Hechos 11:1-30

  • Pedroca ima pasashcatami apostolcunaman villarca (1-18)

  • Bernabé y Sauloca Antioquía de Siria llactamanmi rirca (19-26)

    • Jesuspa discipulocunataca por primera vezmi cristianocuna nin (26)

  • Profeta Agaboca ninan yarjai tiempo tianatami villachin (27-30)

11  Judea llactapi apostolcuna y huauquicunaca, na judío gentecunapash Taita Diospa shimita chasquishcatami uyarca.  Chaimi circuncisionda* rurachun apoyajcunaca, Jerusalenman Pedro vichai rijpica, Pedrotaca cashna nishpa rimanajurca:  “Circuncisionda na rurashca gentecunapa huasiman rishpami quiquinga paicunahuan micushcangui”.  Shina nijpimi Pedroca tucui ima pasashcata parlashpa paicunataca cashna nirca:  “Ñucaca Jope llactapimi Taita Diosta mañajurcani. Chaipimi shuj muscuipishna, jahua cielomanda shuj jatun lino fachashna urmamujujta ricurcani. Chai fachashnaca chuscundi pundacunata huatashcami ñucapaman urai shamurca.  Ali ali ricujpica, chai fachapica cai alpapi tiashca chuscu chaquita charij animalcuna, sacha animalcuna, culebracuna, lagartijacuna, shinallata jahua cielota volashpa rij animalcunapashmi tiashcarca.  Shuj angelpashmi nihuarca: ‘Pedro, jatarishpa chai animalcunata huañuchishpa micui’.  Shina nijpimi ñucaca nircani: ‘Ñuca Señorlla, chaitaca nimamanda na rurapashachu. Na micunachu nishca prohibido animalcunata, shinallata leypi nishcashna mapa animalcunataca nunca na micupashcanichu’.  Shina nijpimi jahua cielomanda chai angelca cutin parlarca. Ñucataca nihuarcami: ‘Imatami Taita Dios ña limpiomi can nishcataca, canga ñana mapami can nijunachu cangui’ nirca. 10  Quimsa viajeta shina pasashca jipami, tucuilla jahua cieloman cutin tigrarca. 11  Chai ratopipachami, ñucata mascachun cachamushca quimsa runacuna chayamurca. Paicunaca Cesarea llactamandami ñucanchi mingarishca huasiman chayamurca. 12  Chaipimi Taita Diospa espíritu santoca ama pinarijuichu, paicunahuan rilla nihuarca. Cai 6 huauquicunapashmi ñucahuan rirca. Paicunandimi Cornelio runagupa huasiman yaicurcanchi. 13  ”Chai runagumi ñucanchimanga shuj angeltami ñuca huasipica ricurcani nirca. Chai angelca paitaca nishcarcami, ‘Pedro nishpa rijsishca Simón shuti runaguta pushamugrichun, Jope llactaman huaquin runagucunata cachai. 14  Paimi quiquinbash, quiquinba huasipi causajcunapash salvarichun imata rurana cashcata ninga’ nishcarca. 15  Pero ñuca parlai callarijujpillatami, paicunaca espíritu santota chasquirca. Callaripi ñucanchi chasquishcashnallatami paicunapash chasquirca. 16  Chai ratopimi, Señor Jesús imata nin cashcata yarircani.* Paica ninmi carca: ‘Juanga yacupimi gentecunataca bautizarca. Pero cangunaca espíritu santohuanmi bautizai tucunguichi’ nishpa. 17  Shinaca, ñucanchica Señor Jesucristopimi crishcanchi. Taita Diosca ñucanchiman carashcashnallatami paicunamanbash espíritu santotaca gratis carashca. Shinaca Taita Diosta ama chashna ruraichu ningapaca ¿ñucaca pita cashcani?”. 18  Chaita uyashpami paicunaca Pedrotaca ñana imatapash nirca.* Paicunaca Taita Diosta alabashpami nirca: “Shinaca, na judío gentecunapash arripintirishpa causai ushachunmi, Taita Diosca munan cashca” nishpa. 19  Esteban huañushca jipaca, shuj discipulocunapashmi catiriashpa llaquichi tucunajurca. Chaimandami caiman chaiman rishca discipulocunaca Fenicia, Chipre y Antioquía llactacunaman chayarca. Pero paicunaca judío gentecunamanllami ali villaicunataca predicanajurca. 20  Shinapash Chipre y Cirene llactamanda Antioquía llactaman rishca huaquin discipulocunaca, griego shimita parlaj gentecunamanmi, Señor Jesusmanda ali villaicunataca predicai callarirca. 21  Ashtahuangarin Jehová* Diosmi paicunataca ayudajurca. Chaimi ashtaca gentecuna crishpa Señor Jesusta catinajurca. 22  Chaitaca Jerusalenbi huauquicunapashmi* yachaj chayarca. Chaimi paicunaca Antioquía llactaman Bernabetaca cacharca. 23  Chaiman chayashpaca, discipulocunata Taita Dios bendiciajushcatami* Bernabeca ricurca. Chaimi paica ninanda cushijushpa tucuicunata nirca: “Señor Jesustami tucui shunguhuan cazushpa catina canguichi” nishpa. 24  Bernabeca ali ali, tucui shunguhuan crij runagumi carca. Taita Diospa espíritu santotapashmi chasquishcarca. Chaimi ashtaca gentecunaca Señor Jesuspi cri callarirca. 25  Chai jipaca Saulota tucui ladocunapi mascangapami Bernabeca Tarso llactaman rirca. 26  Saulota tuparishpaca Antioquía llactamanmi Bernabeca pushashpa rirca. Chaipimi paicunaca huata enterota huauquipanicunahuan tandanajurca y ashtaca gentecunamanbash yachachinajurca. Antioquía llactapimi Taita Dios munashcashna por primera vez Jesuspa discipulocunataca cristianocuna* nishpa rijsi callarirca. 27  Chai punllacunapimi huaquin profetacunaca Jerusalén llactamanda Antioquía llactaman urai rirca. 28  Paicunapuramanda shujca Ágabo shuti profetami carca. Paica Taita Diospa espíritu santo ayudajpimi, ñallami cai alpa enteropica ninan yarjai tiempo chayamunga nishpa villarca. Chai tiempoca Claudio* shuti runa mandajuj punllacunapimi chayamurca. 29  Chaimi discipulocunaca, cada uno según usharishcaguta cushpa, Judea llactapi causajuj huauquipanicunaman shuj ayudaguta cachangapaj decidirirca. 30  Shinami paicunaca, chai ayudataca Bernabeman, Sauloman cushpa ancianocunaman* cacharca.

Notacuna

Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
O “yuyarircani”.
Griego shimipica “upalla quidarca” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Griego shimipica “congregacionbashmi” nijunmi.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Taita Diosmi, Jesucristopa discipulocunataca chai shutita churarca.
Claudioca Roma llactata mandajmi carca.
Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.