Namba Wan Korin 16:1-24

  • Bungim mani bilong helpim ol Kristen long Jerusalem (1-4)

  • Plen bilong Pol long raun (5-9)

  • Plenim visit bilong Timoti na Apolos (10-12)

  • Tok bilong strongim ol na gude (13-24)

16  Nau mi laik tok long dispela wok bilong bungim mani bilong helpim ol manmeri holi.+ Yupela i ken bihainim tok mi bin givim long ol kongrigesen bilong Galesia.  Long namba 1 de bilong olgeta wik, yupela wan wan i mas putim sampela mani i stap inap long skel bilong yupela. Olsem bai i no gat wok long bungim mani long taim mi kam.  Taim mi kam kamap bai mi salim ol man yupela i makim long pas olsem yupela i orait long ol,+ long kisim dispela presen bilong yupela i go long Jerusalem.  Tasol sapos i gutpela long mi tu i go, orait mi bai go wantaim ol long hap.  Tasol mi bai kam long yupela taim mi go pinis long Masedonia, long wanem, mi bai kam olsem long Masedonia;+  na ating bai mi stap liklik wantaim yupela o stap wantaim yupela inap long taim bilong kol i pinis, na bai yupela i ken kisim mi i go na lusim mi long hap rot.  Nau yet taim mi kam na i go, mi no laik lukim yupela sotpela taim tasol, nogat, mi laik i stap longpela taim liklik wantaim yupela,+ sapos em i laik bilong Jehova.*  Tasol mi bai stap hia long Efesus+ inap long Bikpela Bung Bilong Pentikos,  long wanem, God i opim bikpela dua long mi long mekim planti wok moa,+ tasol i gat planti birua i stap. 10  Sapos Timoti+ i kam, orait yupela i mas wok gut wantaim em na bai em i no ken pret. Em tu i mekim wok bilong Jehova*+ olsem mi. 11  Olsem na no ken larim wanpela man i luk daun long em. Yupela i mas salim em i go wantaim bel isi na bai em i ken kam long mi, long wanem, mi na ol brata i wetim em i stap. 12  Long Apolos,+ brata bilong yumi, mi bin kirapim em strong long i go lukim yupela wantaim ol brata. Tasol em i no gat tingting long kam nau, bihain em bai kam taim rot i op. 13  Yupela i mas was i stap,+ sanap strong long bilip,+ stap olsem man tru,*+ na kamap strong.+ 14  Olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim wantaim pasin laikim.+ 15  Yupela i save olsem ol wanhaus bilong Stefanas ol i namba 1 disaipel i kamap long Akaia.* Na oltaim ol i redi long helpim ol manmeri holi. Olsem na ol brata, nau mi laik kirapim yupela olsem: 16  Yupela tu i mas wok yet long stap aninit long ol kain man olsem na long olgeta wanwok em ol i wok strong i stap.+ 17  Mi amamas long Stefanas+ na Fortunatus na Akaikus ol i kam i stap wantaim mi. Ol i kisim ples bilong yupela bikos yupela i no inap kam lukim mi. 18  Ol i givim nupela strong long mi na long yupela tu. Olsem na yupela i mas rispektim ol kain man olsem. 19  Ol kongrigesen long Esia i salim gude bilong ol long yupela. Akwila na Priska wantaim kongrigesen i stap long haus bilong ol+ i salim bikpela gude long yupela ol disaipel bilong Bikpela. 20  Olgeta brata i salim gude long yupela. Yupela i mas givim gude long narapela narapela wantaim kis holi. 21  Mi Pol, mi raitim dispela gude long han bilong mi yet. 22  Sapos man i no laikim Bikpela, orait em i ken bagarap. Bikpela bilong mipela, yu kam! 23  Bikpela pasin helpim bilong Bikpela Jisas i ken i stap wantaim yupela. 24  Pasin laikim bilong mi i ken i stap wantaim yupela ol man husat i pas wantaim Krais Jisas.

Ol Futnot

O, “strongim bel.”
Grk., “ol i namba 1 kaikai i redi long Akaia.”