Bon Nouvel Dapre Zan 8:12-59

  • Papa-la rann temwaniaz lor Zezi (12-30)

    • Zezi, “lalimier lemond” (12)

  • Bann zanfan Abraam (31-41)

    • “Laverite pou liber zot” (32)

  • Bann zanfan Lediab (42-47)

  • Zezi ek Abraam (48-59)

8  12  Lerla Zezi ti koz ar zot ankor enn fwa. Li ti dir: “Momem lalimier lemond. Dimounn ki swiv mwa zame pa pou mars dan nwarte, me li pou gagn lalimier ki donn lavi.” 13  Alor bann Farizien ti dir li: “To rann temwaniaz lor tomem; to temwaniaz li pa vre.” 14  Zezi ti reponn zot: “Mem si mo rann temwaniaz lor momem, mo temwaniaz li vre, parski mo kone kot mo sorti ek kot mo pe ale. Me zot, zot pa kone kot mo sorti ek kot mo pe ale. 15  Zot ziz dapre laparans;* mwa mo pa ziz personn. 16  Ek mem si mo rann enn zizman, mo zizman li vre, parski mo pa tousel, me mo Papa ki’nn avoy mwa li avek mwa. 17  Anplis, dan zot prop Lalwa finn ekrir: ‘Temwaniaz de dimounn li vre.’ 18  Mwa mo rann temwaniaz lor momem, ek mo Papa ki’nn avoy mwa rann temwaniaz lor mwa.” 19  Lerla zot ti dir li: “Kot to Papa?” Zezi ti reponn: “Zot pa konn ni mwa ni mo Papa. Si zot ti konn mwa, zot ti pou konn mo Papa osi.” 20  Li ti dir sa bann parol-la dan plas kot ti ena bann bwat kontribision letan li ti pe ansegne dan tanp. Me personn pa ti trap li, parski so ler pa ti ankor arive. 21  Alor li ti dir zot ankor enn fwa: “Mo pe ale, ek zot pou rod mwa, me pourtan zot pou mor dan zot pese. Kot mo pe ale, zot pa kapav vini.” 22  Lerla bann Zwif ti koumans dir: “Li pa pe pans pou touy limem, pa vre? Parski li pe dir, ‘Kot mo pe ale, zot pa kapav vini.’” 23  Li ti osi dir zot: “Zot, zot sorti isi lor later; mwa mo sorti lao. Zot, zot sorti dan sa lemond-la; mwa mo pa sorti dan sa lemond-la. 24  Akoz samem mo’nn dir zot: Zot pou mor dan zot pese. Parski si zot pa krwar ki mo sa kikenn ki mo dir mo ete la, zot pou mor dan zot pese.” 25  Alor zot ti dir li: “Kisann-la to ete?” Zezi ti reponn zot: “Mo pe perdi mo letan pou koz ar zot. 26  Mo ena boukou kitsoz pou dir lor zot ek ena boukou kitsoz ki mo bizin zize. Avredir, sa Kikenn ki’nn avoy mwa la li koz laverite, ek bann kitsoz ki mo tann li dir samem ki mo dir dan lemond.” 27  Zot pa ti konpran ki li ti pe koz lor so Papa. 28  Lerla Zezi ti dir: “Apre ki zot pou met Garson limanite lao lor enn poto, lerla zot pou kone ki mo sa kikenn ki mo dir mo ete la ek ki mo pa fer nanye ki mo’nn deside par momem; seki Papa-la inn ansegn mwa, samem ki mo dir. 29  Ek sa Kikenn ki’nn avoy mwa la li avek mwa; li pa’nn abandonn mwa, parski mo touletan fer bann kitsoz ki fer li plezir.” 30  Letan li ti pe dir sa bann kitsoz-la, boukou ti koumans ena lafwa dan li. 31  Lerla Zezi ti dir osi bann Zwif ki’nn krwar dan li: “Si zot kontign obeir mo parol, zot vremem mo bann disip, 32  ek zot pou konn laverite, ek laverite pou liber zot.” 33  Zot ti reponn li: “Nou bann desandan Abraam ek zame nou pa’nn esklav personn. Kifer to pe dir, ‘Zot pou libere’?” 34  Zezi ti reponn zot: “Vremem, laverite mo dir zot, tou dimounn ki fer pese li esklav pese. 35  Anplis, enn esklav pa form parti enn fami pou touletan; me garson-la li, li form parti dan enn fami pou touletan. 