Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

 A2

Kë Biblia imanö kanqan

1950 watachömi Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Griëgu Idiömachö Qellqayanqan Biblia ingles idiömachö yarqamurqan. 1961 watachönam Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia complëtu yarqamurqan. Tsëpitanam Teyta Dios qellqatsinqan idiömakunapita, unë ninqantanölla y leyita munëpaqnölla, 210 idiömapitapis masman kë Bibliata traduciyashqa, y tsëtam atska millon nunakuna leyiyashqa.

Ultimu 100 watakunachö nunakuna imanö parlayanqan cambiashqa kaptinmi, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Bibliata traduceqkunaqa, nunakunapa shonqunman chänampaqnö traduciyänampaq decidiyashqa. Tsëmi kë Bibliachöqa nunakuna imanö parlayanqanta y ima palabrakunata utilizäyanqanta cuentaman churayashqa, tsëtaqa këkunaman yarpëkurmi rurayashqa:

  • Biblia ninqanta mas cläru rikätsikuyänampaq. Kë Bibliaman churayanqan palabrakunaqa, unë qellqayanqanchö ninqantam cläru rikätsikun. Sufrimientu qeruchö Jesus wanunqampaq parlarmi, wakin Bibliachöqa “crucifikäyanqanta” o “cruzchö wanunqanta o wañuyanqanta” niyan. Peru kë Bibliachöqa, Jesus qeruchö wanunqanta cläru rikätsikuyänampaqmi, “qeruchö wanutsiyanqanta” o “qeruman clavayanqanta” niyashqa (Mateu 20:19; 27:31, 35). Tsënöllam wakin Bibliachö “infiernu” nir churayanqanchöpis, unë qellqayanqan griëgu idiömachö ninqannölla “Gehëna” nir churayashqa (Mateu 5:22,29,30; Marcus 9:43; Lücas 12:5). Y tsë palabrakuna yurinqanchömi, “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta rikäyänampaq churayashqa, y tsëchömi “Gehëna” ima kanqanta cläru willakun.

  • Quechua ancashïnuta parlaqkunapa shonqunkunaman chänampaq. Quechua ancashïnutaqa mëtsika nunakunam parlayan, y cada markachömi jukläya jukläya parlayan. Tsëmi kë Bibliamanqa llapankuna entiendiyanqan palabrakunata churayänampaq decidiyashqa. Wakin cäsuchönam mas atskaq quechua parlaqkuna juknöpa niyaptin y wallkaqlla juknöpa niyaptin, wallkaqlla juknöpa niyanqanta “kënöpis niyanmi” nir nötakunaman churayashqa. Tsënö kaptimpis, Bibliata leyeqkunaman pensëkurmi, höraqa atskaq quechua parlaqkuna juknöpa niyaptin y wallkaqlla juknöpa niyaptimpis, tsë ishkan palabrakunata traduciyanqanman churayashqa.

Kë Biblia maskunachö imanö kanqan:

Leyeqkunata yanapayänampaqmi kë Bibliamanqa nötakunata churayashqa. Tsë churayanqan nötakunaqa kënömi kayan:

  • “O” Tsëkunaqa hebreu, arameu o griëgu idiömachö ninqanta juk palabrakunawan traduciyanqantam rikätsikun, peru traduciyanqanman churayanqanchö ninqanllatam juknöpa nikan (Genesis 1:2, “poderninmi” ninqanchö willakunqan; Josuë 1:1, “yanapaqninmi” ninqanchö willakunqan).

  • “O capazchi” Tsëkunaqa traduciyanqanchö niyanqampita jukläya karpis, unë qellqayanqanchö ninqantam rikätsikun (Genesis 21:6, “kushikur asikuyanqa” ninqanchö willakunqan; Zacarïas 14:21, “cananeu nunakuna” ninqanchö willakunqan).

  • “Hebreu o griëgu idiömachöqa “xxx” ninmi” Tsëkunaqa hebreu, arameu y griëgu idiömachö palabra por palabra ninqanta o rikärirlla tsë idiömakunata parlaqkuna tsëchö palabrakunapaq ima niyanqantam rikätsikun (Genesis 6:2, “angelkunaqa” ninqanchö willakunqan; Apocalipsis 16:16, “Armagedon” ninqanchö willakunqan).

  • Ima ninan kanqanta y maskunata willakoq Tsëchöqa jutikuna ima ninan kanqampaq (Genesis 3:17, “Adantanam” ninqanchö willakunqan; Exodu 15:23, “Marä” ninqanchö willakunqan); pësukunapaq y medïdakunapaq (Genesis 7:20, “mediupanömi” ninqanchö willakunqan); “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” o “Masllata musyanapaq” neqta rikäyänampaq y maskunapaqmi willakun (Genesis 37:35, “junaqyaqmi” ninqanchö willakunqan; Mateu 5:22, “Gehënachöpis” ninqanchö willakunqan).

  • “Kënöpis niyanmi” Tsëkunaqa traduciyanqanman churayanqan palabrata, quechua ancashïnuta wakin parlaqkunata imanö niyanqantam rikätsikun (Rut 2:19, “llakipäshoqniki” ninqanchö willakunqan).

Kë Bibliapa qallananchömi “Teyta Diospa Palabrampita yachakunapaq” neq yurin, tsëchömi Biblia wakin yachatsikunqampaq willakun. Apocalipsis librupa qateqninchönam, “Bibliachö librukunapita masta musyanapaq”, “Bibliachö ninqanta tarinapaq” y “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neq këkan. Tsëchöqa, Bibliachö yureq wakin palabrakuna ima ninan kanqantam entienditsikun. “Masllata musyanapaq A” neqchönam këkuna këkan: “Bibliata traducir imakunaman yarpäyänampaq”, “ Kë Biblia imanö kanqan”, “Kanan witsanyaq Biblia imanö chämunqan”, “Hebreu Idiömachö Qellqayanqanchö Diospa jutin”, “Griëgu Idiömachö Qellqayanqanchö Diospa jutin”, “Judächö y Israelchö Diospa willakoqninkuna y gobernaqkuna” y “Jesus patsachö kawanqan witsan”. Y ultimuta yurimoq “Masllata musyanapaq B” neqchönam, Bibliapita mas alli yachakunapaq, mäpakuna, cuadrukuna y maskuna kan.

Bibliachö librukuna imakunapaq willakunqanta leyeqkuna musyayänampaqmi, llapan librupa qallananchö, tsë librupa cada capïtulunchö imakunapaq willakunqanta wallkallachö willakun, y cada cäsuchömi mëqan versïculukunachö tsënö ninqanta willakun. Bibliapa päginan chowpinchönam, Bibliapa më lädunkunachö tsëtanölla ninqanta willakun.