Juan 6:1-71

  • Jesúseʼ ku tséentik 5,000 máakoʼob (1-15)

  • Jesúseʼ ku xíimbal yóoʼ jaʼ (16-21)

  • Jesús «u waajil le kuxtaloʼ» (22-59)

  • Tʼóochpajoʼob yoʼolal baʼax tu yaʼalaj (60-71)

6  Ka tsʼoʼok u yaʼalik le baʼaloʼobaʼ Jesúseʼ bin tuláakʼ u tséel le Mar de Galilea wa Tiberíadesoʼ.+  Chéen baʼaleʼ seguernaj u bin yaʼabkach máakoʼob tu paach,+ tumen ku yilkoʼob kaʼach le milagroʼob ku beetik utiaʼal u tsʼakik le máaxoʼob kʼojaʼanoʼoboʼ.+  Jesús túuneʼ naʼak tiʼ junpʼéel montaña yéetel u discípuloʼob, teʼeloʼ tiʼ kulajoʼobiʼ.  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ tsʼoʼok u náatsʼal kaʼach le Pascuaoʼ,+ le fiesta ku beetik le judíoʼoboʼ.  Le oʼolaleʼ ka tu líiʼsaj u yich Jesús yéetel ka tu yilaj táan u taal yaʼabkach máakoʼob tu yiknaleʼ tu yaʼalaj tiʼ Felipe: «¿Tuʼux ken k-man waaj utiaʼal u jaant le máakoʼobaʼ?».+  Chéen baʼaleʼ lelaʼ táan kaʼach u yaʼaliktiʼ utiaʼal u probartik, tumen Jesúseʼ u yojliliʼ yaan baʼax ken u beeteʼ.  Felipeeʼ tu núukajtiʼ: «Kex ka k-man 200 denarios* waajeʼ maʼ ken u tsʼáa utiaʼal ka u jaantoʼob kex chéen junpʼíit cada juntúuliʼ».  Juntúul tiʼ le discípuloʼob ku kʼaabaʼtik Andrés, u yíitsʼin* Simón Pedroeʼ, tu yaʼalajtiʼ:  «Jeʼel juntúul chan xiʼipal yaan cinco u waajil cebada tiʼaʼ bey xan kaʼatúul mejen kayoʼob. Chéen baʼaleʼ leloʼobaʼ maʼ kun chúukpajal utiaʼal le bukaʼaj máakoʼobaʼ».+ 10  Jesús túuneʼ tu yaʼalaj: «Aʼaleʼex tiʼ le máakoʼob ka kulakoʼoboʼ». Tumen jach yaʼab suʼuk yaan teʼeloʼ le máakoʼoboʼ kulajoʼobiʼ. Tuláakloʼobeʼ kex 5,000 u túulaloʼob.+ 11  Jesús túuneʼ tu chʼaʼaj le waajoʼoboʼ tu tsʼáaj gracias tiʼ Dioseʼ ka tu tʼoxaj tiʼ le máakoʼob kulukbaloʼoboʼ. Tu tʼoxajtiʼob xan le bukaʼaj mejen kay u kʼáat kaʼach u jaantoʼoboʼ. 12  Le ka tsʼoʼok u naʼajtaloʼobeʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «Moleʼex le u xéexetʼal pʼáatoʼ utiaʼal maʼ u puʼulul mix baʼal». 13  Ka túun tu moloʼobeʼ chuʼup 12 xaakoʼob yéetel u xéexetʼal le u cinco waajiloʼob cebadaoʼ. Lelaʼ letiʼe tu yalabtaj ka tsʼoʼok u janal le máakoʼoboʼ. 14  Le máakoʼob túunoʼ, le ka tu yiloʼob le milagroʼob tu beetaj Jesúsoʼ, káaj u yaʼalikoʼob: «Jach tu jaajileʼ lelaʼ letiʼe profeta aʼalaʼan kun taal way yóokʼol kaabaʼ».