Hëchus 7:1-60

  • Jatun Cortichö Estëban yachatsikun (1-53)

    • Unë kastakuna kawayanqan witsan pasakunqan (2-16)

    • Israelïtakunata Moises pushan; juk dioskunata adorayan (17-43)

    • Teyta Diosqa manam nunakuna rurayanqan templuchötsu kawan (44-50)

  • Estëbanta rumiwan wanutsiyan (54-60)

7  Mas mandakoq sacerdötinam, “¿rasunku tsënö niyanqan?” nir tapurqan.  Tsënam Estëbanqa kënö nirqan: “Wiyayämë wawqikuna y papäkuna. Haran markachö manaraq patsakar Mesopotamiachö këkaptinmi, Llapanta Puëdeq Teyta Diosqa unë awiluntsik Abrahanta yuripur,+  ‘kastëkikunata y papänikipa familianta dejëkur, pushanaqpaq kaq markaman ëwakuy’+ nirqan.  Tsënam pëqa Caldëa nunakunapa markankunapita ëwakur Haran markachö kawarqan. Papänin wanuriptinnam,+ kanan qamkuna kawëkäyanqëki kinrëman Teyta Dios pushamurqan.+  Tsënö kaptimpis, chakinta churananllapaqpis manam tsë kinrëchöqa ima herenciatapis entregarqantsu. Peru manaraq tsurinkuna kaptinmi, pëta y tsëpita yureq kastankunata entreganampaq änirqan.+  Tsënöllam kastankuna juk nacionchö forastërunö kawayänampaq kaqta, y tsë nacionchö nunakuna esclävu tikratsir cuatrocientus watapa sufritsiyänampaq kaqtapis Teyta Dios nirqan.+  Teyta Diosqa, ‘tsë nacionchö kastëkikunata sufritseqkunataqa castigashaqmi’+ nirqanmi. Y kënöpis nirqanmi: ‘Tsëpitaqa libri yarqamurmi, kë sitiuchö adorayämanqa’.+  Pëwanmi ishpakuyänampa puntanchö señalakuyänampaqpis acuerduta rurarqan,+ y pëqa tsurin Isaac+ yuriptinmi puwaq kaq junaqchö ishpakunampa puntanchö señalarqan.+ Isaacpanam tsurin Jacob yurirqan,* y Jacobpanam döci kastakunata dirigeq tsurinkuna yuriyarqan.  Tsë kastakunata dirigeqkunam Josëta chikir+ Egiptuman rantikuyarqan.+ Peru Teyta Diosqa pëwanmi këkarqan,+ 10  imëka sufrimientupitam salvarqan, y Egiptuchö gobernaq faraonpa rikëninchö alli kanampaq y yachëyoq kanampaqmi yanaparqan. Tsënam faraonqa Egiptuta gobernanampaq y wayinta rikänampaq churarqan.+ 11  Tsëpitanam entëru Egiptuchö y entëru Canaanchö alläpa mallaqë karqan. Awmi, alläpa sufrimientum karqan, y unë kastantsikkuna mikuyänampaqqa manam imankunapis karqantsu.+ 12  Peru Egiptuchö mikuy* kanqanta wiyarmi, Jacobqa unë kastantsikkunata punta kutipa Egiptuman mandarqan.+ 13  Ishkë kutipa ëwayanqanchönam, Josëqa pï kanqanta wawqinkunata willarqan y faraonpis Josëpa kastankunapitam musyarqan.+ 14  Tsëmi Josëqa pëpita willakatsir, papänin Jacobta y llapan kastankunata+ Canaanpita qayatsirqan, llapanqa setenta y cincu nunakunam kayarqan.+ 15  Tsëmi Jacobqa Egiptuman urarqan,+ tsëchömi pëpis+ y unë kastantsikkunapis+ wanuyarqan o wañuyarqan. 16  Y Siquem markaman aparmi, Siquem markachö Hamorpa tsurinkunapita yuraq pläta qellëwan Abrahan rantinqan sepultüraman churayarqan.+ 17  Abrahanta äninqanta Teyta Dios cumplinan tiempu chëkaptinnam, Israel nunakunaqa Egiptuchö atskayar mëtsikaq tikrar qallëkurqan, 18  Josë pï kanqanta mana musyaq nuna Egiptuchö gobernaq yëkunqan tiempuyaq.+ 19  Tsë gobernaqqa unë kastantsikkunapitam provechakurqan y mana allita rurarmi wamrayoq kaqkunata wanur ushakäyänampaq llullukunata dejayänampaq obligarqan.