Éxodo 3:1-22

  • Moisés yéetel le cheʼ ku tóochʼbal u kʼáakʼiloʼ (1-12)

  • Jéeobaeʼ ku tsolik baʼax u kʼáat u yaʼal u kʼaabaʼ (13-15)

  • Jéeobaeʼ ku yaʼalik tiʼ Moisés baʼax ken u beete (16-22)

3  Moiséseʼ kʼuch u beetuba j-kanan taman tiʼ u yaalakʼoʼob Jetró,+ u suegro, u sacerdoteil Madián. Juntéenjeak mientras táan u bisik le tamanoʼob tu chikʼinil* le desiertooʼ kʼuch Horeb,*+ u montaña le u jaajil Diosoʼ.  Teʼ túunoʼ u ángel Jéeobaeʼ* chíikpaj tiʼ letiʼ bey kʼáakʼ táan u tóochʼbal tu chúumukil junkúul chan cheʼeʼ.+ Letiʼeʼ seguernaj u paktikeʼ ka tu tsʼáaj cuentaeʼ le chan cheʼoʼ táan u yelel, chéen baʼaleʼ maʼ tu jáabal.  Moisés túuneʼ tu yaʼalaj: «Mix juntéen in wil u yúuchul baʼal beyaʼ, paʼatik in bin in wil baʼaxten maʼ tu jáabal le chan cheʼ táan u tóochʼbal u kʼáakʼiloʼ».  Le ka tu yilaj Jéeoba tsʼoʼok u bin Moisés u yil baʼax ku yúuchleʼ tu tʼanaj desde teʼ chan cheʼoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¡Moisés!, ¡Moisés!», ka túun tu núukaj: «Way yaneneʼ».  Dios túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Maʼ a maas náatsʼal. Pit a xaanab, tumen le lugar tuʼux waʼalakbalechoʼ santo».  Dios túuneʼ seguernaj u yaʼalik: «Teen u Dios a papá, u Dios Abrahán,+ u Dios Isaak+ yéetel u Dios Jacob».+ Moisés túuneʼ tu pixaj u yich, tumen sajakchaj u pakt le u jaajil Diosoʼ.  Jéeobaeʼ tu yaʼalaj xan: «Teneʼ tsʼoʼok in wilik bix u sen muʼyaj in kaajal tu luʼumil Egipto, yéetel tsʼoʼok in wuʼuyik bix u sen kʼáatkoʼob áantaj ikil u obligartaʼaloʼob sen meyaj. Teneʼ jach in wojel baʼaxoʼob ku muʼyajtikoʼob.+  Yaan in wéemel utiaʼal in tokikoʼob tiʼ u kʼab le egipcioʼoboʼ+ yéetel utiaʼal in jóoʼskoʼob teʼ luʼum tuʼux yanoʼoboʼ. Tsʼoʼoleʼ yaan in biskoʼob tiʼ junpʼéel luʼum jach maʼalob yéetel nojoch, junpʼéel luʼum tuʼux ku tuul leche yéetel kaabiʼ,+ teʼ tu luʼum le cananeoʼoboʼ, le ititaʼoboʼ, le amorreoʼoboʼ, le perizitaʼoboʼ, le eveoʼoboʼ yéetel le jebuseoʼoboʼ.+  Beora túunaʼ ¡ilawile!, tsʼoʼok in wuʼuyik bix u sen kʼáatik áantaj u kaajil Israel, yéetel tsʼoʼok xan in wilik bix u sen beetaʼal u muʼyajoʼob ikil u maltratartaʼaloʼob tumen le egipcioʼoboʼ.+ 10  Koʼoten ka in túuxtech tu yiknal Faraón, teech túuneʼ yaan a jóoʼsik in kaajal, le israelitaʼob, tu luʼumil Egiptooʼ».+ 11  Chéen baʼaleʼ Moiséseʼ tu yaʼalaj tiʼ le u jaajil Diosoʼ: «¿Máaxen teen utiaʼal ka xiʼiken tu yiknal Faraón yéetel utiaʼal ka in jóoʼs le israelitaʼob tu luʼumil Egiptooʼ?». 12  Dios túuneʼ tu núukajtiʼ: «Teneʼ yaan in wantal ta wéetel,+ yéetel lelaʼ junpʼéel señal a tiaʼal de ke teen túuxtikech: le kéen tsʼoʼokok a jóoʼsik le kaaj tu luʼumil Egiptooʼ, teʼexeʼ yaan a adorarkeneʼex teʼ montañaaʼ,+ teen le u jaajil Diosoʼ». 