+ 15  Le oʼolal Jesúseʼ, tumen u yojel jach taʼaytak u taal chʼaʼabil tumen le máakoʼob utiaʼal ka beetaʼak reyiloʼ, lukʼ teʼeloʼ+ ka bin tu kaʼatéen teʼ montaña utiaʼal ka yanak tu juunaloʼ.+ 16  Ka áakʼabchajeʼ u discípuloʼobeʼ éemoʼob tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ,+ 17  ka naʼakoʼob tiʼ junpʼéel barco, ka joʼopʼ u kʼáatmáanskoʼob le kʼáaʼnáaboʼ utiaʼal u binoʼob tu tojil Capernaúm. Chéen baʼaleʼ kex tsʼoʼok kaʼach u yáakʼabtaleʼ Jesúseʼ maʼ xiʼik tu yiknaloʼobiʼ.+ 18  Káaj túun junpʼéel kʼaʼamkach iikʼeʼ ka joʼopʼ u woʼoltik le kʼáaʼnáaboʼ.+ 19  Le discípuloʼoboʼ ka tsʼoʼok u náachtaloʼob kex cinco wa seis kilómetros yéetel le barcooʼ tu yiloʼob táan u xíimbal Jesús yóokʼol le jaʼoʼ yéetel táan u náatsʼal tu yiknal le barcooʼ, letiʼob túuneʼ jach sajakchajoʼob. 20  Chéen baʼaleʼ letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «¡Teen, maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil!».+ 21  Letiʼob túuneʼ tu chaʼajoʼob ka naʼakak teʼ barcooʼ, le barco túunoʼ maʼ xáanchaj ka kʼuch teʼ kaaj tuʼux ku binoʼoboʼ.+ 22  Ka sáaschaj tuláakʼ kʼiineʼ le yaʼabkach máakoʼob yanoʼob kaʼach tuláakʼ u tséel le kʼáaʼnáaboʼ tu yiloʼob minaʼan uláakʼ barco teʼeloʼ, baʼaxeʼ chéen junpʼéel chichan barco. Letiʼobeʼ u yojloʼob maʼ naʼak Jesús teʼ barco yéetel u discípuloʼoboʼ, baʼaxeʼ chéen tu juunaloʼob binoʼob. 23  U barcoiloʼob Tiberíades xaneʼ kʼuchoʼob naatsʼ teʼ tuʼux jaantaʼab le waaj tumen le máakoʼob ka tsʼoʼok u tsʼaʼabal gracias tiʼ Dios tumen Yuumtsiloʼ. 24  Le oʼolaleʼ le yaʼabkach máakoʼoboʼ le ka tu yiloʼob minaʼan Jesús mix u discípuloʼob teʼeloʼ naʼakoʼob tu barcoʼobeʼ ka binoʼob Capernaúm utiaʼal ka u kaxtoʼob Jesúsiʼ. 25  Le ka tu yiloʼob tiʼ yaan Jesús tuláakʼ u tséel le kʼáaʼnáaboʼ tu kʼáatoʼobtiʼ: «J-Kaʼansaj,+ ¿baʼax kʼiin ka kʼuchech wayeʼ?». 26  Jesúseʼ tu núukajtiʼob: «Jach tu jaajil kin waʼalikteʼex: teʼexeʼ maʼ táan a kaxtikeneʼex yoʼolal le milagroʼob tin beetoʼ, baʼaxeʼ tumen ta jaanteʼex le waajoʼoboʼ yéetel tumen naʼajchajeʼex.+ 27  Maʼ a meyajeʼex yoʼolal le janal ku kʼastaloʼ, baʼaxeʼ meyajneneʼex yoʼolal le janal maʼ tu kʼastal ku tsʼáaik kuxtal minaʼan u xuuloʼ.+ Leloʼ letiʼe baʼax ken u tsʼáateʼex u Paal máakoʼ, tumen Dios le Taataoʼ tsʼoʼok u tsʼáaik u sello tu yóokʼol u Paal máak utiaʼal u yeʼesik ku kʼamik».