彼得前书 5:1-14

  • 牧养上帝的羊群1-4

  • 要谦卑,还要守望5-11

    • 要把所有忧虑卸给上帝7

    • 魔鬼好像咆哮的狮子8

  • 结语12-14

5  因此,我向你们当中的各位长老提出请求*(我也是长老,我曾亲眼见证基督受苦,未来还会共享将要显露出来的荣耀+):  要牧养上帝交给你们照顾的羊群+,负起监督的责任*,不是迫于无奈,而是在上帝面前乐意服务+,不是因为贪爱不正当的利益+,而是因为热诚,  也不是对身为上帝产业的人作威作福+,而是做羊群的榜样+  当总牧人+显现的时候,你们就会获得永不衰残的荣耀冠冕+  同样,你们年轻的要顺服年长的*+。其实你们所有人都要以谦卑的态度*彼此相待,因为上帝与高傲的人为敌,却赐分外恩典给谦卑的人+  所以,你们要在上帝大能的手下谦卑。这样,到了适当的时候,他就会让你们得到尊荣*+  要把所有忧虑*卸给上帝+,因为他关心你们+  要清醒守望+。你们的仇敌魔鬼好像咆哮的狮子,走来走去,设法吞噬人*+  要站稳立场抵抗他+,信心坚定,因为知道你们在世上的整个弟兄团体正在经历同样的苦难+ 10  那位赐下一切分外恩典的上帝,通过基督呼召你们去得享他永恒的荣耀+,在你们受过短暂的苦难之后,会亲自完成你们的训练。他会使你们坚定+,使你们刚强+,使你们站稳。 11  愿大能永远归于他。阿们。 12  我认为西拉+是忠信的弟兄,我请他帮助我写了这封简短的信鼓励你们,恳切作证上帝赐给你们的分外恩典是真实的。你们要在这个恩典中站稳* 13  在巴比伦跟你们一样被上帝选上的女子*,向你们问好。我儿子马可+也向你们问好。 14  你们要怀着爱心彼此亲吻问好。 愿你们所有跟基督联合的人享有安宁*

脚注

又译“劝勉”。
又译“细心看顾”。
年长的,又译“长老”。
又译“以谦卑束腰”。
又译“他就会抬举你们”。
又译“烦恼”。
又译“寻找可以吞吃的人”。
又译“不要放弃这个恩典”。
可能指会众。
又译“和睦”。