Hechos 10:1-48

  • Le baʼax tsʼaʼab u yil Corneliooʼ (1-8)

  • Pedroeʼ tu yilaj baʼalcheʼob limpiotak (9-16)

  • Pedroeʼ ku bin u yil Cornelio (17-33)

  • Pedroeʼ ku tsikbaltik u tʼaan Dios tiʼ le maʼ judíoʼoboʼ (34-43)

    • «Dioseʼ mix máak jelaʼan u paktik» (34, 35)

  • Ku yokjaʼ le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ (44-48)

10  Tu kaajil túun Cesareaeʼ yaan kaʼach juntúul máak ku kʼaabaʼtik Cornelio, letiʼeʼ juntúul tiʼ u nojchil le soldadoʼob* tiʼ le banda Italianaoʼ.*  Cornelioeʼ jach u kʼubmaj u yóol u adorart Dios junmúuchʼ yéetel le máaxoʼob yanoʼob tu yotochoʼ, tsʼoʼoleʼ suuk kaʼach u tsʼáaik yaʼab áantaj tiʼ le máaxoʼob óotsiloʼoboʼ, yéetel mantatsʼ ku kʼáat óolal tiʼ Dios.  Junpʼéel kʼiin túuneʼ kex teʼ hora nueveoʼ*+ tsʼaʼab u yil junpʼéel baʼal, tu yileʼ táan u yokol juntúul u ángel Dios teʼ tuʼux yanoʼ, le ángeloʼ tu yaʼalajtiʼ: «¡Cornelio!».  Cornelio túuneʼ jach sajakchaji, letiʼeʼ tu paktaj le ángeloʼ ka tu kʼáatajtiʼ: «¿Baʼaxiʼ Yuumtsil?». Le ángeloʼ tu yaʼalajtiʼ: «A oraciónoʼobeʼ tsʼoʼok u yuʼubaʼaloʼob tumen Dios yéetel tsʼoʼok u yilik bix a wáantik le óotsiloʼoboʼ.+  Beora túunaʼ túuxt jujuntúul máakoʼob tu kaajil Jope utiaʼal ka u tʼanoʼob Simón, le máax xan ku yaʼalaʼal Pedro tiʼoʼ.  Le máakaʼ u kʼubéentmuba tu yotoch Simón, juntúul máax ku meyajtik kʼéewel kajaʼan tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ».  Le ka bin le ángeloʼ Cornelioeʼ tu séebaʼanil tu tʼanaj kaʼatúul u esclavoʼob bey xan juntúul soldado u chʼaʼamaj saajkil tiʼ Dios.  Tu tsikbaltajtiʼob tuláakal le baʼax úuchoʼ tsʼoʼoleʼ ka tu túuxtoʼob Jope.  Ka sáaschajeʼ le máakoʼoboʼ tu chʼaʼjoʼoltaj u binoʼob. Le táan u náatsʼloʼob teʼ kaajoʼ Pedroeʼ naʼak orar tu yóokʼol le naj kex teʼ hora seisoʼ.* 10  Chéen baʼaleʼ jach wiʼijchaji. Le táan u beetaʼal le janaloʼ letiʼeʼ yaan baʼax tsʼaʼab u yile.+ 11  Tu yileʼ jeʼekʼab le kaʼanoʼ yéetel tu yilaj táan u yéemsaʼal junpʼéel baʼal bey junpʼéel nuxiʼ nookʼ de lino machaʼan tu kantiʼitsil yéetel táan u yéemsaʼal way luʼumeʼ. 12  Tu yóokʼol le nookʼaʼ yaan kaʼach u jejeláasil baʼalcheʼob kantsʼíit u yookoʼobiʼ, bey xan baʼalcheʼob ku jíiltikubaʼob yéetel chʼíichʼoʼob ku xikʼnaloʼob. 13  Ka túun tu yuʼubaj junpʼéel tʼaan táan u yaʼaliktiʼ: «¡Pedro, líiʼkech, kíims juntúul tiʼ le baʼalcheʼoboʼ ka a jaante!». 