Mateu 23:1-39
23 Tsënam Jesusqa mëtsika nunakunata y qateqninkunata kënö parlaparqan:
2 “Ley qellqaqkuna y fariseukunaqa Moises ruranqanta rurayänampaqmi kikinkunalla decidiyashqa.
3 Tsëmi llapan niyäshunqëkita wiyakur cäsukuyë, peru ama pëkuna rurayanqantaqa rurayëtsu. Pëkunaqa parlayanllam, peru parlayanqantaqa manam cumpliyantsu.+
4 Lasaq cargakunatam nunakunapa matankanman churayan,+ peru kikinkunaqa manam juk dëdunkunallawampis kuyutsita munayantsu.+
5 Nunakuna rikäyänanllapaqmi imatapis rurayan.+ Pëkunaqa mana allikunapita tsapänampaq qellqashqakunata puritsiyänan taksha cäjakunata*+ y röpankunapa kuchuntam mas jatunyätsiyan.+
6 Cenë hörapis mas alli sitiukunaman jamakuyta, y Diosta adorayänan wayikunachöpis punta puntaman jamakuytam gustayan.+
7 Rantikuyänan pampakunachöpis shumaq saludayänanta y maestru* niyänantam gustayan.
8 Qamkunapaqa jukllëllam Maestruykikuna,+ tsëmi maestru niyäshunëkitaqa permitiyänëkitsu. Qamkunaqa llapëkipis igualmi* kayanki.
9 Kë patsachöqa ama pitapis teyta niyëtsu. Jukllëllam Teytëkikunaqa,+ ciëluchö këkaqlla.
10 Y ama dirigeq niyäshunëkita permitiyëtsu. Jukllëllam Dirigiyäshoqnikikunaqa, Cristulla.
11 Tsëpa rantinqa, mëqëkipis mas carguyoq këta munarqa, wakinkunapa sirweqninkunam kayänëki.+
12 Allish tukoq nunaqa penqakuychömi ushanqa,+ peru humildi nunaqa respetashqam kanqa.+
13 ¡Allaw allish tukoq fariseukuna y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa Teyta Diospa Gobiernunman yëkoq punkutam wichqayanki. Tsëmi kikikikunapis yëkuyankitsu ni yëkuyta munaqkunatapis yëkatsiyankitsu.+
14 *
15 ¡Allaw allish tukoq+ fariseukuna y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa juk nunallatapis religionnikikunaman yëkatsiyänëkipaqmi lamarpa y patsapapis wakpa këpa ëwayanki, y yëkuriptinqa, Gehënaman* jitashqa kanampaqmi qamkunapitapis ishkë kuti mas culpayoqta tikratsiyanki.
16 ¡Allaw qamkuna wiskunö o qapranö këkaq dirigeqkuna!+ Qamkunaqa kënömi niyanki: ‘Pï nunapis templupa jutinchö juraqqa, manam änikunqanta cumplinantsu, peru templuchö këkaq örupa jutinchö juraqqa, imanöpapis cumplinanmi’.+
17 ¡Wiskunö o qapranö këkaq upakuna! ¿Mëqantan mas väleq? ¿Öruku, o öruta sagräduyätseq templuku?
18 Y kënöpis niyankim: ‘Pï nunapis altarpa jutinchö juraqqa, manam änikunqanta cumplinantsu, peru altarchö këkaq qarëpa jutinchö juraqqa, imanöpapis cumplinanmi’.
19 ¡Wiskunö o qapranö këkaqkuna! ¿Mëqantan mas väleq? ¿Qarëku, o qarëta sagräduyätseq altarku?
20 Tsëmi altarpa jutinchö juraqqa, altarpa y jananchö churaraqkunapa jutinchö jurëkan,
21 y templupa jutinchö juraqqa, templupa y tsëchö këkaq Teyta Diospa jutinchömi jurëkan,+
22 y ciëlupa jutinchö juraqqa, Teyta Dios gobernar täkunampa jutinchö y tsëchö jamarëkaqpa jutinchömi jurëkan.
