Lücas 7:1-50

  • Soldädukunata mandaq markäkoq nuna (1-10)

  • Nain markachö viudapa wamranta Jesus kawaritsin (11-17)

  • Bautizakoq Juanta alaban (18-30)

  • Mana wiyakoq nunakunata condenan (31-35)

  • Jutsata ruraq warmita perdonan (36-50)

    • Debikoq nunakunapaq igualatsikuy (41-43)

7  Nunakunata ninampaq kaqta parlar usharirmi, Capernaumman yëkurqan.  Tsëchömi soldädukunata mandaqpa kuyë sirweqnin alläpa qeshyar wanuykarqanna.+  Tsëmi soldädukunata mandaqqa Jesuspaq parlayanqanta wiyarnin, judïukunapa dirigeqninkunata mandarqan sirweqninta alliyëkatsinampaq Jesusta rogakunampaq.  Tsënam pëkunaqa Jesusman ëwar kutin kutin kënö rogakuyarqan: “Kë nunataqa allichi yanapëkullankiman.  Pëqa kuyanmi nacionnintsikta, y pëmi këchö Diosta adorana wayita ruratsimushqa”.  Tsënam Jesusqa pëkunawan ëwarqan. Wayiman chëkaptinnam, soldädukunata mandaqqa amïgunkunata mandarqan kënö niyänampaq: “Teytë, noqalläqa manam wayïman yëkamunëkipaqnötsu kallä, ama shamur afanakullënatsu.+  Manam qamman shamoqpaqnötsu kallarqö, peru alliyänampaq nïkuptikillam sirwimaqnïqa alliyärinqa.  Noqapis autoridäyoqkunapa mandädunchömi kä, y atska soldädukunam mandädüchöpis kayan, tsëmi juk kaqta ‘¡ëwakuy!’ niptï ëwakun, y juknin kaqta ‘¡shamuy!’ niptï shamun, y sirwimaqnïpis ‘¡këta rurë!’ niptïqa ruranmi”.  Tsëta wiyëkurnam Jesusqa espantakur qepanta ëwëkaq nunakunaman tumëkur, “manam Israelchöqa pënö Diosman alläpa markäkoq o yärakoq nunataqa rikashqätsu” nirqan.+ 10  Soldädukunata mandaq mandakunqan nunakuna wayiman kutirqa, sänutanam sirwipakoqta tariyarqan.+ 11  Tsëpita wallka tiempullatanam, Jesusqa qateqninkunawan y mëtsika nunakunawan juntu Nain niyanqan markaman ëwarqan. 12  Tsë markapa punkunman chëkaptinnam, viuda warmipa jukllëlla ollqu wamrampa ayanta sepultüraman apëkäyarqan,+ y tsë markapita mëtsikaq nunakunam pëwan ëwëkäyarqan. 13  Tsë warmita rikëkurmi Señorqa alläpa llakipar,*+ “ama waqënatsu”+ nirqan. 14  Y witïkur ayata apëkäyanqan kirmata yatëkuptinmi apëkaqkunaqa shäkuriyarqan.* Tsënam pëqa, “jövin, noqam neq ¡sharkuy!”+ nirqan. 15  Tsënam wanushqaqa kawarimur tarkamurqan y parlar qallëkurqan, y Jesusnam mamanta entreguëkurqan.+ 16  Tsënam llapankuna alläpa mantsakar kënö nirnin Teyta Diosta alabar qallëkuyarqan: “Diospa puëdeq willakoqninmi noqantsikwan këkan”,+ y: “Diosmi sirweqninkunata yarpärishqa”.+ 17  Y tsë kinrëchö y entëru Judëa provinciachömi pë ruranqanta musyariyarqan. 18  Tsënam qateqninkunaqa tsë llapanta Juanta willayarqan.