A2
Kë Biblia imanö kanqan
1950 watachömi Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Griëgu Idiömachö Qellqayanqan Biblia ingles idiömachö yarqamurqan. 1961 watachönam Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia complëtu yarqamurqan. Tsëpitanam Teyta Dios qellqatsinqan idiömakunapita, unë ninqantanölla y leyita munëpaqnölla, 210 idiömapitapis masman kë Bibliata traduciyashqa, y tsëtam atska millon nunakuna leyiyashqa.
Ultimu 100 watakunachö nunakuna imanö parlayanqan cambiashqa kaptinmi, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Bibliata traduceqkunaqa, nunakunapa shonqunman chänampaqnö traduciyänampaq decidiyashqa. Tsëmi kë Bibliachöqa nunakuna imanö parlayanqanta y ima palabrakunata utilizäyanqanta cuentaman churayashqa, tsëtaqa këkunaman yarpëkurmi rurayashqa:
-
Biblia ninqanta mas cläru rikätsikuyänampaq. Kë Bibliaman churayanqan palabrakunaqa, unë qellqayanqanchö ninqantam cläru rikätsikun. Sufrimientu qeruchö Jesus wanunqampaq parlarmi, wakin Bibliachöqa “crucifikäyanqanta” o “cruzchö wanunqanta o wañuyanqanta” niyan. Peru kë Bibliachöqa, Jesus qeruchö wanunqanta cläru rikätsikuyänampaqmi, “qeruchö wanutsiyanqanta” o “qeruman clavayanqanta” niyashqa (Mateu 20:19; 27:31, 35). Tsënöllam wakin Bibliachö “infiernu” nir churayanqanchöpis, unë qellqayanqan griëgu idiömachö ninqannölla “Gehëna” nir churayashqa (Mateu 5:22,29,30; Marcus 9:43; Lücas 12:5). Y tsë palabrakuna yurinqanchömi, “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta rikäyänampaq churayashqa, y tsëchömi “Gehëna” ima kanqanta cläru willakun.
-
Quechua ancashïnuta parlaqkunapa shonqunkunaman chänampaq. Quechua ancashïnutaqa mëtsika nunakunam parlayan, y cada markachömi jukläya jukläya parlayan. Tsëmi kë Bibliamanqa llapankuna entiendiyanqan palabrakunata churayänampaq decidiyashqa. Wakin cäsuchönam mas atskaq quechua parlaqkuna juknöpa niyaptin y wallkaqlla juknöpa niyaptin, wallkaqlla juknöpa niyanqanta “kënöpis niyanmi” nir nötakunaman churayashqa. Tsënö kaptimpis, Bibliata leyeqkunaman pensëkurmi, höraqa atskaq quechua parlaqkuna juknöpa niyaptin y wallkaqlla juknöpa niyaptimpis, tsë ishkan palabrakunata traduciyanqanman churayashqa.
Kë Biblia maskunachö imanö kanqan:
Leyeqkunata yanapayänampaqmi kë Bibliamanqa nötakunata churayashqa. Tsë churayanqan nötakunaqa kënömi kayan:
-
Genesis 1:2, “poderninmi” ninqanchö willakunqan; Josuë 1:1, “yanapaqninmi” ninqanchö willakunqan).
“O” Tsëkunaqa hebreu, arameu o griëgu idiömachö ninqanta juk palabrakunawan traduciyanqantam rikätsikun, peru traduciyanqanman churayanqanchö ninqanllatam juknöpa nikan ( -
“O capazchi” Tsëkunaqa traduciyanqanchö niyanqampita jukläya karpis, unë qellqayanqanchö ninqantam rikätsikun (Genesis 21:6, “kushikur asikuyanqa” ninqanchö willakunqan; Zacarïas 14:21, “cananeu nunakuna” ninqanchö willakunqan).
-
“Hebreu o griëgu idiömachöqa “xxx” ninmi” Tsëkunaqa hebreu, arameu y griëgu idiömachö palabra por palabra ninqanta o rikärirlla tsë idiömakunata parlaqkuna tsëchö palabrakunapaq ima niyanqantam rikätsikun (Genesis 6:2, “angelkunaqa” ninqanchö willakunqan; Apocalipsis 16:16, “Armagedon” ninqanchö willakunqan).
-
Ima ninan kanqanta y maskunata willakoq Tsëchöqa jutikuna ima ninan kanqampaq (Genesis 3:17, “Adantanam” ninqanchö willakunqan; Exodu 15:23, “Marä” ninqanchö willakunqan); pësukunapaq y medïdakunapaq (Genesis 7:20, “mediupanömi” ninqanchö willakunqan); “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” o “Masllata musyanapaq” neqta rikäyänampaq y maskunapaqmi willakun (Genesis 37:35, “junaqyaqmi” ninqanchö willakunqan; Mateu 5:22, “Gehënachöpis” ninqanchö willakunqan).
-
“Kënöpis niyanmi” Tsëkunaqa traduciyanqanman churayanqan palabrata, quechua ancashïnuta wakin parlaqkunata imanö niyanqantam rikätsikun (Rut 2:19, “llakipäshoqniki” ninqanchö willakunqan).
Kë Bibliapa qallananchömi “Teyta Diospa Palabrampita yachakunapaq” neq yurin, tsëchömi Biblia wakin yachatsikunqampaq willakun. Apocalipsis librupa qateqninchönam, “Bibliachö librukunapita masta musyanapaq”, “Bibliachö ninqanta tarinapaq” y “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neq këkan. Tsëchöqa, Bibliachö yureq wakin palabrakuna ima ninan kanqantam entienditsikun. “Masllata musyanapaq A” neqchönam këkuna këkan: “Bibliata traducir imakunaman yarpäyänampaq”, “ Kë Biblia imanö kanqan”, “Kanan witsanyaq Biblia imanö chämunqan”, “Hebreu Idiömachö Qellqayanqanchö Diospa jutin”, “Griëgu Idiömachö Qellqayanqanchö Diospa jutin”, “Judächö y Israelchö Diospa willakoqninkuna y gobernaqkuna” y “Jesus patsachö kawanqan witsan”. Y ultimuta yurimoq “Masllata musyanapaq B” neqchönam, Bibliapita mas alli yachakunapaq, mäpakuna, cuadrukuna y maskuna kan.
Bibliachö librukuna imakunapaq willakunqanta leyeqkuna musyayänampaqmi, llapan librupa qallananchö, tsë librupa cada capïtulunchö imakunapaq willakunqanta wallkallachö willakun, y cada cäsuchömi mëqan versïculukunachö tsënö ninqanta willakun. Bibliapa päginan chowpinchönam, Bibliapa më lädunkunachö tsëtanölla ninqanta willakun.