Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

U libroil Oseas

Xook

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Baʼax ku taasik

  • 1

    • U yatan Oseas, yéetel u paalal u yatan (1-9)

      • Jezreel (4), Lo-ruamá (6) yéetel Lo-ami (9)

    • Yaan u kaʼa muʼuchʼul Israel (10, 11)

  • 2

    • Yaan u castigartaʼal Israel (1-13)

    • Ku kaʼa ilaʼal Jéeoba bey íichamtsileʼ (14-23)

      • «Letiʼeʼ yaan u yaʼalik de ke U yíichamen» (16)

  • 3

    • Oseaseʼ ku kaʼa manik le u yatanoʼ (1-3)

    • Israeleʼ ku suut tu yiknal Jéeoba (4, 5)

  • 4

    • Jéeobaeʼ yaan u juzgartik u kaajil Israel (1-8)

      • Teʼ luʼumoʼ mix máak u kʼaj óol Diosiʼ (1)

    • Israeleʼ ku adorartik uláakʼ diosoʼob (9-19)

      • U tsʼíibolaloʼob beet u kʼastaloʼob (12)

  • 5

    • Ku juzgartaʼal Efraín bey xan Judá (1-15)

  • 6

    • Ku yaʼalaʼal ka suunakoʼob yiknal Jéeoba (1-3)

    • U yaabilaj le kaajoʼ séebaʼan u saʼatal (4-6)

      • Maas maʼalob ka eʼesaʼak yaabilaj (6)

    • Chéen baʼaloʼob kʼaastak ku beetik le kaajoʼ (7-11)

  • 7

    • Le baʼaloʼob kʼaastak ku beetik Efraínoʼ (1-16)

      • Mix máak ku páajtal u púutsʼul tiʼ u red Dios (12)

  • 8

    • Ku muʼyajoʼob yoʼolal yaanal diosoʼob (1-14)

      • Ku pakʼikoʼob iikʼ; ku cosecharkoʼob kʼaʼamkach iikʼ (7)

      • Israeleʼ tu tuʼubsaj le Máax Beetmiloʼ (14)

  • 9

    • Efraíneʼ ku rechazartaʼal tumen Dios (1-17)

      • Tu kʼububaʼob tiʼ le dios taasik suʼtsililoʼ (10)

  • 10

    • Israeleʼ tsʼoʼok u kʼastal; yaan u xuʼulsaʼaltiʼ (1-15)

      • Le baʼax ku paʼakʼal yéetel le baʼax ku joʼocholoʼ (12, 13)

  • 11

    • Dioseʼ tu yaabiltaj Israel desde tu paalil (1-12)

      • «Tu luʼumil Egipto yaan kaʼach in hijo ka tin tʼanaj» (1)

  • 12

    • Efraíneʼ unaj u kaʼa suut tu yiknal Jéeoba (1-14)

      • Jacobeʼ mukʼulmuukʼnaj yéetel Dios (3)

      • Jacobeʼ okʼolnaj utiaʼal ka eʼesaʼak utsil tiʼ tumen Dios (4)

  • 13

    • Efraíneʼ tu tuʼubsaj Jéeoba (1-16)

      • «Kíimil, ¿tuʼux yaan a páajtalil?» (14)

  • 14

    • Ku yaʼalaʼaltiʼob ka suunakoʼob yiknal Jéeoba (1-3)

      • «Yaan k-alabarkech yéetel k-chiʼ» (2)

    • Yaan u tsʼaʼakal Israel, maʼ kun suut u traicionart Dios (4-9)