+ 20  Tsë witsanmi Moises yurirqan, pëqa alläpa shumaqmi karqan.* Y kima killapam papänimpa wayinchö wätayarqan.+ 21  Peru dejariyaptinqa,+ faraonpa warmi tsurin apakurmi kikimpa wamrantanö wätarqan.+ 22  Tsëmi Moisestaqa imëkata yachatsiyarqan.* Awmi, pëqa parlanqanchö y ruranqanchöpis alläpa puëdeqmi karqan.+ 23  Cuarenta watayoq këkarnam, wawqinkunanö kaq israelïta mayinkunata watukaq* ëwanampaq decidirqan.*+ 24  Y israelïta mayinta mana alli tratëkäyanqanta rikarmi, defendir y vengakur tsë Egiptu nunata wanutsirqan. 25  Teyta Dios pëwan salvëkanqanta marka mayinkuna entiendiyänampaq kaqtam pëqa pensarqan, peru pëkunaqa manam cuentata qokuyarqantsu. 26  Waränin junaqnam kikinkunapura pelyëkaqkunaman ëwar, amishtatsita munar kënö nirqan: ‘Ollqukuna, qamkunaqa wawqim kayanki. ¿Imanirtan qamkunapura mana alli tratanakuyanki?’. 27  Peru nuna mayinta mana alli tratëkaqmi Moisesta tanqar kënö nirqan: ‘¿Pitaq qamtaqa gobernamaqnïkuna y jueznïkuna kanëkipaq churashurqunki? 28  Manachi qanyan junaq Egiptu nunata wanutsinqëkinötsu noqatapis wanutsimëta munëkanki, ¿aw?’. 29  Tsëta wiyëkurmi Moisesqa qeshpir ëwakur Madian kinrëchö forastërunö kawarqan, tsëchömi ishkë tsurinkuna yurirqan.+ 30  Cuarenta wata pasariptinnam, Sinaï tsunyaq jirkachö këkaptin, rawrëkaq o lunyëkaq kasha rurinchö juk angel yuripurqan.+ 31  Tsëta rikëkurmi Moisesqa espantashqa quedarqan. Alli rikänampaq witikarnam, Teyta Jehovä* kënö ninqanta wiyarqan: 32  ‘Noqam unë kastëkikunapa Diosnin, Abrahanpa Diosnin, Isaacpa Diosnin y Jacobpa Diosnin kä’.+ Tsënam Moisesqa karkaryar qallëkurqan, y manam rikëta valurarqannatsu. 33  Tsënam Teyta Jehoväqa* kënö nirqan: ‘Këkanqëki sitiuqa alläpa sagrädum, llanqikita jipikuy. 34  Egiptuchö këkaq sirwimaqnïkunata mana alli tratayanqantam rikarqö, y llakikur waqayanqantam wiyarqö,+ tsëmi salvanäpaq urämurqö. Kananqa shamuy Egiptuman ëwanëkipaqmi mandashqëki’. 35  Tsë Moisestam, ‘¿pitaq qamtaqa gobernamaqnïkuna y jueznïkuna kanëkipaq churashurqunki?’+ nir despreciayarqan. Peru tsë Moisestam, Teyta Diosqa rawrëkaq o lunyëkaq kashachö yuripunqan angelwan, gobernaqninkuna y salvaqninkuna kanampaq mandarqan.+ 36  Tsë nunam, Egiptuchö,+ Puka lamarchö+ y tsunyaq sitiuchö cuarenta watapa kayanqanchö,+ imëka espantëpaqkunata y milagrukunata rurar, unë kastantsikkunata Egiptupita jipimurqan.+ 37  Tsë Moisesmi Israelpa tsurinkunata kënö nirqan: ‘Teyta Diosqa qamkunapitam noqanö juk willakoqta churamunqa’.+ 38  Pëmi tsunyaq sitiuchö Israel nunakunawan, Sinaï jirkachö parlapaq+ angelwan+ y unë kastantsikkunawan këkarqan. Pëmi noqantsikta entregamänapaq mana ushakaq* sagrädu willakuykunata chaskirqan.+ 39  Peru unë kastantsikkunaqa manam cäsukuyta munayarqantsu, tsëpa rantinqa, despreciarmi+ shonqunkunachö Egiptuman kutikur+ 40  Aaronta kënö niyarqan: ‘Egiptupita pushayämaq Moiseswan ima pasanqantaqa manam musyayätsu, tsëmi pushayämänampaq diosnïkuna ruramunëkita munayä’.+ 41  Tsëmi tsë junaqkunachö mallwa töru niraq santuta rurëkur, qarëkunata rupatsiyarqan, y rurayanqampita kushikurmi fiestata rurayarqan.