Mateo 10:1-42

  • Le 12 apóstoloʼoboʼ (1-4)

  • Ku yaʼaliktiʼob bix unaj u tsikbaltikoʼob u tʼaan Dios (5-15)

  • Yaan u chʼaʼpachtaʼal le discípuloʼoboʼ (16-25)

  • Tiʼ máax unaj u chʼaʼabal saajkil (26-31)

  • «Maʼ taalen in taas jeetsʼeliliʼ» (32-39)

  • U yutsil u kʼaʼamal le discípuloʼoboʼ (40-42)

10  Jesús túuneʼ tu túuxtaj tʼanbil u 12 discípuloʼobeʼ ka tu tsʼáaj páajtalil tiʼob utiaʼal u jóoʼskoʼob le demonioʼoboʼ+ yéetel utiaʼal u tsʼakikoʼob jejeláas kʼojaʼaniloʼob bey xan tuláakal le baʼaxoʼob ku muʼyajtik le máakoʼoboʼ.  Lelaʼ letiʼe u kʼaabaʼ le 12 apóstoloʼoboʼ:+ Simón tiʼ máax ku yaʼalaʼal Pedro,+ yéetel Andrés+ u yíitsʼin; Santiago yéetel Juan,+ letiʼobeʼ u paalaloʼob Zebedeo;  Felipe yéetel Bartolomé;+ Tomás+ yéetel Mateo+ le máax cobrartik impuestoʼoboʼ; Santiago u paal Alfeo; Tadeo;  Simón le cananitaoʼ* yéetel Judas Iscariote (le máax traicionart Jesúsoʼ).+  Jesúseʼ táanil tiʼ u túuxtik u 12 apóstoloʼobeʼ tu yaʼalajtiʼob:+ «Maʼ a bineʼex teʼ tuʼux kajaʼan le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ, yéetel maʼ a wookleʼex tiʼ mix junpʼéel tiʼ le kaajoʼob yanoʼob Samariaoʼ,+  baʼaxeʼ seguernak a bineʼex tu yiknal u kajnáaliloʼob Israel, letiʼobeʼ beyoʼob tamanoʼob saatloʼobeʼ.+  Lelaʼ letiʼe baʼax unaj a waʼalikeʼexaʼ: ‹U Reinoil kaʼaneʼ tsʼoʼok u náatsʼal›.+  Tsʼakeʼex máaxoʼob kʼojaʼanoʼob,+ kaʼa kuxkíinteʼex máaxoʼob kimenoʼob, tsʼakeʼex máaxoʼob yaan lepra tiʼob yéetel jóoʼseʼex demonioʼob. Le baʼax tsʼaʼabteʼexoʼ siibil úuchik u beetaʼalteʼex, le oʼolal siibil xan unaj a beetkeʼex.  Maʼ a biskeʼex oro, plata mix cobre tu bolsail a kʼaxnakʼeʼex,+ 10  mix sáabukaan utiaʼal le viajeoʼ. Maʼ a biskeʼex xan kaʼapʼéel a nookʼeʼex, mix uláakʼ a xaanabeʼex, mix uláakʼ a xóolteʼex;+ tumen le máax ku meyajoʼ u náajaltmaj u tsʼaʼabal u yoʼoch.+ 11  Tiʼ jeʼel baʼalak kaajil wa chan kajtalil ka ookkeʼexeʼ kaxteʼex máax jeʼel u kʼamkeʼex tubeeleʼ, yéetel tiʼ unaj a pʼáatleʼex tak ken kʼuchuk u yorail a jóokʼleʼexiʼ.+ 12  Kéen ookkeʼex teʼ najoʼ saludarteʼex* le máaxoʼob yanoʼoboʼ. 13  Wa ku kʼamkeʼexoʼobeʼ yaan u bendecirtaʼaloʼob,*+ chéen baʼaleʼ wa maʼ tu kʼamkeʼexoʼobeʼ le bendiciónoʼ tiʼ teʼex kun pʼáatal. 14  Wa yaan tuʼux maʼ ta kʼaʼamleʼex, tsʼoʼoleʼ mix tu yuʼubaʼal le baʼax ka waʼalikeʼexoʼ, le kéen jóokʼkeʼex teʼ naj wa teʼ kaajoʼ tíiteʼex u luʼumil a wookeʼex.+ 15  Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ tu Kʼiinil le Juiciooʼ maas jeʼel u chʼaʼabal óotsilil tiʼ u kaajil Sodoma yéetel tiʼ Gomorra+ ke tiʼ le kaaj tuʼux maʼ kʼaʼameʼexoʼ. 