13  Chéen baʼaleʼ Moiséseʼ tu yaʼalaj tiʼ le u jaajil Diosoʼ: «Koʼox aʼalikeʼ teneʼ kin bin tu yiknal le israelitaʼoboʼ yéetel kin waʼaliktiʼob: ‹U Dios a úuchben láakʼtsileʼexeʼ letiʼ túuxten ta wiknaleʼex›, koʼox aʼalik xaneʼ letiʼobeʼ ku yaʼalikoʼobten: ‹¿Bix u kʼaabaʼ?›.+ ¿Baʼax unaj in waʼaliktiʼob?». 14  Dios túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Teneʼ Yaan in Kʼuchul in Beetinba le Baʼax Ken in Yéey* in Beetkinbaoʼ».*+ Tu yaʼalaj xan: «Lelaʼ letiʼe baʼax ken a waʼal tiʼ le israelitaʼoboʼ: ‹Teneʼ Yaan in Kʼuchul in Beetinba, letiʼ túuxten ta wiknaleʼex›».+ 15  Dios túuneʼ tu yaʼalaj tu kaʼatéen tiʼ Moisés: «Lelaʼ letiʼe baʼax unaj a waʼalik tiʼ le israelitaʼoboʼ: ‹Jéeoba, u Dios a úuchben láakʼtsileʼex, u Dios Abrahán,+ u Dios Isaak+ yéetel u Dios Jacobeʼ,+ letiʼ túuxten ta wiknaleʼex›. Lelaʼ letiʼe in kʼaabaʼ utiaʼal mantatsʼaʼ,+ yéetel bey kin kʼaʼajsbil tumen tuláakal le generaciónoʼoboʼ. 16  Beora túunaʼ xeen, muchʼkíint u nuuktakil Israeleʼ ka a waʼaltiʼob lelaʼ: ‹Jéeoba, u Dios a úuchben láakʼtsileʼexeʼ tsʼoʼok u chíikpajal tiʼ teen, u Dios Abrahán, Isaak yéetel Jacob, letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Teneʼ tsʼoʼok in paktikeʼex yéetel tsʼoʼok in wilik+ le baʼax ku beetaʼalteʼex tu luʼumil Egiptooʼ. 17  Le oʼolal kin waʼalik: yaan in salvarkeʼex tiʼ le baʼaxoʼob ka muʼyajtikeʼex+ tu kʼab le egipcioʼoboʼ, yéetel yaan in biskeʼex tu luʼum le cananeoʼoboʼ, le ititaʼoboʼ, le amorreoʼoboʼ,+ le perizitaʼoboʼ, le eveoʼoboʼ yéetel le jebuseoʼoboʼ,+ junpʼéel luʼum tuʼux ku tuul leche yéetel kaabiʼ»›.+ 18  Letiʼobeʼ yaan u yuʼubikoʼob a tʼaan,+ teech yéetel u nuuktakil Israel túuneʼ yaan a bineʼex tu yiknal u reyil Egipto, yéetel yaan a waʼalikeʼex tiʼ letiʼ: ‹Jéeoba, u Dios le hebreoʼoboʼ,+ tsʼoʼok u tʼaan t-éetel. Le oʼolaleʼ beet uts a chaʼik k-bin teʼ desiertooʼ, tres días u náachil le viaje ken k-beetoʼ, beyoʼ jeʼel u páajtal k-kíimsik baʼalcheʼob utiaʼal k-kʼub tiʼ k-Dios Jéeobaeʼ›.+ 19  Pero teneʼ in wojleʼ u reyil Egiptoeʼ maʼ ken u chaʼa a bineʼex, chéen yaan u chaʼik a bineʼex le kéen in obligart yéetel in poder.+ 20  Teen túuneʼ yaan in tichʼik in kʼab tu yóokʼol Egipto utiaʼal in castigartik yéetel baʼaloʼob ku beetik u jaʼakʼal u yóol máak, le kéen tsʼoʼokkeʼ letiʼeʼ yaan u chaʼik a bineʼex.+ 21  Tsʼoʼoleʼ yaan in beetik u lúubul utsil in kaajal tu táan le egipcioʼoboʼ, le kéen jóokʼkeʼex túun teʼeloʼ maʼ pikʼil kʼabil ken xiʼikeʼexiʼ.+ 22  Cada koʼolel túuneʼ unaj u kʼáatik tiʼ u vecina yéetel tiʼ le koʼolel kajakbal tu yotochoʼ baʼaloʼob beetaʼan de oro, de plata bey xan nookʼoʼob, yéetel teʼexeʼ yaan a tsʼáaikeʼex tiʼ a hijoʼex yéetel tiʼ a hijaʼex. Teʼex túuneʼ yaan a tokikeʼex le baʼaloʼob yaan tiʼ le egipcioʼoboʼ».+

Notas

Wa «oeste».
Wa «Teneʼ Yaan in Beetkinba le Baʼax in Kʼáat in Beetinbaoʼ». Ilawil página 2625.
Wa «in Wóot».