Gutnius Bilong Luk 22:1-71

  • Ol bikpris i painim rot bilong kilim i dai Jisas (1-6)

  • Redim kaikai bilong laspela Pasova (7-13)

  • Kirapim bung bilong Kaikai Bilong Bikpela (14-20)

  • “Man bai putim mi long han bilong ol birua, em i stap wantaim mi long tebol” (21-23)

  • “Kros i kamap namel long ol long husat bilong ol i winim ol arapela” (24-27)

  • Jisas i mekim kontrak wantaim ol long wanpela kingdom (28-30)

  • Jisas i tok Pita bai tok em i no save long em (31-34)

  • Ol i mas redim ol samting; tupela bainat (35-38)

  • Jisas i beten antap long Maunten Oliv (39-46)

  • Ol i arestim Jisas (47-53)

  • Pita i tok em i no save long Jisas (54-62)

  • Ol i tok bilas long Jisas (63-65)

  • Sanap long ai bilong Sanhedrin (66-71)

22  Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis, em ol i kolim Pasova,+ i kam klostu.+  Na ol bikpris na ol saveman bilong Lo i laik kilim i dai Jisas. Na ol i painim gutpela rot bilong mekim olsem,+ tasol ol i pret long ol manmeri.+  Orait Satan i go insait long Judas, em ol i kolim Iskariot, em wanpela bilong 12-pela aposel.+  Na Judas i go toktok wantaim ol bikpris na ol kepten bilong tempel long rot bilong putim Jisas long han bilong ol.+  Ol i amamas na pasim tok long givim mani silva+ long Judas.  Em i orait long dispela, na em i kirap painim wanem taim i gutpela long putim Jisas long han bilong ol long taim i no gat bikpela lain manmeri i stap.  De bilong Bret i No Gat Yis i kamap, na long dispela de ol i mas sakrifaisim animal bilong Pasova.+  Olsem na Jisas i salim Pita na Jon i go na tokim tupela: “Go na redim Pasova bilong yumi long kaikai.”+  Tupela i tokim em: “Yu laik bai mipela i redim long we?” 10  Em i tokim tupela: “Harim! Taim yutupela i go insait long taun, wanpela man i karim sospen graun i gat wara long en bai bungim yutupela. Bihainim em na go insait long haus em i go insait long en.+ 11  Na yutupela i mas tokim papa bilong haus, ‘Tisa i tokim yu: “Rum em mi na ol disaipel bilong mi bai kisim kaikai bilong Pasova long en, em i stap we?”’ 12  Na dispela man bai soim yutupela wanpela bikpela rum i stap antap, na i gat ol samting i stap pinis long en. Yutupela redim kaikai long hap.” 13  Orait tupela i go na lukim ol samting olsem em i bin tokim tupela, na tupela i redim ol samting bilong Pasova. 14  Taim i kamap pinis na em i sindaun long tebol na ol aposel i stap wantaim em.+ 15  Na em i tokim ol: “Mi bin i gat laik tru long kaikai dispela Pasova wantaim yupela paslain long mi karim pen na hevi. 16  Mi tokim yupela: Bai mi no kisim kaikai bilong Pasova gen i go inap long olgeta samting em Pasova i makim i gat truim bilong en long Kingdom Bilong God.” 17  Na em i kisim kap na i tok tenkyu long God, na em i tok: “Yupela olgeta kisim dispela kap na dring long en. 18  Mi tokim yupela: Kirap long nau na i go, bai mi no dring wain gen i go inap long Kingdom Bilong God i kamap.” 19  Na em i kisim wanpela bret+ na tok tenkyu long God, na em i brukim bret na givim long ol na tok: “Dispela i makim bodi bilong mi+ em mi bai givim bilong helpim yupela.+ Yupela i mas mekim olsem yet bilong tingim mi.”+ 20  Taim ol i kisim pinis kaikai bilong apinun, em i mekim wankain samting long kap na tok: “Dispela kap i makim nupela kontrak+ mi mekim long rot bilong blut bilong mi.