36  Si Garson-la liber zot, alor vremem zot pou lib. 37  Mo kone ki zot bann desandan Abraam. Me zot pe rod touy mwa, parski zot pa aksepte mo lansegnman. 38  Mo dir bann kitsoz ki mo’nn trouve kan mo ti avek mo Papa, me zot, zot fer bann kitsoz ki zot finn tande ar zot papa.” 39  Lerla zot ti dir li: “Se Abraam ki nou papa.” Zezi ti dir zot: “Si zot ti bann zanfan Abraam, zot ti pou swiv lexanp Abraam. 40  Me aster-la zot pe rod touy mwa, mwa ki’nn dir zot laverite ki mo’nn tande ar Bondie. Abraam pa ti fer sa. 41  Zot pe swiv lexanp zot papa.” Zot ti dir li: “Se pa atraver limoralite* ki nou’nn ne; nou ena enn sel Papa, Bondie.” 42  Zezi ti dir zot: “Si Bondie ti zot Papa, zot ti pou kontan mwa, parski mo sorti kot Bondie ek mo la. Mo pa’nn deside pou vini par momem, me se Li ki’nn avoy mwa. 43  Kifer zot pa konpran seki mo pe dir? Parski zot pa kapav ekout mo parol. 44  Zot sorti kot zot papa Lediab, ek zot anvi fer volonte zot papa. Depi lepok kot li ti koz manti lor Bondie* li ti enn asasin, ek li pa’nn tini ferm dan laverite, parski laverite pa dan li. Kan li koz manti, li koz dapre so prop tandans, parski li enn manter ek limem papa bann manter. 45  Parkont, mwa mo dir zot laverite, akoz sa zot pa krwar mwa. 46  Kisann-la parmi zot kapav prouve ki mo’nn fer pese? Si mo koz laverite, kifer zot pa krwar mwa? 47  Kikenn ki sorti kot Bondie ekout parol Bondie. Akoz sa zot pa ekoute, parski zot pa sorti kot Bondie.” 48  Lerla bann Zwif ti dir li: “Eski nou pena rezon kan nou dir, ‘To enn Samariten ek to ena enn demon lor twa’?” 49  Zezi ti reponn: “Mo pena enn demon lor mwa, me mo donn loner mo Papa, ek zot, zot dezonor mwa. 50  Me mo pa pe rod mo prop laglwar; se Bondie ki pe rod laglwar pou mwa ek se li ki zize. 51  Vremem, laverite mo dir zot, si kikenn obeir mo parol, zame li pa pou mor.” 52  Bann Zwif ti dir li: “Aster-la nou kone vremem ki to ena enn demon lor twa. Abraam inn mor, bann profet osi, me twa to dir, ‘Si kikenn obeir mo parol, zame li pa pou mor.’ 53  To pa pli gran ki nou papa Abraam ki’nn mor, pa vre? Bann profet osi inn mor. Kisann-la to panse to ete?” 54  Zezi ti reponn: “Si mo donn momem laglwar, mo laglwar pa vo nanye. Se mo Papa ki donn mwa laglwar, sa kikenn ki zot dir zot Bondie la. 55  Pourtan zot pa’nn konn li, me mwa mo konn li. Ek si mo ti dir ki mo pa konn li, mo ti pou enn manter, parey kouma zot. Me mo vremem konn li ek mo obeir so parol. 56  Abraam zot papa ti pe atann pou trouv mo zour avek enn gran lazwa, ek li’nn trouv li ek li’nn bien kontan.” 57  Lerla bann Zwif ti dir li: “To pankor mem gagn 50 an, ek to pe dir to’nn trouv Abraam?” 58  Zezi ti dir zot: “Vremem, laverite mo dir zot, avan ki Abraam ti existe, mo ti la.” 59  Alor zot ti ramas ros pou avoy lor li, me Zezi ti kasiet ek ti sorti dan tanp.

Not

Ouswa “dapre fason panse bann zom.”
Ouswa “limoralite sexiel.” Grek, por·nei′a. Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “Depi koumansman.”