Apocalipsis 16:1-21

  • Qanchis tazonkunachö këkaq Diospa cöleran (1-21)

    • Patsaman (2), lamarman (3), mayukunaman y pukyukunaman (4-7), intiman o rupayman (8, 9), mantsëpaq chukaru animalpa gobernar täkunanman (10, 11), Eufratis mayuman (12-16), y vientuman jicharkuyanqan (17-21)

    • Armagedonchö Diospa guërran (14, 16)

16  Tsëpitanam templupita* qanchis angelkunata fuertipa kënö neqta wiyarqä:+ “Ëwar qanchis tazonkunachö këkaq Diospa cöleranta patsaman jicharkuyë”.+  Tsënam punta kaq angel ëwar tazonninchö këkaqta patsaman jicharkurqan.+ Y alläpa nanaq y mana alliyaq qerim,+ mantsëpaq chukaru animalpa marcanta katseq+ y tsë animal niraq santuta adoraq nunakunata sufritsirqan.+  Ishkë kaq angelnam tazonninchö këkaqta lamarman jicharkurqan.+ Y lamarmi wanushqa nunapa yawarninnö tikrarqan,+ y lamarchö llapan kaqkunam wanuyarqan o wañuyarqan.+  Kima kaq angelnam tazonninchö këkaqta mayukunaman* y pukyukunaman* jicharkurqan,+ y yawarmanmi tikrariyarqan.+  Tsënam llapan yakuta autoridäninchö katseq angel kënö ninqanta wiyarqä: “Qam kanan këkaq y kashqa+ kaq Mana Dejakoq Teyta Diosqa,+ alli kaqta ruraq karmi tsë castïgukunata apamunëkipaq juzgar decidirqunki.+  Limpiu nunakunapa y willakoqkunapa yawarnimpita culpayoq kayaptinmi,+ yawarta uputsirqunki.+ Pëkunaqa tsëtam mereciyan”.+  Y altarpita kënö neqtam wiyarqä: “Awmi, Llapanta Puëdeq+ Jehovä* Dios, qam juzgar decidinqëkiqa rasumpa kaq y alli kaqmi”.+  Chusku kaq angelnam tazonninchö këkaqta intiman o rupayman jicharkurqan.+ Y intiqa nunakunata ninawan rupar ushanampaqmi permitishqa karqan.  Y alläpa achachëmi nunakunata rupar ushakätsirqan. Tsënö kaptimpis, tsë castïgukunata autoridäninchö katseq Teyta Diospa jutinta ofendirmi parlayarqan, y manam arrepentikuyarqantsu ni punta puntaman churayarqantsu. 10  Pitsqa kaq angelnam tazonninchö këkaqta mantsëpaq chukaru animalpa gobernar täkunanman jicharkurqan. Y llapan gobernanqanmi ampirqan o tsakarqan.*+ Nunakunaqa alläpa nanatsikurmi qallunkunata kachur qallëkuyarqan, 11  y nanatsikur y qerinkunarëkurmi Teyta Diosta ofendir parlayarqan, y manam rurayanqampita arrepentikuyarqantsu. 12  Joqta kaq angelnam tazonninchö këkaqta Eufratis jatun mayuman* jicharkurqan.+ Y inti o rupay yarqamunan lädupita shamoq gobernaqkunapaq näni listu kanampaqmi+ yakun tsakirirqan.+ 13  Tsënam mantsëpaq jatun culebrapa shimimpita, mantsëpaq chukaru animalpa shimimpita+ y Diospa willakoqnin tukoqpa shimimpita, rachak* niraq kima mana limpiu noticiakuna yarqamunqanta rikarqä. 14  Tsë noticiakunaqa demoniukunapitam shamun, y milagrukunatam* rurayan. Llapanta Puëdeq Teyta Dios nunakunata juzganan+ tiempuchö guërraman juntakäyänampaqmi,+ tsëkunaqa entëru patsachö gobernaqkunaman chan.+ 15  “¡Wiyaramë! Suwakoqnömi shamü.+ Kushikutsun alkäbu alkäbu këkaq,+ y qalapächu mana purinampaq y nunakuna rikar mana penqapäyänampaq, röpanta vistikushqa këkaq”.+ 16  Y hebreu idiömachö Armagedon* niyanqan sitiumanmi gobernaqkunata juntayarqan.+ 17  Qanchis kaq angelnam tazonninchö këkaqta vientuman jicharkurqan. Tsëllanam templupita,* awmi, gobernar täkunapita fuertipa kënö ninqan wiyakarqan:+ “¡Rurashqanam këkan!”. 18  Y räyukuna tillapyanqan, parlayanqan y räyunqanmi wiyakarqan, y patsachö nunakuna kawar qallayanqampita kananyaq mana imëpis pasanqannömi alläpa fuerti terremötu karqan.+ Awmi, alläpa fuerti mantsëpaq terremötum karqan. 19  Reqishqa markam kimaman rurakärirqan,+ y juk nacion nunakunapa markankunam ushakäyarqan; y alläpa cöleranwan junta këkaq vïnu cöpampita uputsinampaqmi,+ Teyta Diosqa Alläpa Puëdeq Babiloniata yarpärirqan.+ 20  Manam tsëllatsu, llapan islakunam qeshpir ëwakuyarqan, y jirkakunam illakäriyarqan.+ 21  Tsënam juk talentunö* lasaq alläpa jatun runtu tamya, ciëlupita nunakuna jananman jeqamurqan.+ Pëkunata castigar apamunqan runtu tamya imëkata ushakätsiptinmi,+ nunakunaqa Teyta Diosta ofendir parlayarqan.

Nötakuna

Tsënö nirqa, templuchö Alläpa Sagrädu Cuartupaqmi parlëkan.
O “yaku pashtaqkunaman”.
Kënöpis niyanmi: riukunaman.
Kënöpis niyanmi: tutaparqan.
Kënöpis niyanmi: riuman.
Kënöpis niyanmi: lachak; säpu.
Griëgu idiömachöqa “señalkunatam” ninmi.
Griëgu idiömachö: Har Maguedṓn. Tsëqa hebreu idiömachö “Meguidö jirka” ninan palabrapitam shamun.
Tsënö nirqa, templuchö Alläpa Sagrädu Cuartupaqmi parlëkan.
Griëgu qellë talentuqa 20,4 kïlusmi lasaq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.