Mintizro ya Vapostola 8:1-40

  • Sawulo muxanisi (1-3)

  • Mihandzru ya ku zrezra ka Filipi a Samariya (4-13)

  • Petro na Yohane va zrumeliwa a Samariya (14-17)

  • Simoni a zama ku xava moya wa ku xwenga (18-25)

  • Muetiyopiya lweyi a nga mutsrheniwa (26-40)

8  Sawulo a ku seketelile ku dlayiwa ka Stefanu. Ku sukela ka siku ledzro a bandla ledzri a dzri li Yerusalema dzri sungule ku xanisiwa ngopfu swinene. Vadondzrisiwa hinkwavu, handle ka vapostola, va hangalakile va ya migangeni ya le Yudeya ni le Samariya.  Kambe vavanuna lava a va txhava Xikwembu Nkulukumba va teke Stefanu va ya mu lahla va va va mu dzrilela ngopfu swinene.  Nambitanu, Sawulo a sungula ku hlasela bandla. A a nghena hi muti ni muti a koka vavanuna ni vavasati a ya va pfalela djele.  Kambe a vadondzrisiwa lava a va hangalakile, va twalise zritu dzra Xikwembu Nkulukumba a mimbangwini hinkwayu leyi a va fambafamba ka yone.  Filipi a fulamela a ya doropeni* dzra Samariya a sungula ku va zrezrela hi ta Kriste.  A switsrhungu hinkwaswu a swi zreya ndleve ka leswi Filipi a a swi hlaya swi tlhela swi vona ni mahlolana lawa a a ma yentxa.  Hikusa vanyingi a va ni mademona, nakone a ma bandlukana ma va ma huma kwavu. Handle ka leswo, vanyingi lava a va wome swizro ni lava ku limala va hanyisiwile.  Kutani ku va ni ku nyonxa lokukulu a doropeni dzroledzro.  A doropeni dzroledzro a ku ni wanuna lweyi a a vitaniwa Simoni, lweyi a a yentxa masalamusi a hlamalisa tiko dzra Samariya, a hlaya leswaku yene i mhunu wa lisima. 10  Hinkwavu, ku sukela ka lwentsrongo ku ya ka lwenkulu, a va mu yingiseta va tlhela va ku: “Wanuna lweyi i Ntamu wa Xikwembu Nkulukumba, lowu vitaniwaka Ntamu Lowukulu.” 11  A va mu yingiseta hikusa a a va hlamalisile ku dzringana nkama wa ku leha hi masalamusi yake. 12  Kambe loko Filipi a tlhase a va zrezrela madzrungula lamanene mayelanu ni Mfumu wa Xikwembu Nkulukumba ni vito dzra Yesu Kriste, vavanuna ni vavasati va mu kholwile kutani va babatisiwa. 13  Simoni na yene a ndzruluke mupfumeli, nakone ntsrhaku ka loko a babatisiwile a tame a va na Filipi. Futsrhi a a hlamala hi ku vona mahlolana ni mintizro leyikulu leyi Filipi a a yi yentxa. 14  Loko a Yerusalema vapostola va yingela leswaku Vasamariya va yamukele zritu dzra Xikwembu Nkulukumba, va zruma Petro na Yohane akuva va va yela; 15  xileswo va famba va tlhasa va va khongotelela akuva va kuma moya wa ku xwenga. 16  Hikusa a ve babatisiwa hi vito dzra Hosi Yesu ntsena, kambe a va nge si na yamukela moya wa ku xwenga. 17  Kutani va va tlhanteka mavoko, va va va sungula ku yamukela moya wa ku xwenga. 18  Loko Simoni a vona leswaku va yamukele moya wa ku xwenga hi leswi vapostola va va tlhantekiki mavoko, a buyisela vapostola mali, 19  a ku: “Na mine ni nyikani wuswikoti lebyo, akuva mun’wana ni mun’wana lweyi ni mu tlhantekaka mavoko a yamukela moya wa ku xwenga.” 20  Kambe Petro a mu hlamula a ku: “Ingiki a mali yaku yi nga suva na wene, hikusa u yanakanya leswaku a nyiko leyi Xikwembu Nkulukumba a hi nyikiki hi mahala wene u nga yi kuma hi mali. 21  A wu nge kumi ntxhumu nakone wene a wu ngheni mbangu mhakeni leyi, hikusa a mbilu yaku a yi lulamanga mahlweni ka Xikwembu Nkulukumba. 