23 ¡Allaw allish tukoq fariseukuna y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa hierbabuënapita,* eneldupita y comïnupitam+ diezmuta entregayanki. Peru alli kaqta rurayänëkipaq,+ llakipäkoq* kayänëkipaq+ y markäkuypaq o yärakuypaq kayänëkipaq Leychö mandakunqantaqa mana kaqpaqmi churayanki. Tsëkunapita diezmuta entregayänëki kaptimpis, mas väleqkunataqa manam mana kaqpaq churayänëkitsu karqan.+
24 ¡Wiskunö o qapranö këkaq dirigeqkuna!+ Qamkunaqa täcëkikunaman jeqaq chuspitam jipiyanki,+ peru camëllutaqa entërutam pasarkatsiyanki.+
25 ¡Allaw allish tukoq fariseukuna y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa jananllapa limpiapashqa cöpanö y plätunömi kayanki,+ peru shonquykikunachöqa imëkapaq mallaqäkoq+ y munayanqëkita ruraqmi kayanki.+
26 Wiskunö o qapranö këkaq fariseu, puntataqa cöpapa y plätupa rurinta limpiaqnö shonquykichöraq limpiu kë, tsënöpa janapapis limpiu kanëkipaq.
27 ¡Allaw allish tukoq fariseukuna+ y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa blanquiyashqa sepultürakunanömi kayanki.+ Tsëkunaqa jananllapaqa shumaqnömi rikakuyan, peru rurimpaqa wanushqakunapa tullunkunawan y imëka melanëpaqkunawanmi junta këkäyan.
28 Tsënöllam qamkunapis nunakunapa rikëninchöqa allita ruraqnö kayanki, peru shonquykikunachöqa allish tukoq y mana allita ruraqmi kayanki.+
29 ¡Allaw allish tukoq fariseukuna+ y Ley qellqaqkuna! Qamkunaqa Diospa willakoqninkunapaqmi sepultürakunata rurayanki, y allita ruraqkunapa sepultürankunatam adornayanki,+
30 y kënömi niyanki: ‘Unë kastantsikkunapa tiempunchö kawarqa, manam Diospa willakoqninkunata wanutsiyaptin yanapakushwantsu karqan’.
31 Tsënö niyanqëkiwanmi musyatsikuyanki Diospa willakoqninkunata wanutseqkunapa tsurinkuna kayanqëkita.+
32 Tsëqa ëwar unë kastëkikuna rurar qallayanqanta ushayë.
33 Culebrakuna, venënuyoq culebrapa wawankuna,+ ¿imanöraq juzgashqa karnin Gehënachö* ushakäyänëkipita salvakuyanki?+
34 Tsëmi Diospa willakoqninkunata,+ yachaq nunakunata y yachatsikoqkunata+ qamkunaman mandamushaq. Wakintam wanutsiyanki,+ wakintanam qeruman warkuypa wanutsiyanki, y wakintanam Diosta adorayänan wayikunachö maqayanki,+ y markan markan ashïkurmi imëkata rurar sufritsiyanki.+
35 Tsëkunata rurarmi allita ruraq Abel+ kawanqan witsampita, Baraquïaspa tsurin Zacarïas kawanqan witsanyaq, llapan allita ruraq nunakunapa yawarnimpita culpayoq kayanki. Zacarïastam templupa y altarpa chowpinchö* wanutsiyarqëki.+
36 Noqam qamkunata nï,* tsë llapampitam kanan witsan nunakunaqa castïguta chaskiyanqa.
37 Jerusalen, Jerusalen, Diospa willakoqninkunata wanutseq y qamman shamoqkunata rumiwan tsampir o saqmar wanutseq...,+ ¡mëtsika kutim wallpa wawankunata älasnin rurinman juntaqnö wamrëkikunata juntëta munarqö! Peru qamkunaqa manam munayarqunkitsu.+
38 ¡Rikäyë! Teyta Diosmi wayikikunata dejarishqa.*+
39 Noqam qamkunata nï,* kanampitaqa manam rikäyämankinatsu, ‘¡bendicishqam Teyta Jehoväpa* jutinchö shamoqqa!’ niyanqëkiyaq”.+
Nötakuna
^ O “filacteriankunata”.
^ O “rabï”.
^ O “wawqim”. Bibliachö “wawqi” nirqa, höraqa ollqupaq y warmipaqmi parlëkan.
^ Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
^ O “mentapita”.
^ Kënöpis niyanmi: ankupäkoq; kuyapäkoq.
^ Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
^ Kënöpis niyanmi: pullanninchö.
^ Kënöpis niyanmi: niyaq.
^ O capazchi “tsunyëkaqta dejarishqa”.
^ Kënöpis niyanmi: niyaq.