+ 19  Juannam ishkaq qateqninkunata qayëkatsir Señor Jesusta kënö tapuyänampaq mandarqan: “¿Qamku shamoqpaq kaq kanki,+ o juktaraqku shuyäyänä?”. 20  Jesus këkanqanman chëkurmi tsë nunakunaqa kënö tapuyarqan: “Bautizakoq Juanmi kënö tapuyänaqpaq mandayämashqa: ‘¿Qamku shamoqpaq kaq kanki, o juktaraqku shuyäyänä?’”. 21  Tsë höram pëqa qeshyankunapita, alläpa nanatsikur sufriyanqampita y mana alli espïritukunapita mëtsikaq nunakunata alliyätsirqan,+ y atskaq wisku o qapra nunakunapa nawinkunatam kichakätsirqan. 22  Tsëpitanam pëkunata kënö nirqan: “Rikäyanqëkita y wiyayanqëkita Juanta willaq ëwayë: kananqa wiskukunam o qaprakunam rikäyan,+ cöjukunam puriyan, lepra qeshyayoqkunam alliyäyan,* sordukunam wiyayan,+ wanushqakunam kawariyämun y waktsakunam alli noticiakunata wiyëkäyan.+ 23  Kushikutsun noqaman creikunampaq ima michäkoqtapis mana tareq kaq”.+ 24  Juan mandanqan nunakuna ëwakuyashqanchönam, Jesusqa Juanpaq parlar tsëchö mëtsika nunakunata kënö nirqan: “¿Imata rikaqtan tsunyaq sitiuman ëwayarqëki? ¿Wakman këman vientu kuyutsinqan shoqushta rikaqku?+ 25  Tsëqa, ¿imata rikaqtan ëwayarqëki? ¿Alli röpawan vistishqa nunata rikaqku?+ ¡Alli röpawan vistikoqkunaqa y imëka jananchö kawaqkunaqa gobernaqkunapa wayinchötaq kawayan! 26  Rasumpa kaqchöqa, ¿imaqtan yarquyarqëki? ¿Diospa willakoqninta rikaqku? Awmi tsëtam rikäyarqëki, peru qamkunatam këta nï,* pëqa Diospa wakin willakoqninkunapitapis mejormi.+ 27  Pëpaqmi kënö qellqarëkan: ‘¡Rikë! Willakoqnïtam puntëkita mandamushaq, pëmi qampaq nänita alistar puntëkita ëwanqa’.+ 28  Noqam qamkunata nï,* manam ni pï nunapis Juanpita mas alliqa kantsu, peru Teyta Diospa Gobiernunchö mana kaqlla kaqmi, pëpita mas alli kanqa”.+ 29  Tsëta wiyëkurnam llapan nunakuna y impuestuta cobraqkunaqa, pëkunata Juan bautizashqa kaptin Teyta Dios alli ruraq kanqanta niyarqan.+ 30  Peru fariseukuna y Leyta alli reqeqkunaqa, Juan bautizananta mana munashqa karmi,+ Teyta Dios pëkunapaq munanqanta mana kaqpaq churayarqan. 31  Jesusqa kënöpis nirqanmi: “¿Pitawanraq kanan witsan nunakunata igualatsïman? ¿Pikunanötan kayan?+ 32  Rantikuyänan sitiukunachö tëkaq kikinkunapura fuertipa kënö ninakoq wamrakunanömi kayan: ‘Flautata tocayämuptïpis, qamkunaqa manam tushuyarqëkitsu; aya pampakuychönö llakikuypaq cantayämuptïpis, manam waqayarqëkitsu’. 33  Tsënöllam Bautizakoq Juanpis mikurtsu ni upurtsu shamushqa, peru qamkunaqa ‘demoniuyoqmi’ niyankim.+ 34  Nunapa Tsurinqa mikun y upunmi, peru qamkunaqa ‘kë nunaqa mëtsikatam mikun y vïnuta upyarmi kakun, y impuestuta cobraqkunapa y jutsata* ruraqkunapa amïgunmi’+ niyankim. 