16  ¡Ilawileʼex!, teʼexeʼ beyeʼex tamaneʼ yéetel táan in túuxtikeʼex ichil máakoʼob beyoʼob loboʼobeʼ, le oʼolaleʼ kanáantabaʼex jeʼex u beetik le kaanoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ beetabaʼex jeʼex le palomaʼob maʼatech u beetkoʼob looboʼ.+ 17  Kanáantabaʼex tiʼ le máakoʼoboʼ tumen yaan u kʼubkeʼexoʼob tiʼ u jueziloʼob le kaajoʼ+ yéetel yaan u jaʼajatsʼkeʼexoʼob+ tu sinagogailoʼob.+ 18  Yaan xan a bisaʼaleʼex tak tu táan gobernadoroʼob yéetel reyoʼob+ tin woʼolal, beyoʼ letiʼob yéetel le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ yaan u páajtal u yojéeltikoʼob baʼax ka creerkeʼex.+ 19  Chéen baʼaleʼ kéen kʼuʼubkeʼexeʼ maʼ a sen chiʼichnaktaleʼex tu yoʼolal baʼax ken a waʼaleʼex wa bix ken a waʼalileʼex, tumen teʼ súutuk jeʼeloʼ tiʼ kun tsʼaabil a wojéelteʼex baʼax ken a waʼaleʼexiʼ;+ 20  tumen maʼ chéen ta juunaleʼex kan tʼaaneʼexiʼ, baʼaxeʼ u poder a Taataʼex kun áantkeʼex utiaʼal ka tʼaanakeʼex.+ 21  Tsʼoʼoleʼ le sukuʼuntsiloʼ yaan u kʼubik u yíitsʼin utiaʼal ka kíimsaʼak, yéetel le taatatsiloʼ yaan u kʼubik u paal, yéetel le paalaloʼoboʼ yaan u tsʼáaikubaʼob tu contra u taataʼob yéetel yaan u beetkoʼob u kíimsaʼaloʼob.+ 22  Teʼexeʼ yaan a pʼektaʼaleʼex tumen tuláakal máak tu yoʼolal in kʼaabaʼ,+ chéen baʼaleʼ le máax kun chúukpajal u yóol tak tu xuuleʼ yaan u salvarkuba.+ 23  Kéen chʼaʼpachtaʼakeʼex tiʼ junpʼéel kaajeʼ, púutsʼkeʼex ka xiʼikeʼex tuláakʼ kaaj;+ tumen tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le kéen kʼuchuk u Paal máakeʼ maʼ a láaj xíimbalteʼex u kaajiloʼob Israeliʼ. 24  Juntúul máax ku kaʼansaʼaleʼ maʼ maas nojoch tiʼ le máax kaʼansikoʼ, juntúul esclavo xaneʼ maʼ maas nojoch tiʼ u tsʼuuliliʼ.+ 25  Le máax ku kaʼansaʼaloʼ chéen ku páajtal u kʼuchul u beetuba jeʼex le máax kaʼansikoʼ, yéetel le esclavooʼ chéen ku páajtal u kʼuchul u beetuba jeʼex u tsʼuuliloʼ.+ Le beetkeʼ wa tiʼ u yuumil naj tsʼoʼok u yaʼalaʼal Belzebúeʼ,*+ ¿maʼ wa maas jeʼel u yaʼalaʼal Belzebú tiʼ le máaxoʼob yanoʼob tu najiloʼ? 26  Le oʼolaleʼ maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil tiʼob, tumen minaʼan mix baʼal pixaʼan ka pʼáatak maʼ u chíikpajal, yéetel tuláakal baʼal taʼakaʼaneʼ yaan u yojéeltaʼal.+ 27  Le baʼax kin waʼalikteʼex teʼ tuʼux éeʼjochʼeʼenoʼ, aʼaleʼex teʼ tuʼux sáasiloʼ; le baʼax kin x-mukul aʼalikteʼexoʼ, awteʼex* desde tu techoil le najoʼoboʼ.+ 28  Maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil tiʼ máaxoʼob jeʼel u kíimskeʼexoʼobeʼ, tumen letiʼobeʼ maʼ tu páajtal u luʼskoʼobteʼex u páajtalil a kaʼa kuxtaleʼex;+ baʼaxeʼ chʼaʼex saajkil tiʼ le máax jeʼel u páajtal u xuʼulsikteʼex teʼ Gehenaoʼ.*+ 29  ¿Máasaʼ kaʼatúul mejen chʼíichʼoʼobeʼ suuk u koʼonoloʼob chéen tu yoʼolal junpʼéel chan taakʼin jach junpʼíit u tojol?