14  Chéen baʼaleʼ Pedroeʼ tu yaʼalaj: «Yuumtsil, junpuliʼ maʼ ken in beete, tumen mix juntéen in jaant baʼaloʼob maʼ limpioʼob tu táan Diosiʼ yéetel maʼ in jaant baʼaloʼob maʼ uts u jaantaʼaliʼ».+ 15  Letiʼeʼ tu yuʼubaj u kaʼa tʼaʼanal, aʼalaʼabtiʼ: «Xuʼuluk a waʼalik maʼ limpio yanil le baʼaloʼob tsʼoʼok u limpiokíintaʼal tumen Diosoʼ». 16  Ka tsʼoʼokeʼ tʼaʼan juntéen maas. Le nuxiʼ nookʼ túunoʼ tu séebaʼanil chʼúuyaʼab bisbil teʼ kaʼanoʼ. 17  Pedroeʼ jach péeknaj u yóol tumen maʼ u yojel baʼax u kʼáat u yaʼal le baʼax tu yiloʼ. Teʼ súutuk jeʼeloʼ le máakoʼob túuxtaʼaboʼob tumen Corneliooʼ tsʼoʼok u kʼáatkoʼob tuʼux yaan u yotoch Simón, yéetel tiʼ waʼalakbaloʼob teʼ jooloʼ.+ 18  Letiʼobeʼ kʼaʼam tʼaanajoʼob teʼ najoʼ ka tu kʼáatoʼob wa tiʼ u kʼubéentmuba Simón le máax ku yaʼalaʼal xan Pedro tiʼoʼ. 19  Le táan u máansik tu tuukul Pedro le baʼax tsʼaʼab u yiloʼ aʼalaʼabtiʼ tumen le espíritu santooʼ:+ «Táan a kaxtaʼal tumen óoxtúul máakoʼob. 20  Líiʼkech ka xiʼikech tu yéeteloʼob, maʼ a sen tuklik tumen teen túuxtoʼob». 21  Pedro túuneʼ éemeʼ ka bin tuʼux yaan le máakoʼoboʼ, ka tu yaʼalajtiʼob: «Teen le máax ka kaxtikeʼexoʼ. ¿Baʼax oʼolal taaljaʼaneʼex wayeʼ?». 22  Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Cornelio+ túuxtoʼon, letiʼeʼ juntúul u nojchil le soldadoʼoboʼ, juntúul máak ku beetik baʼax uts yéetel u chʼaʼamaj saajkil tiʼ Dios. Tuláakal le judíoʼoboʼ ku tʼaanoʼob maʼalob tu yoʼolal. Dios túuneʼ tu túuxtaj juntúul santo ángel tu yiknal utiaʼal u yaʼaliktiʼ ka u túuxt tʼanbilech utiaʼal ka xiʼikech tu yotoch. Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼ ka u chʼenxikint tuláakal baʼax ken a waʼale». 23  Pedro túuneʼ tu yaʼalajtiʼob ka ookkoʼob, ka túun tu kʼamoʼob bey u yuʼulaboʼobeʼ. Ka sáaschajeʼ líikʼeʼ ka bin tu yéeteloʼob, jujuntúul tiʼ le sukuʼunoʼob kajaʼanoʼob Jopeoʼ binoʼob xan tu yéeteloʼob. 24  Tu jeel kʼiin túuneʼ Pedroeʼ kʼuch tu kaajil Cesarea. Le ka kʼuchoʼobeʼ táan kaʼach u páaʼtaʼaloʼob tumen Cornelio, tu yotocheʼ tsʼoʼok u muchʼkíintik u láakʼtsiloʼob bey xan le máaxoʼob jach ku biskubaʼob tu yéeteloʼ. 25  Teʼ súutuk táan u yokol Pedro teʼ najoʼ jóokʼ Cornelio u chʼaʼa u beeleʼ ka xolaj tu táan.* 26  Chéen baʼaleʼ Pedroeʼ tu líiʼseʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Líiʼkech, tumen teneʼ láayliʼ chéen juntúul wíinikeneʼ».