+ 28  Ka túun tu kʼáatoʼobtiʼ: «¿Baʼax túun u kʼáat Dios ka k-beet utiaʼal ka lúubkoʼon utsil tiʼ?». 29  Jesúseʼ tu núukajtiʼob: «Letiʼeʼ u kʼáateʼ ka a tsʼáa a fejeʼex tiʼ le máax tu túuxtoʼ».+ 30  Ka túun tu kʼáatoʼobtiʼ: «¿Baʼax túun ken a weʼestoʼon+ utiaʼal ka k-creertech? ¿Baʼax señalil ken a tsʼáatoʼon? 31  K-úuchben láakʼtsiloʼobeʼ tu jaantoʼob maná teʼ desiertooʼ,+ úuch jeʼex tsʼíibtaʼanilaʼ: ‹Letiʼeʼ u waajil kaʼan tu tsʼáaj u jaantoʼob›».+ 32  Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Jach tu jaajil kin waʼalikteʼex: Moiséseʼ maʼ tu tsʼáajteʼex u waajil kaʼaniʼ, chéen baʼaleʼ in Taataeʼ ku tsʼáaikteʼex le u jaajil waaj ku taal teʼ kaʼanoʼ. 33  Tumen le waaj ku tsʼáaik Diosoʼ letiʼe máax ku yéemel teʼ kaʼanoʼ yéetel ku tsʼáaik kuxtal tiʼ yóokʼol kaab». 34  Ka túun tu yaʼaloʼobtiʼ: «Yuumtsil, tsʼáatoʼon mantatsʼ le waajaʼ». 35  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teen u waajil le kuxtaloʼ, le máax ku taal tin wiknaleʼ junpuliʼ maʼ kun wiʼijtal, le máax ku tsʼáaik u fe tiʼ teneʼ mix bikʼin kun ukʼajtal.+ 36  Chéen baʼaleʼ teneʼ tsʼoʼok in waʼalikteʼex: teʼexeʼ kex tsʼoʼok a wilkeneʼexeʼ maʼ ta creerkeneʼex.+ 37  Tuláakal le máaxoʼob ku tsʼáaikten le Taataoʼ yaan u taaloʼob tin wiknal, le máax xan kun taal tin wiknaleʼ junpuliʼ maʼ ken in tojolchʼinte.+ 38  Tumen tsʼoʼok in wéemel teʼ kaʼan+ utiaʼal ka in beet le baʼax u kʼáat le máax túuxtenoʼ, maʼ utiaʼal ka in beet baʼax in kʼáatiʼ.+ 39  Lelaʼ letiʼe baʼax u kʼáat le máax túuxtenoʼ: maʼ in satik mix juntúul tiʼ le máaxoʼob u tsʼaamajtenoʼ, baʼaxeʼ ka in kaʼa kuxkíint+ teʼ tu tsʼook kʼiinoʼ. 40  Tumen lelaʼ letiʼe baʼax u kʼáat in Taataoʼ: ka yanak kuxtal minaʼan u xuul+ tiʼ tuláakal le máax ku kʼamik le Paal yéetel ku tsʼáaik u fe tiʼ letiʼoʼ, teen túuneʼ yaan in kaʼa kuxkíintik+ teʼ tu tsʼook kʼiinoʼ». 41  Le oʼolaleʼ le judíoʼoboʼ káaj u x-mukul tʼaanoʼob tu contra úuchik u yaʼalik: «Teen le waaj éem teʼ kaʼanoʼ»,+ 42  ka joʼopʼ u yaʼalikoʼob: «¿Maʼ wa letiʼe Jesús u paal Joséaʼ? ¿Maʼ wa letiʼe máax k-kʼaj óoltmaj u taata yéetel u maamaoʼ?+ ¿Baʼaxten túun beoraaʼ táan u yaʼalik: ‹Teneʼ tsʼoʼok in wéemel teʼ kaʼanoʼ›?». 