Surat sa mga Taga Roma 13:1-14

  • Pagpapasakop sa mga awtoridad (1-7)

    • An pagbayad nin buhis (6, 7)

  • Pagkamuot an kautuban kan Katugunan (8-10)

  • Maglakaw siring sa paglakaw kun aldaw (11-14)

13  Magpasakop an lambang tawo* sa haralangkaw na awtoridad,+ huli ta mayong awtoridad na bakong hali sa Diyos;+ an nag-eeksister na mga awtoridad nag-ookupar kan saindang magkakalain na mga posisyon na itinugot nin Diyos para sa sainda.*+  Kun siring, an siisay man na nagtutumang sa awtoridad minatumang sa areglo nin Diyos; an mga minatumang sa areglong iyan magdadara nin paghukom sa saindang sadiri.  Huli ta an mga tagapamahalang iyan kinakatakutan, bako kan mga naggigibo nin marahay, kundi kan mga naggigibo nin maraot.+ Buot mo daw idtong dai ka natatakot sa awtoridad? Padagos kang maggibo nin marahay,+ asin maako ka nin pag-umaw hali diyan;  huling iyan lingkod* nin Diyos para sa saimong ikakarahay. Alagad kun naggigibo ka nin maraot, matakot ka, huli ta dai kaiyan kapot an espada na mayong katuyuhan. Iyan lingkod* nin Diyos, sarong parabalos tanganing magpahayag nin kaanggutan* sa naggigibo nin maraot.  Kaya igwa nin magabat na dahilan na magpasakop kamo, bako sanang dahil sa kaanggutan na iyan kundi dahil man sa saindong konsiyensiya.+  Iyan an dahilan na kamo man nagbabayad nin buhis; huling sinda mga lingkod nin Diyos sa publiko asin danay na nagseserbi para sa mismong katuyuhan na ini.  Itao sa gabos an para sa sainda: sa naghahagad nin buhis, an buhis;+ sa naghahagad nin tributo,* an tributo; sa naghahagad nin pagkatakot, an pagkatakot;+ sa naghahagad nin onra, an onra.+  Dai magkautang sa kiisay man nin ano man kundi ini sana—an pagkamuot sa* lambang saro;+ huling an siisay man na namumuot sa saiyang kapwa nakakautob na kan katugunan.+  Huli ta an mga tugon na “Dai ka magsambay,+ dai ka maggadan,+ dai ka maghabon,+ dai mo pagmawuton na mapasaimo an bako mo,”+ asin an gabos na iba pang tugon, masusuma sa arog kaining mga tataramon: “Kamutan mo an saimong kapwa nin siring sa saimong sadiri.”+ 10  An pagkamuot dai naggigibo nin maraot sa kapwa;+ kun siring, an pagkamuot iyo an kautuban kan katugunan.+ 11  Asin gibuhon nindo ini huli ta aram nindo an panahon, na oras na para magmata kamo hali sa pagturog,+ dahil mas harani na ngunyan an satuyang kaligtasan kisa kan panahon na kita magturubod. 12  Haros palihis na an banggi; an aldaw madali nang magliwanag. Kaya halion niyato an mga gibo kan kadikluman+ asin isulot niyato an mga armas kan liwanag.+ 13  Maglakaw kita na may disenteng paggawi+ siring sa paglakaw kun aldaw—bako sa mga nagwawarala-walang pag-urugmahan* asin mga pagburat,* bako sa imoral na pakikidurog asin daing pakundangan na paggawi,*+ bako sa pakikiiwal asin pagkauri.+ 14  Imbes, isulot* nindo an Kagurangnan na Jesu-Cristo,+ asin dai magplano para sa mga kamawutan kan laman.+

Mga Nota

O “kalag.”
O “an nag-eeksister na mga awtoridad ibinugtak nin Diyos sa saindang relatibong mga posisyon.”
O “ministro.”
O “ministro.”
O “magtao nin padusa.”
Hilingon sa Glosaryo.
O “an kamutan an.”
O “mariribok na kaurugmahan.”
O “pagbuyong.”
O “daing supog na mga paggawi.” Plural kan termino sa Griego na a·selʹgei·a. Hilingon sa Glosaryo.
O “arugon.”