+ 27  Le táan u tsikbal tu yéeteloʼ ook teʼ najoʼ ka tu yilaj yaʼab máakoʼob u muchʼmubaʼobiʼ, 28  ka tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ jach a wojleʼexeʼ juntúul judíoeʼ maʼ uts ka u muchʼuba wa ka u natsʼuba yiknal juntúul máak yaanal u razaiʼ.+ Chéen baʼaleʼ Dioseʼ tsʼoʼok u yeʼesikteneʼ tiʼ mix juntúul máak unaj in waʼalik maʼ limpio yanil tu táan Diosiʼ.+ 29  Yoʼolal lelaʼ le ka túuxtaʼab tʼanbileneʼ tu séebaʼanil taalen. Beora túunaʼ kin kʼáatikteʼex baʼax oʼolal ta túuxteʼex tʼanbilen». 30  Cornelio túuneʼ tu yaʼalaj: «Walajki cuatro díasaʼ táan in orar tin wotoch kex teʼ hora nueveoʼ,* chéen ka tin wilaj juntúul xiib waʼalakbal tin wiknal u búukintmaj junpʼéel nookʼ ku léembal. 31  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: ‹Cornelio, Dioseʼ tsʼoʼok u yuʼubik a oración yéetel tsʼoʼok u yilik bix a wáantik le óotsiloʼoboʼ. 32  Túuxt tʼanbil Simón tu kaajil Jope, le máax xan ku yaʼalaʼal Pedro tiʼoʼ. Letiʼeʼ u kʼubéentmuba tu yotoch Simón, le máak ku meyajtik kʼéewel kajaʼan tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ›.+ 33  Le oʼolaleʼ tu séebaʼanil tin túuxtaj le máakoʼob teʼ tuʼux yanechoʼ, yéetel techeʼ jach utsech úuchik a taal wayeʼ. Beora túunaʼ tuláakloʼon way yanoʼon tu táan Dioseʼ, utiaʼal ka k-uʼuy tuláakal le baʼaxoʼob tu yaʼalajtech Jéeoba ka a waʼaltoʼonoʼ». 34  Ka tu yuʼubaj leloʼ Pedroeʼ káaj u tʼaaneʼ ka tu yaʼalaj: «Beoraaʼ tsʼoʼok in kʼuchul in naʼateʼ Dioseʼ mix máak jelaʼan u paktik,+ 35  baʼaxeʼ tiʼ tuláakal kaajeʼ ku kʼamik jeʼel máaxak ku beetik baʼax maʼalobeʼ yéetel jeʼel máaxak u chʼaʼamaj saajkilil tiʼeʼ.+ 36  Dioseʼ tu túuxtaj junpʼéel kʼuben tʼaan tiʼ u paalal Israel, utiaʼal u tsʼáaik u yojéeltoʼobeʼ tu yoʼolal Jesucristoeʼ yaan u páajtal u kaʼa biskubaʼob tu yéetel.*+ Tumen Jesucristoeʼ u Yuumtsil tuláakal máak.+ 37  Teʼexeʼ a wojleʼex baʼax tsikbaltaʼab tiʼ tuláakal u luʼumil Judea, lelaʼ Galilea+ káaj u tsikbaltaʼal le ka tsʼoʼok u tʼaan Juan tiʼ le okjaʼoʼ. 38  Le baʼax tsikbaltaʼaboʼ yaan yil yéetel Jesús le Nazarenooʼ. Letiʼeʼ yéeyaʼab tumen Dios yéetel espíritu santo,+ yéetel tsʼaʼab poder tiʼ. Ka tsʼoʼokeʼ bin tuláakal tuʼux táan u beetik uts yéetel táan u tsʼakik le máakoʼob pechʼaʼanoʼob tumen le Kʼaasilbaʼaloʼ,*+ tumen Dioseʼ tiaʼan kaʼach tu yéeteleʼ.