Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

A7-H

Jesus patsachö kawanqan witsan: Jerusalenchö ultimuta Jesus imëkata ruranqan (2 kaq)

IMË

MËCHÖ

PASANQAN

MATEU

MARCUS

LÜCAS

JUAN

14 de nisan

Jerusalenchö

Jüdas traicionanampaq kaqta nin y ëwakunampaq nin

26:21-25

14:18-21

22:21-23

13:21-30

Señorpa Cënanta patsätsin (1Co 11:23-25)

26:26-29

14:22-25

22:19, 20, 24-30

 

Pëdru neganampaq kaqta y apostolninkuna wakpa këpa ëwakuyänampaq kaqta nin

26:31-35

14:27-31

22:31-38

13:31-38

Juk yanapakoqta änikun; rasumpa kaq üvas plantapaq willakun; kuyanakuyänampaq mandan; apostolninkunawan ultimu kuti mañakun

     

14:1–17:26

Getsemanïchö

Huertachö alläpa llakikun; Jesusta traicionayan y prësuyan

26:30, 36-56

14:26, 32-52

22:39-53

18:1-12

Jerusalenchö

Anas tapupan; Caifas juzgan; Pëdru negan

26:57–27:1

14:53–15:1

22:54-71

18:13-27

Jesusta traicionarir Jüdas jurkakan (Hch 1:18, 19)

27:3-10

     

Pilätuman apayan, tsëpita Herödisman y yapë Pilätuman apayan

27:2, 11-14

15:1-5

23:1-12

18:28-38

Pilätu libri dejëta munan; Barrabasta libri dejanampaq mañakuyan; qeruchö wanutsiyänampaq condenayan

27:15-30

15:6-19

23:13-25

18:39–19:16

Viernis las tres de la tardinö

Golgotachö

Sufrimientu qeruchö wanun

27:31-56

15:20-41

23:26-49

19:16-30

Jerusalenchö

Ayanta qerupita bajatsiyan y sepultüraman apayan

27:57-61

15:42-47

23:50-56

19:31-42

15 de nisan

Jerusalenchö

Sacerdötikuna y fariseukuna sepultüranta cuidatsiyan y seguratsiyan

27:62-66

     

16 de nisan

Jerusalenchö y amänunkunachö; Emauschö

Jesus kawarimun; qateqninkunata pitsqa kuti yuripun

28:1-15

16:1-8

24:1-49

20:1-25

16 de nisan pasanqanchö

Jerusalenchö; Galilëachö

Qateqninkunata mas kutikuna yuripun (1Co 15:5-7; Hch 1:3-8); imëkata nin; nunakunata yachatsiyänampaq mandan

28:16-20

   

20:26–21:25

25 de Iyar

Olïvus jirkachö, Betaniapa amänunchö

Kawarimunqampita 40 junaqta ciëluta ëwakun (Hch 1:9-12)

   

24:50-53