22  Xileswo tisoli a wubihini byaku u khongota u kombela Yehovha leswaku loko swi koteka a ku dzrivalela wubihi lebyi nga mbilwini yaku; 23  hikusa na swi vona leswaku u vhenene* u tlhela u va xikazrawa xa mintxhumu leyi kalaka yi nga lulamanga.” 24  Simoni a va hlamula a ku: “Ni kombelelani ka Yehovha leswaku ni xin’we ka leswi mi swi hlayiki xi nga ni weli.” 25  Kutani ntsrhaku ka loko va nyikele wumboni hi ku helela ni ku dondzrisa zritu dzra Yehovha, va tlhelele a Yerusalema va famba na va zrezra madzrungula lamanene ka swidoropana swinyingi swa Vasamariya. 26  Nambitanu, a ntsrumi ya Yehovha yi byela Filipi yi ku: “Suka u ya nyingitimu, a ndleleni leyi fulamelaka ku suka a Yerusalema yi ya Gaza.” (Leyi i ndlela leyi nga mananga.) 27  Xileswo a suka a famba. Hiloko a vona wanuna wa Muetiyopiya lweyi a nga mutsrheniwa,* lweyi a a ni wulawuli a mfun’wini wa Kandake, hosi ya xisati ya Vaetiyopiya, nakone a a vonelela pfindla hinkwadzru dzra yone. A Muetiyopiya lweyo a a ye ku gandzreleni a Yerusalema, 28  kutani a o tlhelela a tikweni dzrake na a tsrhamise ka n’qolo, a tidondzrela buku dzra muprofeta Ezaya hi zritu ledzri tlakukiki. 29  Xileswo a moya wa ku xwenga wu byela Filipi wu ku: “Tsrhindzrekelela a n’qolo leyo.” 30  Filipi a tsrutsruma tlhelweni ka yone a yingela mutsrheniwa na a dondzra buku dzra muprofeta Ezaya hi zritu ledzri tlakukiki, kutani a mu vutisa a ku: “Wa swi twisisa leswi u swi dondzraka?” 31  A mu hlamula a ku: “Ni nga swi twisisisa kuyini na ku nga na mhunu lweyi a ni kongomisaka?” Xileswo a kombela Filipi leswaku a khwela a tsrhama na yene. 32  A xiyenge xa Tsralwa ledzri a a dzri dondzra hi lexi: “A buyisiwe ku fana ni hamba leyi yaka ku dlayiweni, nakone ku fana ni xihambana lexi kalaka xi nga dzrili mahlweni ka mutsremeti wa voya bya xone, na yene a tame a miyela. 33  Hi nkama lowu va mu danisiki ha wone va mu yalele wululami. I mani lweyi a taka mi byela wutsrhokotsrhoko bya lixaka dzrake? Hikusa wutomi byake byi susiwile a misaveni.” 34  Kutani a mutsrheniwa a vutisa Filipi a ku: “Ni kombela u ni tlhamuxela, lani muprofeta a a vulavula hi mani? A o tihlaya kumbe a a hlaya mhunu mumbeni?” 35  Filipi a sungula ku mu tlhamuxela, a sukela ka tsralwa ledzri, a mu tlhamuxela madzrungula lamanene mayelanu na Yesu. 36  A nkama lowu va fambaka ndleleni, va tlhasa ka mbangu wa kukazri lani a ku ni mati, kutani a mutsrheniwa a byela Filipi a ku: “Lavisa! Hi lawa mati; i yini lexi ni sivelaka ku babatisiwa?” 37  *—— 38  A mutsrheniwa a zrumisa leswaku ku yimisiwa n’qolo, xileswo Filipi ni mutsrheniwa va xika va ya matini, kutani Filipi a mu babatisa. 39  Loko va huma matini, a moya wa Yehovha hi ku kahlula wu susa Filipi wu mu yisa a mbangwini wun’wana, nakone a mutsrheniwa a nga ha tlhelanga a mu vona, kambe a tame a tifambela na a nyonxile. 40  Nambitanu, Filipi a tikume na a li Azoto, a fambafambe mugangeni lowo a ya mahlweni a zrezra madzrungula lamanene a madoropeni hinkwawu ku ko a tlhasa Khezariya.

Tintlhamuxelo ta le hansi

Kumbexana: “doropeni dzra kukazri”.
Hi ku kongoma: “u nyongwa ya ku bava”.
Kumbe: “mutizri wa xiyimu xa le henhla wa le wuhosini”.
Mazritu ya ndzrimana leyi a ma kone ka matsralwa ya khale.