Gue na tënë ti yâ ni

Gue na li ti atënë ni

1 aGbia

Achapitre

Li ti atënë ni

  • 1

    • David na Abishag (1-4)

    • Adonijah aye ti mû mbata ti gbia ni (5-10)

    • Nathan na Bath-Shéba asara mbeni ye (11-27)

    • David amû yanga ti tene a tuku mafuta na li ti Salomon (28-40)

    • Adonijah akpe ague na terê ti gbalaka ni (41-53)

  • 2

    • David amû yanga na Salomon (1-9)

    • David akui; Salomon aduti na ndö ti trône (10-12)

    • Sarango ye na mayele ti Adonijah ague na lo na kuâ (13-25)

    • A tomba Abiathar; a fâ Joab (26-35)

    • A fâ Shiméï (36-46)

  • 3

    • Salomon amû molenge-wali ti Pharaon (1-3)

    • Jéhovah asi na Salomon na yâ ti bango li (4-15)

      • Salomon ahunda ti wara ndara (7-9)

    • Salomon afâ yâ ti ngbanga ti amama use (16-28)

  • 4

    • Azo so asara kua na gbe ti Salomon (1-19)

    • Aye amaï na gbe ti komandema ti Salomon (20-28)

      • Zo aduti na siriri na gbe ti keke ti vigne na ti figue (25)

    • Ndara ti Salomon nga na amato ti lo (29-34)

  • 5

    • Gbia Hiram atokua aye ndali ti lekengo temple (1-12)

    • Salomon amû ambeni zo ti sara kua ti ngangu (13-18)

  • 6

    • Salomon aleke temple ni (1-38)

      • Ndo so ayeke nzoni kue kue kue (19-22)

      • Achérubin (23-28)

      • Adessin, aporte nga na lacour ti terê ti temple ni (29-36)

      • A hunzi ti leke temple ni na yâ ti ngu 7 tongaso (37, 38)

  • 7

    • Kota da ti Salomon (1-12)

    • Wakode-kua Hiram amû maboko na Salomon (13-47)

      • Apilier use ti cuivre (15-22)

      • Kota tawa ti cuivre (23-26)

      • Achariot bale-oko nga na kota tawa ti cuivre (27-39)

    • A hunzi lekengo akungba ti da so a sara na lor (48-51)

  • 8

    • A ga na Sanduku ti mbele na yâ ti temple ni (1-13)

    • Salomon asara tënë na azo kue (14-21)

    • Salomon asambela Nzapa ti mû temple ni na lo (22-53)

    • Salomon airi tufa na ndö ti azo ni (54-61)

    • Asandaga nga na matanga ti mungo da ni na Jéhovah (62-66)

  • 9

    • Jéhovah akiri asi na Salomon (1-9)

    • Cadeau so Salomon amû na Gbia Hiram (10-14)

    • Aye nde nde so Salomon asara (15-28)

  • 10

    • Gbia-wali ti Shéba aga ti bâ Salomon (1-13)

    • Kota mosoro ti Salomon (14-29)

  • 11

    • Awali ti Salomon ahanda lo (1-13)

    • Awato alondo na terê ti Salomon (14-25)

    • A tene na Jéroboam so amara bale-oko ti Israël ayeke ga ti lo ande (26-40)

    • Salomon akui; Roboam aga gbia (41-43)

  • 12

    • Roboam akiri tënë na ngangu (1-15)

    • Amara bale-oko ti Israël asara ngangu-li (16-19)

    • Jéroboam aga gbia ti Israël (20)

    • A tene na Roboam ti tiri na Israël ape (21-24)

    • Tënë ti vorongo kete bagara ti lor so Jéroboam asara (25-33)

  • 13

    • Prophétie na terê ti gbalaka so ayeke na Béthel (1-10)

      • Gbalaka ni akungbi (5)

    • Prophète ni amä yanga ape (11-34)

  • 14

    • Prophétie so Abijah atene na terê ti Jéroboam (1-20)

    • Roboam akomande na ndö ti Juda (21-31)

      • Shishac aga ti sara bira (25, 26)

  • 15

    • Abijam aga gbia ti Juda (1-8)

    • Asa aga gbia ti Juda (9-24)

    • Nadab aga gbia ti Israël (25-32)

    • Baasha aga gbia ti Israël (33, 34)

  • 16

    • Jéhovah adë ngbanga na ndö ti Baasha (1-7)

    • Élah aga gbia ti Israël (8-14)

    • Zimri aga gbia ti Israël (15-20)

    • Omri aga gbia ti Israël (21-28)

    • Achab aga gbia ti Israël (29-33)

    • Hiel akiri aleke Jéricho (34)

  • 17

    • Prophète Élie asara tënë ti mbeni kota buru (1)

    • Acorbeau aga na kobe na Élie (2-7)

    • Élie ague na ndo ti mbeni wali-mua ti Zaréphath (8-16)

    • Molenge ti wali-mua ni akui na Élie azingo lo (17-24)

  • 18

    • Élie awara terê na Abdias nga na Achab (1-18)

    • Élie nga na aprophète ti Baal na Carmel (19-40)

      • “Juska lawa la bê ti ala ayeke duti use use?” (21)

    • Buru so aninga ngu ota na ndambo ahunzi (41-46)

  • 19

    • Élie akpe ndali ti ngonzo ti Jézabel (1-8)

    • Jéhovah asi na Élie na Horeb (9-14)

    • Nzapa atene na Élie ti tuku mafuta na li ti Hazaël, Jéhu na Élisée (15-18)

    • Élisée, zo so ayeke duti prophète ti Nzapa na peko ti Élie (19-21)

  • 20

    • Azo ti Syrie asara bira na Achab (1-12)

    • Achab akinda azo ti Syrie (13-34)

    • A tene mbeni prophétie na terê ti Achab (35-43)

  • 21

    • Achab asara bê ti yaka ti vigne ti Naboth (1-4)

    • Jézabel asara si a fâ Naboth (5-16)

    • Tënë ti Jéhovah so Élie afa peko ni na Achab (17-26)

    • Achab asara terê ti lo kete (27-29)

  • 22

    • Mbele so Josaphat ate na Achab (1-12)

    • Micaïah afa so a yeke kinda ande Israël (13-28)

      • Mbeni ange ayeke handa ande Achab (21, 22)

    • A fâ Achab na Ramoth-Galaad (29-40)

    • Komandema ti Josaphat tongana gbia ti Juda (41-50)

    • Achaziah aga gbia ti Israël (51-53)