诗篇 94:1-23

  • 祈求上帝惩治恶人

    • 恶人沾沾自喜,要到什么时候呢?3

    • 耶和华纠正的人多么有福!12

    • 上帝不会撇下他的子民14

    • 恶人假借法律的名义谋害人20

94  耶和华啊,你是惩治恶人的上帝+惩治恶人的上帝啊,求你发出光来!   审判大地的主啊,求你起来+使高傲的人受到应有的惩罚+   耶和华啊,恶人沾沾自喜,要到什么时候呢? 恶人洋洋得意,要到什么时候呢?+   他们口出狂言,说话肆无忌惮;作恶的人都自吹自擂。   耶和华啊,他们欺凌你的子民+压迫身为你产业的人。   他们杀死寡妇和侨居的外族人,又杀害丧父的孤儿。   他们说:耶和华*不会看见+雅各的上帝不会留意+。”   不明事理的人啊,你们要明白;愚昧的人啊,你们什么时候才能洞悉事理?+   造耳朵的,难道自己听不到吗? 造眼睛的,难道自己看不见吗?+ 10  纠正万国的,难道不能责备人吗?+ 他是赐人知识的上帝!+ 11  耶和华知道 人的思想就像一口气那么空虚+ 12  耶和华*啊,受你纠正+ 受你的法律教导的人+多么有福!* 13  他遭遇灾祸的时候,你赐他安宁,直到恶人掉进为他们挖好的陷阱+ 14  耶和华不会撇下他的子民+不会离弃他的产业+ 15  正义会再次得到伸张,所有心地正直的人都会遵从判决。 16  谁会为我起来抵挡邪恶之徒? 谁愿为我挺身对抗作恶的人? 17  要不是耶和华帮助我,我早就没命*+ 18  我曾说:“我快要失足滑倒。” 耶和华啊,那时你忠贞的爱一直扶持我+ 19  每当我多忧多虑*你都安慰我,使我安心+ 20  腐败的统治者*假借法律的名义*谋害人+这样的人怎能成为你的盟友? 21  他们恶毒地攻击正义的人+把无辜的人判处死罪*+ 22  但耶和华是我的避难所*我的上帝是庇护我的磐石+ 23  上帝会让他们自食恶果+用他们的恶计铲除他们* 耶和华我们的上帝会铲除他们*+

脚注

原文是耶和华名字的缩写。
原文是耶和华名字的缩写。
又译“快乐”。
直译“住在沉寂中”。
又译“每当我被忧虑压倒”。
又译“审判官”,直译“宝座”。
又译“用法令”。
直译“宣判无辜人的血有罪(邪恶)”。
又译“高垒”。
直译“使他们沉寂下来”。
直译“使他们沉寂下来”。