Proverbios 19:1-29

  • Naʼateʼ ku beetik maʼ u jáan pʼuʼujul máak (11)

  • Juntúul atantsil ku sen baʼateʼel (13)

  • Atantsil yaan u naʼateʼ tiʼ Jéeoba u taal (14)

  • Aʼal u nuʼuk tiʼ a paal mientras ku páajtal (18)

  • Ku yantal u naʼat máax ku kʼamik consejo (20)

19  Maas maʼalob juntúul máak óotsil chúukaʼan u yóol u beet baʼax maʼalob+ke juntúul j-maʼ naʼat chéen tuus ku beetik.+   Juntúul máak maʼ u yojel mix baʼaleʼ maʼ maʼalob yaniliʼ,+le máax chéen ku jáajan beetik wa baʼaxoʼ ku kʼebantal.   U j-maʼ naʼatil máak kʼaskúuntik u beel,pero u puksiʼikʼaleʼ ku pʼuʼujul tu contra Jéeoba.   Le máaxoʼob ayikʼaloʼoboʼ yaʼab u amigoʼob,pero juntúul máax óotsileʼ yaan u xúumpʼattaʼal tak tumen máax jach u amigo.+   Juntúul maʼ maʼalob testigoeʼ maʼ ken u jech u castigartaʼal,+le máax chéen tuus ku beetik cada ken u jap u chiʼoʼ maʼ kun púutsʼul.+   Yaʼab máakoʼob ku yilkoʼob u lúubloʼob utsil tiʼ le máax ku yeʼesik u yutsiloʼ,tuláakal máak ku biskuba yéetel le máax ku síik baʼaloʼoboʼ.   Wa juntúul máax óotsil pʼektaʼan tumen tuláakal u sukuʼunoʼobeʼ,+¿maʼ wa túun maas jeʼel u pʼektaʼal tumen u amigoʼobeʼ?+ Letiʼeʼ ku bin tu paachoʼob utiaʼal u kʼáatik wa baʼax tiʼob, pero mix máak núukiktiʼ.   Jeʼel máaxak maʼalob bix u tuukuleʼ* u yaabiltmuba.+ Jeʼel máaxak ku kanáantik le naʼat bey junpʼéel tesoroeʼ yaan u bin utsil tiʼ.+   Juntúul maʼ maʼalob testigoeʼ maʼ ken u jech u castigartaʼal,le máax chéen tuus ku beetik cada ken u jap u chiʼoʼ yaan u kíimil.+ 10  Wa juntúul j-maʼ naʼat maʼ maʼalob ka kuxlak ich ayikʼalileʼ,¡maas maʼ maʼalob ka gobernarnak juntúul esclavo yóokʼol príncipeʼobiʼ!+ 11  Le naʼatoʼ ku beetik maʼ u jáan pʼuʼujul máak,+jatsʼuts u yilaʼal maʼ u beetik u cuentail le baʼax ku beetaʼaltiʼoʼ.+ 12  U pʼuʼujul juntúul reyeʼ bey u yáakam juntúul leóneʼ,*+pero u yutsileʼ bey jeʼex le pʼuuljaʼ ku yantal tu yóokʼol le xíiwoʼoboʼ. 13  Juntúul paal minaʼan u naʼateʼ ku beetik u muʼyaj u papá,+juntúul atantsil chéen baʼateʼel* ku beetkeʼ bey junpʼéel techo tuʼux maʼatech u xuʼulul u yokol jaʼeʼ.+ 14  Le naj yéetel le ayikʼaliloʼ letiʼe herencia ku pʼatik le taatatsiloʼoboʼ,pero juntúul atantsil yaan u naʼateʼ tiʼ Jéeoba u taal.+ 15  Le maʼakʼóoliloʼ ku beetik u tʼúubul u wenel máak,juntúul máak maʼakʼóoleʼ yaan u muʼyajtik wiʼij.+ 16  Le máax ku kanáantik u beetik baʼax ku yaʼalik le leyoʼ ku kanáantik u kuxtal,+le máax maʼ tu kanáantik u beeleʼ yaan u kíimil.+ 17  Le máax ku yeʼesik u yutsil tiʼ juntúul óotsileʼ bey yaan baʼax ku tsʼáaik tiʼ Jéeoba u majáanteʼ,+letiʼ túuneʼ yaan u boʼotiktiʼ le baʼax ku beetkoʼ.+ 18  Aʼal u nuʼuk tiʼ a paal mientras jeʼel u páajtaleʼ,+wa maʼeʼ tiʼ teech kun antal u culpail wa ku* kíimil.+ 19  Le máax séeb u pʼuʼujuloʼ unaj u castigartaʼal,wa ka salvartik juntéeneʼ mantatsʼ yaan u kʼaʼabéettal a beetik.+ 20  Uʼuy le consejooʼ yéetel kʼam le nuʼuktajoʼ+beyoʼ kéen máanak kʼiineʼ yaan u yantal a naʼat.+ 21  Yaʼab baʼaxoʼob ku chʼaʼtuklik máak tu puksiʼikʼal,pero le baʼax u tukultmaj Jéeobaoʼ letiʼe baʼax kun béeytaloʼ.+ 22  U jatsʼutsil juntúul máakeʼ letiʼe u yeʼesik nojoch yaabilajoʼ,+maas maʼalob juntúul máak óotsil ke juntúul máak chéen tuus ku beetik. 23  U respetartaʼal Jéeobaeʼ ku bisik máak tiʼ kuxtal,+le máax beetik beyoʼ yaan u jeʼelel tubeel, mix baʼal kun úuchultiʼ.+ 24  Le maʼakʼóoloʼ ku jupik u kʼab ichil u tazail u yoʼoch,pero tumen jach maʼakʼóoleʼ maʼ tu bisik le janal tak tu chiʼoʼ.+ 25  Jatsʼ le máax ku burlaroʼ,+ beyoʼ yaan u yantal u naʼat le máax maʼ jach yaan u naʼatoʼ,+tsol u nuʼuk tiʼ le máax yaan u naʼatoʼ, letiʼ túuneʼ yaan u maas kaanbal.+ 26  Le máax ku maltratartik u papá yéetel ku beetik u bin u maamaeʼsuʼtsil yéetel kʼaas baʼax ku beetik.+ 27  In paal, wa ku xuʼulul a wuʼuyik le nuʼuktaj ku tsʼaʼabaltechoʼ,yaan u xuʼulul a bin teʼ bej tuʼux jeʼel a maas kaanbaloʼ. 28  Juntúul testigo mix baʼal u biilaleʼ ku burlarkuba tiʼ le justiciaoʼ,+juntúul kʼasaʼan máakeʼ ku disfrutartik u beetik u kʼasaʼanil jeʼex u disfrutartik junpʼéel janaleʼ.+ 29  Le máaxoʼob ku burlaroʼoboʼ yaan u juzgartaʼaloʼob,+le jaatsʼoʼ utiaʼal u puʼuch* le j-maʼ naʼatoʼoboʼ.+

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «ku yantal u puksiʼikʼaleʼ».
Wa «juntúul táankelem león tsʼoʼok u chowaktal u tsoʼotsel u pooleʼ».
Wa «kʼeeyaj».
Wa «maʼ a tsʼíiboltik u».
Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «paach».