An Pahayag kan Juan 14:1-20

  • An Kordero ngan an 144,000 (1-5)

  • Mensahe han tulo nga anghel (6-12)

    • Anghel ha butnga han langit ngan tuna may maopay nga sumat (6, 7)

  • Malipayon an namatay nga kahiusa han Kristo (13)

  • Duha nga pag-ani ha tuna (14-20)

14  Katapos, nakita ko, ngan kitaa! an Kordero+ natindog ha Bukid Zion,+ ngan kaupod niya an 144,000+ nga may nakasurat ha ira agtang nga iya ngaran ngan ngaran han iya Amay.+  Nakabati ako hin tunog tikang ha langit nga pariho han aringasa han damu nga katubigan ngan pariho han tunog han makusog nga dalugdog; ngan an tunog nga akon nabatian pariho han mga parakanta nga ginduduyogan an ira kalugaringon pinaagi ha pagpatunog han ira mga arpa.  Ngan nagkakanta hira hin baga hin bag-o nga kanta+ ha atubangan han trono ngan ha atubangan han upat nga buhi nga linarang+ ngan han mga tigurang,+ ngan waray bisan usa nga mahimo mahibaro hito nga kanta labot la han 144,000,+ nga ginpalit tikang ha tuna.  Ini hira an waray maghugaw han ira kalugaringon pinaagi hin mga babaye; ha pagkamatuod, mga birhen hira.+ Ini hira an padayon nga nasunod ha Kordero bisan diin hiya kumadto.+ Ini hira an ginpalit+ tikang ha katawohan sugad nga siyahan nga mga bunga+ ngadto ha Dios ngan ngadto ha Kordero,  ngan waray limbong nga naagian ha ira baba; waray hira hugaw.+  Ngan nakita ko an usa pa nga anghel nga nalupad ha kabutngaan han langit ngan tuna,* ngan may-ada hiya waray kataposan nga maopay nga sumat nga ipapasamwak ha mga naukoy ha tuna, ha tagsa nga nasud ngan tribo ngan pinulongan* ngan katawohan.+  Nagsiniring hiya ha daku nga tingog: “Kahadluki niyo an Dios ngan himayaa hiya, kay inabot na an oras han iya paghukom,+ salit singbaha an Dios nga naghimo han langit ngan han tuna ngan han dagat+ ngan han mga burabod han tubig.”  An ikaduha nga anghel sinunod, nga nasiring: “Napukan na hiya! An Babilonya nga Gamhanan+ napukan na,+ hiya nga nagpainom ha ngatanan nga nasud han bino han makusog nga hingyap* han iya seksuwal nga imoralidad!”*+  Ngan an ikatulo nga anghel sinunod ha ira, nga nasiring ha daku nga tingog: “Kon may bisan hin-o nga nagsisingba ha mapintas nga hayop+ ngan ha imahen hito ngan nakakakarawat hin marka ha iya agtang o ha iya kamot,+ 10  mainom liwat hiya han bino han kasina han Dios nga igin-ipis nga waray salakot ngada ha kopa han Iya kapungot,+ ngan pasasakitan hiya ha kalayo ngan asupre+ samtang nagkikita an baraan nga mga anghel ngan samtang nagkikita an Kordero. 11  Ngan an aso han pagpasakit ha ira nagtitipaigbaw ha kadayonan, oo ha kadayonan,+ ngan waray hira kapahuwayan ha adlaw ngan gab-i, an mga nagsisingba ha mapintas nga hayop ngan ha imahen hito ngan an bisan hin-o nga nakakakarawat han marka han ngaran hito.+ 12  Hini nga kahimtang ginkikinahanglan an pagpailob ha bahin han mga baraan,+ an mga nagtutuman han mga sugo han Dios ngan nakapot hin marig-on ha pagtoo+ kan Jesus.” 13  Ngan nakabati ako hin tingog tikang ha langit nga nasiring, “Isurat ini: Malipayon an mga patay nga namatay nga kahiusa han Ginoo+ tikang hini nga panahon ngan padayon. Oo, siring han espiritu, papahuwaya hira ha ira mga buruhaton, kay an mga butang nga ira ginbuhat maupod ha ira.” 14  Katapos, nakita ko, ngan kitaa! usa nga busag nga dampog, ngan nalingkod dida ha dampog an usa nga pariho hin anak han tawo,+ nga may bulawan nga korona ha iya ulo ngan may matarom nga garab ha iya kamot. 15  Usa pa nga anghel an ginawas tikang ha santuaryo han templo, nga nasiring ha daku nga tingog ha iya nga nalingkod ha dampog: “Gamita an imo garab ngan pag-ani, kay inabot na an oras ha pag-ani, kay hinog na gud an aranihon ha tuna.”+ 16  Ngan gin-gamit han nalingkod ha dampog an iya garab ngada ha tuna, ngan gin-ani an mga aranihon ha tuna. 17  Ngan may usa pa nga anghel nga ginawas tikang ha santuaryo han templo nga aadto ha langit, ngan may-ada liwat hiya matarom nga garab. 18  Ngan may usa pa nga anghel nga ginawas tikang ha halaran, ngan may awtoridad hiya ha kalayo. Ngan nagsiring hiya ha daku nga tingog ngadto ha iya nga may matarom nga garab, nga nasiring: “Gamita an imo matarom nga garab ngan tiroka an mga urapong han tanom nga ubas ha tuna, kay hinog na an mga ubas hito.”+ 19  Gin-gamit han anghel an iya garab ngada ha tuna ngan gintirok an mga tanom nga ubas ha tuna, ngan iya ito iginlabog ha daku nga purog-an nga panbino han kasina han Dios.+ 20  An purog-an nga panbino gintamak-tamakan ha gawas han syudad, ngan ginawas an dugo tikang ha purog-an nga panbino nga sugad kahitaas han mga renda han mga kabayo ha kahirayoon nga 1,600 ka estadyo.*

Mga footnote

O “ha kahanginan; ha igbaw.”
O “yinaknan.”
Ha Griego, por·neiʹa. Kitaa an Glossary.
O “han kasina.”
Mga 296 km (184 mi). An usa ka estadyo katugbang han 185 m (606.95 ft). Kitaa an Ap. B14.