* Kex beyoʼ mix juntúul tiʼ letiʼob ku lúubul luʼum wa maʼ u yojéeltaʼal tumen a Taataʼex yaan teʼ kaʼanoʼ.+ 30  Tsʼoʼoleʼ tak u tsoʼotsel a pooleʼexeʼ láaj xokaʼanoʼob. 31  Le oʼolaleʼ maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil, teʼexeʼ maas koʼoj a tojoleʼex ke yaʼab mejen chʼíichʼoʼob.+ 32  Jeʼel máaxak ka u yaʼal u kʼaj óolen tu táan le máakoʼoboʼ,+ teen xaneʼ yaan in waʼalik in kʼaj óol tu táan in Taata yaan teʼ kaʼanoʼ.+ 33  Chéen baʼaleʼ jeʼel máaxak ka u yaʼal maʼ u kʼaj óolen tu táan le máakoʼoboʼ, teen xaneʼ yaan in waʼalik maʼ in kʼaj óol tu táan in Taata yaan teʼ kaʼanoʼ.+ 34  Maʼ a tuklikeʼex wa taalen in taas jeetsʼelil way luʼumeʼ; maʼ taalen in taas jeetsʼeliliʼ, baʼaxeʼ taalen in beet u yantal baʼatelil.*+ 35  Tumen taalen in beet u jatskuba le máakoʼoboʼ; le hijotsiloʼ yaan u bin tu contra u papá, le hijatsiloʼ tu contra u maama, yéetel le x-ilibtsiloʼ tu contra u suegra.+ 36  U jaajileʼ tu yotoch máakeʼ tiʼ kun antal u enemigoʼobiʼ. 37  Le máax maas u yaabiltmaj u papá wa u maama ke teneʼ maʼ u náajaltmaj u taal tin paachiʼ; yéetel le máax maas u yaabiltmaj u hijo wa u hija ke teneʼ maʼ u náajaltmaj u taal tin paachiʼ.+ 38  Tuláakal máax maʼ tu yóotik u kuch u cheʼil u muʼyaj* utiaʼal u taal tin paacheʼ, maʼ u náajaltmaj u taal tin paachiʼ.+ 39  Le máax ku yilik u salvartik u kuxtaleʼ yaan u perdertik, le máax ku perdertik u kuxtal tin woʼolaleʼ yaan u salvartik.+ 40  Le máax ku kʼamkeʼexeʼ ku kʼamken xan, yéetel le máax ku kʼamkeneʼ ku kʼamik xan le máax túuxtenoʼ.+ 41  Le máax ku kʼamik juntúul máak tumen profetaeʼ yaan u kʼamik le baʼax ku náajaltik juntúul profetaoʼ;+ yéetel le máax ku kʼamik juntúul máak tumen toj u kuxtaleʼ yaan u kʼamik le baʼax ku náajaltik juntúul máax toj u kuxtaloʼ. 42  Yéetel jeʼel máaxak ka u tsʼáa kex chéen junpʼéel vaso síis jaʼ tiʼ juntúul in discípuloeʼ* jach tu jaajil yaan u kʼamik u boʼolil».+

Notas

Wa «le máax ku yaʼalaʼal jach u tsʼaamaj u yóoloʼ».
Le judíoʼoboʼ kéen u saludartubaʼob kaʼacheʼ ku yaʼalikoʼob: «Yanaktech jeetsʼelil».
Wa «yaan u yantaltiʼob jeetsʼelil».
Lelaʼ uláakʼ bix u yaʼalaʼal tiʼ le Kʼaasilbaʼaloʼ.
Wa «kʼaʼayteʼex».
Lelaʼ junpʼéel lugar tuʼux ku tóokaʼal kaʼach basura tu joʼokajil Jerusalén.
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu yoʼolal junpʼéel asarion»; lelaʼ junpʼéel taakʼin jach junpʼíit u tojol. Ilawil «Asarion», página 2690.
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «in taas espada».
Ilawil «U cheʼil muʼyaj», página 2584.
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tiʼ le mejentakoʼoboʼ».