35  Imanö kaptimpis, juk nuna yachëyoq kanqanqa llapan ruranqanchömi rikakun”.+ 36  Juk fariseum wayinman mikoq ëwanampaq kutin kutin invitarqan. Tsënam Jesusqa tsë fariseupa wayinman yëkur mësa kaqman jamakurqan. 37  Tsënam tsë markachö jutsasapa* nir reqiyanqan warmiqa, tsë fariseupa wayinchö mikuykanqanta musyëkur alabastru botëlla* junta perfümita apamurqan.+ 38  Tsëpitanam qepanman qonqurikuykur chakin kaqchö waqarqan, y weqinwan chakinkunata oqütsirmi aqtsanwan tsakitsirqan. Y chakinkunata kuyëpa mutsarmi perfümita jichapurqan. 39  Tsëta rikëkurnam invitaq fariseuqa shonqunllachö kënö pensarqan: “Kë nuna rasumpa Diospa willakoqnin karqa musyanmanmi pï yatëkanqanta. ¿Manatsuraq musyan tsë warmi jutsa* ruraq kanqanta?”.+ 40  Imata pensëkanqanta musyarmi Jesusqa, “Simon, juktam nita munaq” nirqan. Tsënam pëqa “¡niramë Maestru!” nirqan. 41  “Ishkaq nunakunam qellë prestakoq nunata debiyarqan; jukmi quinientus denariuta* debirqan, y jukninnam cincuenta denariuta debirqan. 42  Peru imanöpis paguëta mana puëdiyaptinmi, debiyanqampita ishkanta perdonëkurqan. Tsëqa, ¿mëqantan pëta mas kuyanqa?”. 43  Tsënam Simonqa, “mas atskapita perdonanqan kaqchi” nirqan. Tsënam pëqa “allitam nimurqunki” nirqan. 44  Tsëpitanam warmiman tumëkur Simonta kënö nirqan: “¿Rikankiku kë warmita? Wayikiman yëkamuptïpis manam chakïta awinäpaq* yakuta qaramarqunkitsu. Peru kë warmiqa weqinwan chakïta oqütsirmi aqtsanwan tsakitsimushqa. 45  Qamqa manam mutsamartsu chaskimarqunki, peru kë warmiqa yëkamunqä hörapitam chakïta kuyëpa mutsamushqa. 46  Qamqa manam peqäman o umäman aceitita jichamurqunkitsu, peru kë warmiqa chakïmanmi perfümita jichamushqa. 47  Tsëmi qamta neq, alläpa kuyakoq karmi atska jutsayoq* karpis kë warmiqa perdonta chaskishqa.+ Peru ichikllata perdonayanqan kaqqa, ichikllam kuyakun”. 48  Tsëpitanam tsë warmita, “jutsëkikunapita* perdonashqanam kanki”+ nirqan. 49  Tsënam pëwan juntu mësachö këkaqkunaqa, “¿pitan kë nunaqa jutsayoqkunatapis* perdonanampaq?”+ ninakur qallëkuyarqan. 50  Peru pëqa kënömi warmita nirqan: “Markäkoq o yärakoq kanqëkim salvashurqunki,+ yamëna ëwakuy”.

Nötakuna

Kënöpis niyanmi: ankupar; kuyapar.
Kënöpis niyanmi: ichiskiyarqan.
O “limpiu tikrayan”.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
Kënöpis niyanmi: pecäduta.
Kënöpis niyanmi: pecädu ruraq.
O “alabastru rumipita rurashqa botëlla”.
Kënöpis niyanmi: pecädu.
Kënöpis niyanmi: paqanäpaq; mayllanäpaq.
Kënöpis niyanmi: pecäduyoq.
Kënöpis niyanmi: pecäduykikunapita.
Kënöpis niyanmi: pecäduyoqkunatapis.