+ 42  Tsëmi Teyta Diosqa pëkunapita karupäkurirqan, y ciëluchö kaqkunata adorayänanta dejarqan,+ Teyta Diospa Willakoqninkuna qellqayanqan libruchö kënö willakunqannö: ‘Israel nunakuna, cuarenta watapa tsunyaq jirkachö këkarqa, manam noqapaqtsu qarëkunata ni pishtashqa animalkunata rupatsiyämurqëki, ¿aw? 43  Tsëpa rantinqa, adorayänëkipaq rurayanqëki Moloc santupa carpanta*+ y Refan santupa estrëllantam puritsiyarqëki. Tsëmi Babiloniapita mas karuman apakuyäshunëkita permitishaq’.+ 44  Unë kastantsikkuna tsunyaqchö këkarqa, carpa* wayitam katsiyarqan, tsëtaqa rikätsinqantanölla ruranampaq Moisesta Teyta Dios mandanqannöllam rurayarqan.+ 45  Unë kastantsikkunaqa tsë carpa* wayita chaskirmi, pëkunapa puntankunapita Teyta Dios qarqunqan nunakunapa markankunaman Josuëwan apayarqan.+ Tsëchömi Davidpa tiempunyaq karqan.+ 46  Davidqa Teyta Diospa rikëninchömi alli karqan y Jacobpa Diosnimpaqmi wayita rurëta munarqan.+ 47  Peru Salomonmi pëpaq wayitaqa rurarqan.+ 48  Tsënö kaptimpis, Llapanta Gobernaq Poderösu Diosqa manam nuna ruranqan wayikunachötsu kawan.+ Tsëqa Diospa willakoqnin kënö ninqannömi. 49  Teyta Jehovämi* nin: ‘Ciëluqa gobernar täkunämi+ y patsanam chakïkuna jamakunampaq.+ ¿Imanö wayitaraq noqapaq rurayämunki? ¿O mëchötan jamarinäpaq sitiuqa këkan? 50  ¿Manaku kikï rurashqa kaptï tsë llapampis kan?’.+ 51  Mana cäsukoq, chukru shonquyoq y mana wiyakoq nunakuna, qamkunaqa imëpis santu espïritupa contranmi këkäyanki, y unë kastëkikuna rurayanqantam rurayanki.+ 52  Unë kastëkikunaqa, Diospa llapan willakoqnintam imëkata rurar sufritsiyarqan.+ Awmi, pëkunaqa allita ruraq nuna shamunampaq kaqta willakoqkunatam wanutsiyarqan+ y tsë nunatam qamkunaqa traicionar wanutsiyarqunki.+ 53  Qamkunaqa angelkuna willakuyanqan Leyta chaskikarpis,+ manam cäsukuyarqunkitsu”. 54  Tsëta wiyëkurnam pëkunaqa shonqunkunachö alläpa cölerayarqan, y rikëkurmi kirunkunatapis ruchuchütsiyarqan. 55  Peru santu espïrituta chaskir ciëluman rikarmi, chipapäkuykaq Teyta Diosta y derëcha lädunchö shëkaqta* Jesusta rikarqan,+ 56  y kënömi nirqan: “¡Rikäyë! Ciëlu kicharëkaqta y Nunapa Tsurinta+ Diospa derëcha lädunchö shëkaqtam* rikëkä”.+ 57  Tsëta wiyëkurnam pëkunaqa fuertipa büllar rinrinkunata tsapakurkuyarqan, llapankunam jananman ëwakuyarqan. 58  Tsëpitanam markapita waqtaman apëkur rumiwan tsampir o saqmar qallëkuyarqan.+ Acusaqnin testïgukunanam,+ Saulu jutiyoq jövinpa chakin kaqman janan röpankunata churayarqan.+ 59  Rumiwan tsampikäyaptinnam o saqmëkäyaptinnam Estëbanqa, “Señor Jesus, vïdäta* chaskïkullë” nir rogakurqan. 60  Tsëpitanam qonqurikuykur fuertipa, “Teyta Jehovä,* ama kë jutsa* rurayanqanta culpëkullëtsu”*+ nirqan. Tsëta nïkurmi wanurqan.

Nötakuna

O capazchi “Isaacpis tsënölla Jacobwan rurarqan”.
O “gränu”.
O “Diospa rikëninchömi alläpa shumaq karqan”.
O “Egiptuchö tsë witsan llapan musyayanqanta yachatsiyarqan”.
O “rikaq”.
O “watukaq ëwëta shonqunchö munarqan”.
O “kawëkaq”.
Kënöpis niyanmi: toldunta.
Kënöpis niyanmi: toldu.
Kënöpis niyanmi: toldu.
Kënöpis niyanmi: ichirëkaqta.
Kënöpis niyanmi: ichirëkaqtam.
O “kawëkaqta katsimaq kallpata”.
Kënöpis niyanmi: pecädu.
O “castiguëkullëtsu”.