詩篇 10:1-18

  • 耶和華幫助無助的人

    • 惡人傲慢自大,認為沒有上帝4

    • 無助的人向耶和華求救14

    • 耶和華永永遠遠是君王16

ל* 10  耶和華啊,你為什麼站在遠處? 我受苦時,你為什麼不挺身而出?+   惡人猖狂地追趕無助的人+卻會被自己策劃的計謀困住+   惡人誇耀自己的私慾+祝福貪心的人* נ 他藐視耶和華   惡人傲慢自大,不尋求上帝;他的一切想法就是:「沒有上帝+。」   他所做的,總是順利成功+你的法令高超,他卻不能領會+對所有敵人,他都嗤之以鼻。   他心裡說:「我會屹立不倒,世世代代不遭災禍+。」 פ   他滿口都是詛咒、謊言、威嚇+舌下藏著禍患和傷人的話+   他在村莊附近埋伏,從暗處出來殺害無辜+ ע 他虎視眈眈,要向不幸的人下手+   他在暗處等候,像獅子躲在草叢*+ 他埋伏起來,要抓走無助的人,把網一收,就把無助的人抓住+ 10  不幸的人被欺凌,被壓迫,倒在他的魔爪下* 11  他心裡說:「上帝忘記了+ 他已經轉頭不看,永遠不會發現+。」 ק 12  耶和華啊,求你起來+上帝啊,求你出手+ 求你不要忘記無助的人+ 13  惡人為什麼藐視上帝呢? 他心裡說:「你不會追究。」 ר 14  其實你看見禍患和苦難;你把一切都看在眼裡,要施以援手+ 不幸的人向你求救+孤兒*得到你的幫助+ ש 15  求你打斷邪惡歹毒之人的臂膀+讓他的惡行絕跡,無處可尋。 16  耶和華永永遠遠是君王+萬國都從地上滅亡了+ ת 17  耶和華啊,你會傾聽謙和人的請求+使他們的心堅定不移+你關心他們的需要+ 18  你為孤兒和受欺壓的人主持公道+使地上的凡人不能再威嚇他們+

腳注

ל是希伯來語的第12個字母。本詩原文承接第9篇的字母序寫成。
也可譯作「貪心的人自命有福」。
又譯「藏身的地方」。
又譯「他強壯的爪下」。
又譯「沒有父親的孩子」。