Ŵaefeso 4:1-32

  • Umoza mu thupi la Khristu (1-16)

    • Vyawanangwa mu ŵanalume (8)

  • Wunthu wakale na wunthu uphya (17-32)

4  Ntheura ine, kayidi+ chifukwa cha Fumu, nkhumuŵeyani kuti mwendenge mwakwenelera+ ntchemo iyo mukachemeka nayo.  Muŵe ŵakujiyuyura,*+ ŵakuzika, ŵakuzikira,+ ndipo muzizipizgiranenge mu chitemwa.+  Muyezgeyezge kusungilira umoza wa mzimu mu chakukakira cha mtende.+  Pali thupi limoza,+ na mzimu umoza,+ nga umo paliri chigomezgo chimoza pera+ icho mukachemekerako.  Fumu yimoza,+ chipulikano chimoza, ubatizo umoza.  Chiuta yumoza uyo ni Dada wa ŵanthu wose. Iyo wali pachanya pa wose ndipo wakuchita vinthu kwizira mu wose. Nkhongono yake yikugwira ntchito mu wose.  Waliyose wa ise wali kupokera lusungu lukuru mwakuyana na umo Khristu wakapimira chawanangwa.+  Ntheura iyo wakuti: “Apo wakakwelera kuchanya wakayegha ŵazga. Wakapeleka ŵanthu kuŵa vyawanangwa.”+  Sono kasi mazgu ghakuti: “wakakwelera,” ghakung’anamurachi? Ghakung’anamura kuti wakakhilira pasi, pa charu chapasi. 10  Uyo wakakhira ndiyo wakakweleraso kuchanya+ nkhanira kuluska machanya ghose,+ mwakuti wafiske vinthu vyose. 11  Ndipo wakapeleka ŵanyake kuŵa ŵapositole,+ ŵanyake kuŵa ntchimi,+ ŵanyake kuŵa ŵapharazgi,+ ŵanyake kuŵa ŵaliska na ŵasambizgi,+ 12  kuti ŵawovwire* ŵatuŵa, ŵachite mulimo wa uteŵeti, kuti ŵazenge thupi la Khristu,+ 13  m’paka tose tifike ku umoza mu chipulikano na kumanya makora Mwana wa Chiuta, kuti tiŵe munthu mulara*+ na kufika pa msinkhu wakuyana na Khristu. 14  Ntheura tileke kuŵa ŵana, ŵakuyegheka waka na majigha na kuputira uku na uku na mphepo yiliyose ya chisambizgo chautesi+ cha ŵanthu ŵaryarya, awo ŵakukhumba kupuluska ŵanyawo. 15  Kweni uku tikuyowoya unenesko, tiyeni tikurenge mu vinthu vyose mu chitemwa mwakuyana na uyo ni mutu, Khristu.+ 16  Kwizira mwa iyo, viŵaro vyose vya thupi+ vikukumana makora pamoza ndipo chilichose chikovwirana na chinyake kuti vipeleke ivyo thupi likukhumba. Para chiŵaro chilichose chikugwira ntchito mwakwenelera, thupi likukura na kujizenga mu chitemwa.+ 17  Ntheura ichi nkhuyowoya na kuchitira ukaboni mu Fumu, kuti muleke kwendaso nga umo mitundu yikwendera+ mu maghanoghano ghawo ghawakawaka.+ 18  Maghanoghano ghawo ghali mu chisi ndipo ŵali kutali na umoyo wakuyana na Chiuta, chifukwa ŵakumanya kanthu yayi, ndiposo chifukwa cha unonono wa mitima yawo. 19  Pakuŵa ŵambura kupwelerako kalikose, ŵakajipeleka ku ukwakwa,*+ na kuchita ukazuzi wa mtundu uliwose mu umbunu. 20  Kweni imwe mukasambira kuti Khristu wali nthena yayi. 21  Mukamupulika nadi Yesu ndipo mukasambira unenesko uwo uli mwa iyo. 22  Mukasambizgika kuti muvure wunthu wakale+ uwo ukuyana na nkharo yinu yakale ndiposo uwo ukunangika mwakuyana na makhumbiro ghake ghakupusika.+ 23  Kweni mulutilire kuzgoka ŵaphya mu kaghanaghaniro kinu.*+ 24  Ndipo muvware wunthu uphya+ uwo ukalengeka mwakuyana na khumbo la Chiuta, mu urunji wenecho na kugomezgeka. 25  Ntheura sono pakuti mwaleka utesi, waliyose wa imwe wayowoyenge unenesko na mzengezgani wake,+ pakuti tili viŵaro vya thupi limoza.+ 26  Kwiyani kweni kwananga chara.+ Dazi lileke kunjira uku muchali na ukali.+ 27  Ndipo muleke kumupa malo* Dyabulosi.+ 28  Wakwiba waleke kwiba. Kweni wafukafuke, wagwire ntchito yiwemi na mawoko ghake,+ mwakuti waŵe na kanthu kakuti wamupeko mukavu.+ 29  Pa mulomo winu pangafumanga mazgu ghakuvunda yayi,+ kweni mazgu ghawemi ghakuzenga ŵanyinu mwakuyana na icho chikukhumbikwa, kuti ghakhozge awo ŵakupulika.+ 30  Kweniso kuchitiska chitima mzimu utuŵa wa Chiuta yayi.+ Chifukwa ndiwo mwadindika nawo+ kuti muzakafwatulike na chiwombolero pa zuŵa la chiponosko.+ 31  Wuskaniko kwa imwe mtima wa thinkho,+ ukali, kutukutwa, kukolomoka, na kayowoyero kaheni,+ pamoza na uheni wose.+ 32  Muchitiranenge lusungu, ndipo muŵe na mtima wa chiwuravi,+ mugowokeranenge na mtima wose umo Chiuta nayo kwizira mwa Khristu wakamugowokerani na mtima wose.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “ŵakujichefya.”
Panji kuti, “ŵasambizge.”
Panji kuti, “wakukhwima.”
Panji kuti, “nkharo yaukazuzi.” Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
Panji kuti, “mu nkhongono iyo yikulongozga maghanoghano ghinu.” Mazgu gheneko, “mu mzimu wa maghanoghano ghinu.”
Panji kuti, “m’pata.”