+ 39  Toʼoneʼ t-ilaj tuláakal le baʼaxoʼob tu beetaj tu luʼum le judíoʼoboʼ bey xan tu kaajil Jerusalén. Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ tu kíimsoʼob le ka tu chʼuykíintoʼob tiʼ cheʼoʼ. 40  Pero Dioseʼ tu yóoxpʼéel kʼiinileʼ tu líiʼsaj Jesús+ yéetel tu tsʼáajtiʼ u páajtalil u chíikbeskuba tiʼ le máakoʼoboʼ. 41  Chéen baʼaleʼ chéen tiʼ toʼon tu chíikbesuba, maʼ tiʼ tuláakal máakiʼ. Toʼoneʼ jaanoʼon yéetel ukʼulnajoʼon tu yéetel le ka tsʼoʼok u líiʼsaʼal ichil le kimenoʼoboʼ.+ Dioseʼ tu yéeyoʼon utiaʼal k-ilik Jesús yéetel utiaʼal k-tʼaan tu yoʼolal. 42  Tu yaʼalaj xan toʼon ka k-tsʼáa ojéeltbil tiʼ le máakoʼob yéetel ka k-tsol tubeel+ de ke le máakaʼ letiʼe máax aʼalaʼan tumen Dios ken u beet u juezil yóokʼol le kuxaʼanoʼob yéetel le kimenoʼoboʼ.+ 43  Tsʼoʼoleʼ tuláakal le profetaʼoboʼ tu yaʼaloʼobeʼ+ le máax ku tsʼáaik u fe tiʼ letiʼeʼ ku perdonartaʼal u kʼeban tu yoʼolal u kʼaabaʼ».+ 44  Le maʼ tsʼoʼokok u tʼaan Pedrooʼ le espíritu santooʼ taal yóokʼol le máaxoʼob chʼenxikintik u tʼaan Diosoʼ.+ 45  Le discípuloʼob circuncidartaʼanoʼob* taaljaʼanoʼob yéetel Pedrooʼ jaʼakʼ u yóoloʼob le ka tu yiloʼob táan u weʼekel tu yóokʼol le máakoʼob maʼ judíoʼob le espíritu santo ku siʼibil tumen Diosoʼ. 46  Letiʼobeʼ tu yuʼuboʼob táan u tʼaanoʼob ich jejeláas idiomaʼob yéetel táan u alabarkoʼob Dios.+ Pedro túuneʼ tu yaʼalaj: 47  «Le máakoʼobaʼ tsʼoʼok u kʼamkoʼob espíritu santo jeʼex toʼoneʼ,+ ¿yaan wa túun máax jeʼel u yaʼalik maʼ unaj u yokjaʼobeʼ?». 48  Ka tsʼoʼokeʼ Pedroeʼ tu yaʼalaj ka tsʼaʼabak u yokjaʼob tu kʼaabaʼ Jesucristo.+ Le máakoʼob túunaʼ tu kʼáatoʼobtiʼ ka pʼáatak wa jaypʼéel kʼiinoʼob tu yiknaloʼob.

Notas

Wa «centurión»; lelaʼ juntúul comandante tsʼaʼan 100 soldadoʼob u nuʼukte.
Ichil le banda Italianaoʼ yaan kaʼach 600 soldadoʼobiʼ.
Kex láas 3:00 u chíinil kʼiin. Úuchjeakileʼ le horaʼoboʼ ku káajal u xoʼokol desde ken tíipʼik kʼiin.
Kex láas 12:00 chúumuk kʼiin. Úuchjeakileʼ le horaʼoboʼ ku káajal u xoʼokol desde ken tíipʼik kʼiin.
Wa «ka chinlaj tu táan».
Kex láas 3:00 u chíinil kʼiin. Úuchjeakileʼ le horaʼoboʼ ku káajal u xoʼokol desde ken tíipʼik kʼiin.
Wa «u yantaltiʼob jeetsʼelil tu yéetel».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Diablo». Ilawil «Kʼaasilbaʼal», página 2568.