+ Dispela blut bai kapsait bilong helpim yupela.+ 21  “Harim! Man bai putim mi long han bilong ol birua, em i stap wantaim mi long tebol.+ 22  Pikinini bilong man i mas i go olsem tok i stap pinis i makim.+ Tasol sori tumas long dispela man i putim em long han bilong ol birua!”+ 23  Ol aposel i harim dispela tok na ol i kirap toktok namel long ol yet olsem husat tru bilong ol bai mekim dispela samting.+ 24  Tasol bikpela kros i kamap namel long ol long husat bilong ol i winim ol arapela.+ 25  Na Jisas i tokim ol: “Ol king i bosim ol kantri, ol i save strong tumas long bosim ol manmeri, na ol lain i gat namba long bosim ol manmeri, ol i gat nem olsem ol manmeri bilong mekim gut long ol arapela.+ 26  Tasol dispela i no ken i stap olsem pasin bilong yupela.+ Man i stap nambawan namel long yupela na i winim ol arapela, em i mas stap olsem man em krismas bilong em i liklik moa long ol arapela.+ Na man i go pas long yupela i mas stap olsem wokman bilong helpim ol arapela. 27  Husat i winim narapela, man i sindaun long tebol o wokman i mekim wok? Em man i sindaun long tebol, laka? Tasol mi stap namel long yupela olsem wokman i mekim wok.+ 28  “Yupela i bin pas wantaim mi+ taim ol traim i painim mi.+ 29  Na mi mekim kontrak wantaim yupela long wanpela Kingdom, olsem Papa i bin mekim wanpela kontrak wantaim mi long wanpela Kingdom.+ 30  Na yupela i ken kaikai na dring long tebol bilong mi long Kingdom bilong mi,+ na sindaun long ol sia king+ na stap olsem jas na skelim 12-pela traib bilong Israel.+ 31  “Saimon, Saimon, harim! Satan i tok em i laik kisim yupela bilong seksekim yupela olsem wit.+ 32  Tasol mi beten strong bilong helpim yu bai bilip bilong yu i no ken pundaun.+ Na yu, taim yu kam bek, strongim ol brata bilong yu.”+ 33  Na Pita i tokim Jisas: “Bikpela, mi redi long go wantaim yu long kalabus na mi redi long dai wantaim yu.”+ 34  Tasol Jisas i tok: “Pita, mi tokim yu, tude kakaruk bai i no krai yet na bai yu tok 3-pela taim olsem yu no save long mi.”+ 35  Na Jisas i tokim ol: “Taim mi bin salim yupela i go na tokim yupela long no ken karim paus mani, beg kaikai, na ol sendol,+ yupela i bin sot long wanpela samting o nogat?” Ol i tok: “Nogat!” 36  Orait em i tokim ol: “Tasol nau man i gat paus mani, em i mas kisim i go, na wankain long beg kaikai. Na man i no gat bainat, em i mas salim saket bilong em na baim wanpela bainat. 37  Mi tokim yupela, tok i stap long Rait Holi i mas kamap tru long mi, olsem, ‘Ol i tingim em olsem man bilong brukim lo.’+ Samting ol i raitim na i makim mi i wok long kamap.”+ 38  Na ol i tok: “Bikpela, lukim! tupela bainat i stap.” Em i tokim ol: “Em inap.” 39  Taim em i go ausait, em i go long Maunten Oliv olsem em i save mekim, na ol disaipel i bihainim em.+ 40  Ol i kamap long dispela hap na em i tokim ol: “Yupela i mas beten i stap, bai yupela i no ken pundaun long traim.”+ 41  Na em i lusim ol na i go longwe liklik,* na em i brukim skru na stat long beten 42  olsem: “Papa, sapos yu laik, rausim dispela kap long mi. Tasol laik bilong mi i no ken kamap, nogat, laik bilong yu i mas kamap.”+ 43  Na wanpela ensel i kam long heven na strongim em.+ 44  Em i pilim hevi tru na em i kirap beten strong moa,+ na tuhat bilong em i kamap olsem blut na i pundaun long graun. 