43  Jesús túuneʼ tu núukajtiʼob: «Xuʼuluk a x-mukul tʼaaneʼex. 44  Letiʼe Taata túuxtmilenoʼ, le oʼolaleʼ mix máak jeʼel u páajtal u taal tin wiknal wa maʼ letiʼ natsʼikeʼ.+ Teen túuneʼ yaan in kaʼa kuxkíintik teʼ tu tsʼook kʼiinoʼ.+ 45  Le Profetaʼoboʼ tu tsʼíibtoʼob: ‹Tuláakloʼobeʼ yaan u kaʼansaʼaloʼob tumen Jéeoba›.+ Le oʼolal tuláakal máax tsʼoʼok u yuʼubik baʼax ku yaʼalik le Taata yéetel tsʼoʼok u kaanbaloʼ ku taal tin wiknal. 46  Lelaʼ maʼ u kʼáat u yaʼal wa yaan máax tsʼoʼok u yilik le Taataoʼ,+ baʼaxeʼ chéen le máax tiʼ Dios u taal tsʼoʼok u yilik le Taataoʼ.+ 47  Jach tu jaajil kin waʼalikteʼex: le máax ku creerkeneʼ yaan kuxtal minaʼan u xuul tiʼ.+ 48  Teen u waajil le kuxtaloʼ.+ 49  A úuchben láakʼtsileʼexeʼ tu jaantoʼob le maná teʼ desiertooʼ, chéen baʼaleʼ kíimoʼob.+ 50  Lelaʼ letiʼe waaj ku yéemel teʼ kaʼanoʼ, tuláakal máax kun jaantikeʼ maʼ kun kíimil. 51  Teen le kuxaʼan waaj éem teʼ kaʼanoʼ, le máax kun jaantik le waajaʼ yaan u kuxtal mantatsʼ. Tsʼoʼoleʼ le waaj ken in tsʼáaoʼ letiʼe in bakʼel ken in tsʼáa yoʼolal u kuxtal le yóokʼol kaaboʼ».+ 52  Yoʼolal lelaʼ le judíoʼoboʼ káaj u baʼateltʼaanoʼob tu baatsiloʼob, yéetel joʼopʼ u yaʼalikoʼob: «Le máakaʼ, ¿bix jeʼel u páajtal u tsʼáaiktoʼon u bakʼel utiaʼal k-jaanteʼ?». 53  Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Jach tu jaajil kin waʼalikteʼex: wa maʼ ta jaantikeʼex u bakʼel u Paal máak yéetel wa maʼ ta wukʼikeʼex u kʼiʼikʼeleʼ junpuliʼ minaʼanteʼex kuxtal.+ 54  Le máax ku jaantik in bakʼel yéetel ku yukʼik in kʼiʼikʼeleʼ yaan u yantal kuxtal minaʼan u xuul tiʼ, yéetel teneʼ yaan in kaʼa kuxkíintik+ teʼ tu tsʼook kʼiinoʼ. 55  Tumen in bakʼeleʼ jach maʼalob utiaʼal jaantbil, yéetel in kʼiʼikʼeleʼ jach maʼalob utiaʼal ukʼbil. 56  Le máax ku jaantik in bakʼel yéetel ku yukʼik in kʼiʼikʼeleʼ yaan u pʼáatal tin wéetel, teen xaneʼ yaan in pʼáatal tu yéetel.+ 57  In Taataeʼ kuxaʼan yéetel letiʼ túuxtmilen. Teneʼ kuxaʼanen tu yoʼolal le Taataoʼ, le oʼolaleʼ le máax ku jaantik in bakʼeleʼ yaan u kuxtal tin woʼolal.+ 58  Lelaʼ letiʼe waaj éem teʼ kaʼanoʼ. Maʼ jeʼex le tu jaantaj le a úuchben láakʼtsileʼexoʼ, chéen baʼaleʼ ka tsʼoʼokeʼ kíimoʼob. Le máax ku jaantik le waajaʼ yaan u kuxtal mantatsʼ».