Hechos 24:1-27

  • Oakusa hikuái Páblope (1-9).

  • Pablo oñedefende Félix renondépe (10-21).

  • Pablo káso oñembopuku 2 áño (22-27).

24  Upéi 5 día haguépe, pe súmo saserdóte Ananías+ ovahea oúvo Cesaréape. Ou hendive umi kuimbaʼe omoakãva* pe puévlo ha peteĩ avogádo* hérava Tértulo. Ha haʼekuéra ou pe governadór Félix+ rendápe omeʼẽ hag̃ua chupe informasión Pablo kóntrape.  Oñehenóivo Tértulope, haʼe oñepyrũ oakusa Páblope pe governadór Félix renondépe, heʼívo: “Nde rupi ningo roiko pyʼaguapýpe ha neakãporã rupi heta mbaʼéma oñekambia koʼã hénte apytépe.  Governadór Félix, nde ningo peteĩ kuimbaʼe iñimportantetereíva, opárupi ha siémpre ore roagradeseterei ndéve koʼã mbaʼére.  Péro ani hag̃ua reperdeterei ne tiémpo ajerure asy ndéve nembaʼeporãmi hag̃ua orendive ha orerendumi sapyʼaite.  Ore ningo roʼese ndéve ko kuimbaʼe ipeligrosoha umi héntepe g̃uarã peteĩ mbaʼasy vaícha.+ Haʼe oiko omboliga umi judío oĩvape guive ko yvy ape ári opuʼã hag̃ua umi governantekuérare,+ ha haʼe omoakã voi hína umi nazareno sékta.+  Avei omongyʼase kuri pe témplo ha rojagarra chupe.+  *⁠——  Reporandúramo chupe, ndete rehecháta siertoha umi mbaʼe roʼéva hese”.  Upépe umi judío oakusa avei Páblope ha heʼi siertoha entéro koʼã mbaʼe. 10  Pe governadór oseñeávo* Páblope oñeʼẽ hag̃ua, haʼe ombohovái: “Aikuaa heta áñorema rehusgaha ko tetãme, upévare avyʼaiterei ikatu haguére añeʼẽ ne renondépe añedefende hag̃ua.+ 11  Neʼĩra ningo ohasa ni 12 día aha hague Jerusalénpe+ aadora hag̃ua Ñandejárape, ha ndete ikatu reporandu reikuaa hag̃ua siértopa upéva. 12  Haʼekuéra ndachejuhúi kuri ajodiskutihápe avavéndi pe témplope, ni amboligahápe umi héntepe ojapo hag̃ua sarambi umi sinagógape, ni umi siudápe. 13  Ndaikatumoʼãi avei ohechauka hikuái ndéve siertoha umi mbaʼe vai heʼíva cherehe koʼág̃a. 14  Péro peteĩ mbaʼe nanegamoʼãi ndehegui, che asegi hína pe tape haʼekuéra ohenóiva sékta, péicha che aadora che tuakuéra ypykue Járape,+ pórke che aguerovia entéro mbaʼe ojeskrivi vaʼekue pe léi ha umi Proféta lívrope.+ 15  Ha che areko esperánsa Ñandejárare, koʼã kuimbaʼe orekoháicha avei esperánsa, oñemoingove jeytaha+ umi ihústova ha iñinhústovape.+ 16  Upévare, siémpre añehaʼã chekonsiénsia potĩ Ñandejára ha kuimbaʼekuéra renondépe.+ 17  Ha koʼág̃a heta áño rire aha Jerusalénpe, agueraha pláta aipytyvõ hag̃ua+ umi che retãyguápe, ha ameʼẽ hag̃ua ofrénda Ñandejárape. 18  Haʼekuéra chetopa pe témplope+ ajapo aja koʼã mbaʼe, ha añemopotĩ riréma pe léi heʼiháicha, péro che naiméi kuri heta héntendi ni namboligái chupekuéra ojapo hag̃ua sarambi. Ha upépe oĩ kuri unos kuánto judío Asia distritogua, 19  ha haʼekuéra ou vaʼerãmoʼã cheakusa hag̃ua ne renondépe orekórire álgo heʼi vaʼerã che kóntrape.+ 20  Térã koʼã kuimbaʼe oĩva koʼápe tomombeʼu mbaʼe ivaívapa ajapo raʼe ajehusgárõ guare pe Sanedrín renondépe. 21  Peteĩ mbaʼérente ikatu cheakusa hikuái, pórke aimérõ guare henondepekuéra asapukái kuri: ‘¡Koʼág̃a ajehusga hína aguerovia rupi umi omanóva oñemoingove jeytaha!’”.+ 22  Péro Félix oikuaa porãgui entéro mbaʼe ñande Ruvicha Rape+ rehegua, ombohasánte ótro diarã pe káso heʼívo: “Ko káso adesidíta ág̃a ou vove pe komandánte ehersitopegua Lisias”. 23  Upéi omanda pe ofisiál ehersitopeguápe oheja hag̃ua préso pe kuimbaʼépe, péro ani hag̃ua ojopyeterei hendive ha toheja umi iñamigokuéra toipytyvõ chupe umi mbaʼe oikotevẽvape. 24  Ha ohasa rire unos kuánto día, ou Félix hembireko Drusila ndive, haʼe ningo judía, ha ohenoika Páblope ha ohendu chupe omombeʼúrõ mbaʼépa heʼise ojejerovia Cristo Jesús rehe.+ 25  Péro Pablo omombeʼúvo mbaʼéicha vaʼerãpa peteĩ ihústova, ojejokokuaáva, ha amo gotyove katu enterovépe ojehusgataha,+ Félix oñemondýi ha heʼi: “Koʼág̃a terehónte, péro ág̃a chetiempomi vove rohenoika jeýta”. 26  Péro haʼe ohaʼarõ avei Pablo omeʼẽ chupe pláta, upévare pyʼỹivéntema ohenoika chupe oñemongeta hag̃ua hendive. 27  Ohasa rire 2 áño, Félix rendaguépe ojupi Porcio Festo, péro Félix ohejánte préso Páblope opyta porãségui umi judío+ ndive.

Nóta

Griégope: “ansianokuéra”.
Térã: “diskursánte”.
Ehecha Info. A3.
Omomýi iñakã yvate ha yvy gotyo.