʼan yéetel llagaʼoboʼ. Letiʼobeʼ maʼ arrepentirnajoʼob tu yoʼolal le baʼaxoʼob ku beetkoʼoboʼ. 12  Le u seis ángeloʼ tu wekaj le baʼax yaan ichil u taza tu yóokʼol le nojoch río Éufratesoʼ.+ U jaʼil le río túunoʼ tij+ utiaʼal ka yanak le bej tuʼux kun taal le reyoʼob+ ku taaloʼob lakʼinoʼ. 13  Ka tin wilaj óoxpʼéel kʼaakʼas tʼaanoʼob beyoʼob muuchoʼob táan u jóokʼloʼob tu chiʼ le nojoch kaanoʼ,+ tu chiʼ le tsʼíitsʼik baʼalcheʼoʼ yéetel tu chiʼ le maʼ jaajil profetaoʼ. 14  U jaajileʼ le kʼaakʼas tʼaanoʼobaʼ tiʼ demonioʼob u taaloʼob yéetel ku beetkoʼob señaloʼob.+ Letiʼobeʼ ku binoʼob tu yiknal u reyiloʼob tuláakal yóokʼol kaab utiaʼal ka u muchʼkíintoʼob teʼ baʼateʼel+ kun antal tu noj kʼiinil le Dios jach táaj yaan u poderoʼ.+ 15  «Ilawile, táan in taal jeʼex u taal juntúul j-ookoleʼ.+ Kiʼimak u yóol le máax maʼ tu chaʼik u yokol u wenel+ yéetel ku kanáantik le nookʼ u búukintmoʼ, utiaʼal maʼ u máan x-maʼ nookʼil yéetel ka pʼáatak ich suʼtsil tu táan le máakoʼoboʼ».+ 16  Le kʼaakʼas tʼaanoʼobaʼ tu muchʼkíintoʼob le reyoʼob teʼ lugar ku kʼaabaʼtik ich hebreo Armagedónoʼ.*+ 17  Le u siete ángeloʼ tu wekaj le baʼax yaan ichil u taza yóokʼol le iikʼoʼ. Ka túun tin wuʼuyaj junpʼéel kʼaʼamkach tʼaan jóokʼ teʼ lugar santooʼ,+ jóokʼ desde teʼ tronooʼ ka tu yaʼalaj: «¡Tsʼoʼok u béeychajal!». 18  Ka túun joʼopʼ u léembal cháak, u yuʼubaʼal tʼaanoʼob, u kíilbal cháak bey xan u sen tíitkuba le luʼum jeʼex mix juntéen úuchuk desde ka yanchaj wíinik way yóokʼol kaabeʼ tak bejlaʼeʼ.+ U jaajileʼ jach táaj chich úuchik u tíitkuba le luʼumoʼ, kʼuch tuláakal tuʼux. 19  Le nojoch kaaj+ túunoʼ jóokʼ óoxbúuj tiʼ, yéetel le kaajoʼob yanoʼob teʼ luʼumoʼoboʼ láaj jutkʼajoʼob. Dios túuneʼ tu kʼaʼajsaj le Nojoch Babilonia+ utiaʼal u tsʼáaik u yukʼ le copa tuʼux yaan u vinoil u pʼujaʼaniloʼ.+ 20  Tuláakal xan le islaʼoboʼ púutsʼoʼob yéetel le montañaʼoboʼ saʼatoʼob.+ 21  Desde teʼ kaʼan xanoʼ kʼáax bat tu yóokʼol le máakoʼoboʼ,+ leloʼobaʼ bey nukuch tuunichoʼobeʼ yéetel kex 20 kilos* u aaliloʼob. Le máakoʼob túunoʼ tu yaʼaloʼob baʼaloʼob tu contra Dios tu yoʼolal le batoʼ,+ tumen jach nojoch loob tu beetaj.

Notas

Ich griegoeʼ Har Maguedón, lelaʼ ku taal tiʼ junpʼéel tʼaan ich hebreo u kʼáat u yaʼal «U Montañail Meguidó».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel talento». Ilawil «Talento», página 2581.