+ 59  Le baʼaloʼobaʼ tu kaajil Capernaúm tu yaʼalaj le táan kaʼach u kaʼansaj tiʼ junpʼéel sinagogaoʼ.* 60  Le oʼolaleʼ yaʼab tiʼ u discípuloʼobeʼ ka tu yuʼuboʼob lelaʼ tu yaʼaloʼob: «Le kaʼansaj ku beetik le máakaʼ jach kʼaas u yuʼubaʼal, ¿máax jeʼel u páajtal u yuʼubikeʼ?». 61  Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu naʼataj táan u x-mukul tʼaan u discípuloʼob tu yoʼolal lelaʼ, ka tu yaʼalajtiʼob: «¿Ku beetik wa a tʼóochpajleʼex lelaʼ? 62  ¿Kux túun wa ka a wileʼex u naʼakal u Paal máak teʼ tuʼux yaan kaʼachoʼ?+ 63  U espíritu santo Dioseʼ letiʼe baʼax ku tsʼáaik kuxtaloʼ,+ le bakʼoʼ mix baʼal u biilal. Le baʼaxoʼob tsʼoʼok in waʼalikteʼexoʼ tiʼ le espíritu santo u taaloʼoboʼ yéetel ku tsʼáaikoʼob kuxtal.+ 64  Chéen baʼaleʼ yaan jujuntúul tiʼ teʼexeʼ maʼ tu creertik». Tumen desde tu káajbaleʼ Jesúseʼ u yojel kaʼach máaxoʼob le maʼatech u creerkoʼoboʼ, bey xan máax le kun traicionarkoʼ.+ 65  Le beetkeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Le oʼolal tsʼoʼok in waʼalikteʼex: mix máak jeʼel u páajtal u taal tin wiknal wa maʼ letiʼe Taata tsʼáaik u páajtalil tiʼoʼ».+ 66  Yoʼolal lelaʼ yaʼab tiʼ u discípuloʼobeʼ suunajoʼob tiʼ le baʼaxoʼob tu pʼatoʼob paachiloʼ+ yéetel xuʼul u máanoʼob tu yéetel. 67  Le oʼolaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalaj tiʼ le 12 apóstoloʼoboʼ: «Teʼexeʼ maʼ a kʼáateʼex bin xaniʼ, ¿máasaʼ?». 68  Simón Pedroeʼ tu núukajtiʼ: «Yuumtsil, ¿máax yiknal jeʼel k-bineʼ?+ Techeʼ ka kaʼansik baʼaloʼob ku bisik máak tiʼ kuxtal minaʼan u xuul.+ 69  Toʼon xaneʼ tsʼoʼok k-creerkech yéetel tsʼoʼok k-kʼuchul k-ojéelteʼ teech le máax santo túuxtaʼan tumen Diosoʼ».+ 70  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teen yéeyeʼex ta doceileʼex, ¿máasaʼ?+ Chéen baʼaleʼ juntúul tiʼ teʼexeʼ bey jeʼex le Kʼaasilbaʼaloʼ».*+ 71  U jaajileʼ letiʼeʼ táan kaʼach u tʼaan tiʼ Judas u paal Simón Iscariote, tumen Judaseʼ letiʼe máax kun traicionarkoʼ, kex letiʼeʼ juntúul tiʼ le 12 apóstoloʼob kaʼachoʼ.+

Notas

Le tʼaan ich griegooʼ maʼatech u yeʼesik wa maas nojoch Andrés tiʼ Pedro wa maas chichan.
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «tu táan yaʼabkach máakoʼob u muchʼmubaʼoboʼ».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Diablo». Ilawil «Kʼaasilbaʼal», página 2568.