45  Em i beten pinis na go long ol disaipel na em i lukim ol i slip, long wanem, bel hevi i pinisim strong bilong ol.+ 46  Na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i slip? Kirap na beten i stap, bai yupela i no ken pundaun long traim.”+ 47  Em i toktok yet i stap na lukim! bikpela lain manmeri i kam na man ol i kolim Judas, wanpela bilong ol 12-pela aposel, em i soim rot long ol. Na em i kam long Jisas bilong givim kis long em.+ 48  Tasol Jisas i tokim em: “Judas, yu putim Pikinini bilong man long han bilong ol birua long rot bilong wanpela kis, a?” 49  Taim ol man i stap klostu long em i lukim samting i laik kamap, ol i tok: “Bikpela, yu laik bai mipela i katim ol long bainat, a?” 50  Na wanpela bilong ol i katim na rausim yau long rait sait bilong wokboi bilong hetpris.+ 51  Tasol Jisas i tok: “Em inap nau.” Na em i tatsim yau na oraitim dispela man. 52  Na Jisas i tokim ol bikpris na ol kepten bilong tempel na ol hetman i kam long kisim em, olsem: “Yupela i kam wantaim ol bainat na ol hap diwai olsem yupela i kam bilong kisim wanpela raskol, a?+ 53  Long olgeta de mi stap wantaim yupela long tempel+ na yupela i no bin holim mi.+ Tasol nau em taim bilong yupela na taim bilong tudak long stap bos.”+ 54  Na ol i arestim em na bringim em i go+ long haus bilong hetpris, tasol Pita i stap longwe liklik na bihainim em i go.+ 55  Ol i wokim paia long ples bung insait long banis na sindaun, na Pita i sindaun wantaim ol.+ 56  Na wanpela wokmeri i lukim em i hatim skin bilong em long paia, na wokmeri i lukluk long em na tok: “Dispela man tu i bin stap wantaim em.” 57  Tasol Pita i tok nogat olsem: “Meri, mi no save long em.” 58  Na bihain liklik narapela man i lukim em na tok: “Yu tu, yu wanpela bilong ol.” Tasol Pita i tok: “Nogat.”+ 59  Na bihain long wanpela aua samting narapela man i strong olsem: “Tru tumas, dispela man tu i bin stap wantaim em, em wanpela man Galili!” 60  Tasol Pita i tok: “Mi no save long dispela tok yu mekim.” Em i toktok yet na wantu kakaruk i krai. 61  Na Bikpela i tanim na lukluk long Pita, na Pita i tingim tok Bikpela i bin mekim long em: “Tude paslain long kakaruk i krai, inap 3-pela taim yu bai tok yu no save long mi.”+ 62  Na Pita i go ausait na krai nogut tru. 63  Ol man i holim Jisas i stap, ol i kirap tok bilas long em+ na ol i paitim em.+ 64  Ol i karamapim pes bilong em na askim em: “Sapos yu wanpela profet, orait tokim mipela! Husat i paitim yu?” 65  Na ol i mekim planti arapela tok nogut long em. 66  Taim san i kamap, ol hetman bilong ol manmeri, na ol bikpris na ol saveman bilong Lo, ol i kam bung+ na ol i kisim em i go long ples bung bilong Sanhedrin bilong ol, na ol i tok: 67  “Sapos yu Krais, orait tokim mipela.”+ Tasol em i tokim ol: “Maski sapos mi tokim yupela, bai yupela i no bilipim. 68  Na tu, sapos mi givim askim long yupela, bai yupela i no bekim. 69  Tasol kirap long nau na i go, Pikinini bilong man+ bai sindaun long strongpela rait han bilong God.”+ 70  Na ol i tokim em: “Olsem na yu Pikinini Bilong God, a?” Em i tokim ol: “Yupela yet i tok olsem.” 71  Ol i tok: “Yumi no gat wok long harim sampela tok moa. Yumi harim pinis dispela tok long maus bilong em yet.”+

Ol Futnot

O, “inap olsem mak wanpela man inap tromoi ston i go long en.”