ფსალმუნები 55:1—23
გუნდის ხელმძღვანელს: სიმებიანი საკრავების თანხლებით. მასქილი*. დავითის ფსალმუნი.
55 შეისმინე ჩემი ლოცვა, ღმერთო,+ნუ უგულებელყოფ ჩემს სათხოვარს, როცა წყალობას შეგთხოვ.+
2 მომხედე და მიპასუხე.+
მოსვენებას მიკარგავს ჩემი საწუხარი+და შეშფოთებული ვარ
3 მტრების მუქარისადა ბოროტთა ზეწოლის გამო,
რადგან გასაჭირს გასაჭირზე მატეხენ თავსდა განრისხებულნი მმტრობენ.+
4 გული მიკვნესის,+სიკვდილის შიშმა შემიპყრო.+
5 შიშმა და კანკალმა ამიტანა,ერთიანად ვცახცახებ.
6 ვამბობ: „ნეტავ მეც მტრედივით მქონდეს ფრთები!
გავფრინდებოდი და სადმე თავს შევაფარებდი.
7 შორს გადავიხვეწებოდი+და უდაბნოში დავიდებდი ბინას.+ (სელა)
8 თავშესაფარს მივაშურებდი,ქარტეხილსა და გრიგალს გავექცეოდი“.
9 თავგზა აურიე მათ, იეჰოვა, და ჩაუშალე ზრახვები,+
რადგან ძალადობასა და დავას ვხედავ ამ ქალაქში;
10 დღედაღამ მის გალავანზე დაიარებიან,ქალაქში კი სიავე და გასაჭირია.+
11 უბედურებაა მის შუაგულში;ჩაგვრა და მზაკვრობა არ სცილდება მის მოედნებს.+
12 მტრის დასაცინი რომ გავმხდარიყავი,+ ავიტანდი.მოძულე რომ ამმხედრებოდა, დავემალებოდი,
13 მაგრამ ეს შენ იყავი, ჩემი ტოლი და სწორი,+ჩემი მეგობარი და ახლობელი.+
14 გულითადი მეგობრები ვიყავით,ღვთის კარავში დიდ კრებულთან ერთად დავდიოდით.
15 განადგურება ეწიოთ ჩემს მტრებს!+
ცოცხლად ჩავიდნენ სამარეში*,რადგან ბოროტებაა დამკვიდრებული მათ შორის და მათ გულებში.
16 მე კი ღმერთს მოვუხმობ,იეჰოვა დამიხსნის.+
17 ვწუხვარ და ვგმინავ საღამოს, დილითა და შუადღით,+მას ესმის ჩემი ხმა.+
18 ის დამიხსნის და მომასვენებს მათგან, ვინც მებრძვის,რადგან ბევრი აღდგა ჩემ წინააღმდეგ.+
19 მოისმენს და პასუხს გასცემს მათ ღმერთი,+ის, ვინც ოდითგანვე ზის ტახტზე.+ (სელა)
არ სურთ გამოსწორება მათ,ვისაც ღვთის შიში არა აქვთ.+
20 იგი* მათ აუმხედრდა, ვისთანაც მშვიდობა ჰქონდა,+დაარღვია დადებული შეთანხმება.+
21 მისი სიტყვები კარაქზე რბილია,+გულში კი მტრობა აქვს;
მისი სიტყვები ზეთზე რბილია,მაგრამ გაშიშვლებული ხმლებივითაა.+
22 იეჰოვას მიანდე შენი ტვირთი+და ის ამოგიდგება მხარში,+
ის არასოდეს დაუშვებს მართლის დაცემას.+
23 ღმერთო, შენ ჩაყრი ბოროტებს უძირო ორმოში.+
თავიანთი სიცოცხლის ნახევარსაც ვერ გალევენ სისხლისმღვრელები და მზაკვრები,+
მე კი შენზე ვიქნები მონდობილი.
სქოლიოები
^ იხ. „ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“.
^ ებრ. „შეოლ“. იხ. „სამარე“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
^ იგულისხმება მე-13 და მე-14 მუხლებში მოხსენიებული მოღალატე მეგობარი.