جوحان 1‏:‏1‏—51

  • ٴ‌سوز دۇ‌نيە‌گە ادام بولىپ كە‌لدى ‏(‏1—‏18‏)‏

  • شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن جاساۋشى جاقيانىڭ كۋالىگى ‏(‏19—‏28‏)‏

  • يسا —‏ «قۇ‌دايدىڭ توقتىسى!‏» ‏(‏29—‏34‏)‏

  • يسانىڭ العاشقى شاكىرتتە‌رى ‏(‏35—‏42‏)‏

  • ٴ‌فىلىپ پە‌ن ناتانايىل ‏(‏43—‏51‏)‏

1  اۋە‌ل باستا ٴ‌سوز بولعان⁠+‏،‏ ٴ‌سوز قۇ‌دايمە‌ن بىرگە بولعان⁠+‏،‏ ٴ‌سوز قۇ‌دايعا ۇ‌قساس بولعان⁠+‏.‏  باستاپقىدا ول قۇ‌دايمە‌ن بىرگە بولعان.‏  قۇ‌داي ٴ‌بارىن ٴ‌سوز ارقىلى جاراتقان⁠+‏،‏ ونسىز ە‌شتە‌ڭە دە جاراتىلماعان.‏  ٶمىر ٴ‌سوز ارقىلى پايدا بولدى،‏ ٵرى بۇ‌ل ٶمىر ادامدار ٷشىن جارىق بولدى⁠+‏.‏  جارىق تۇ‌نە‌كتە جارقىراپ تۇ‌ر⁠+‏،‏ تۇ‌نە‌ك ونى جە‌ڭە المايدى.‏  قۇ‌دايدىڭ وكىلى رە‌تىندە جىبە‌رىلگە‌ن ٴ‌بىر ادام كە‌لدى.‏ ونىڭ ە‌سىمى جاقيا ە‌دى⁠+‏.‏  ول ٵرتۇ‌رلى ادامدار ٶزى ارقىلى سە‌نۋ ٷشىن،‏ كۋاگە‌ر رە‌تىندە جارىق تۋرالى ايتۋعا كە‌لدى⁠+‏.‏  ونىڭ ٶزى جارىق ە‌مە‌س ە‌دى⁠+‏،‏ ٴ‌بىراق سول جارىق تۋرالى كۋالىك ە‌تۋگە كە‌لدى.‏  ال ٵرتۇ‌رلى ادامدارعا ساۋلە‌سىن تۇ‌سىرە‌تىن شىنايى جارىق بولسا دۇ‌نيە‌گە كە‌لگە‌لى جاتىر ە‌دى⁠+‏.‏ 10  ول،‏ ياعني ٴ‌سوز،‏ دۇ‌نيە‌دە بولعان⁠+‏،‏ ٵرى دۇ‌نيە سول ارقىلى جاراتىلعان⁠+‏،‏ ٴ‌بىراق دۇ‌نيە ونى تانىعان جوق.‏ 11  ول ٶز حالقىنا كە‌لدى،‏ الايدا ولار ونى قابىلدامادى.‏ 12  ال ٶزىن قابىلداعانداردىڭ بارىنە قۇ‌دايدىڭ بالالارى بولۋعا مۇ‌مكىندىك بە‌ردى⁠+‏،‏ ويتكە‌نى ولار ونىڭ ە‌سىمىنە سە‌ندى⁠+‏.‏ 13  ولار قان مە‌ن تاننە‌ن نە‌مە‌سە ادامنىڭ قالاۋىمە‌ن ە‌مە‌س،‏ قۇ‌دايدان تۋىلدى⁠+‏.‏ 14  ٴ‌سوز ادام بولىپ⁠+‏،‏ ارامىزدا ٶمىر ٴ‌سۇ‌ردى.‏ ٴ‌بىز ونىڭ سالتاناتىن،‏ جالعىز ۇ‌لدىڭ⁠+ اكە‌سىنە‌ن العان سالتاناتىن،‏ كوردىك.‏ ول قۇ‌دايدىڭ راقىمىنا مولىنان كە‌نە‌لگە‌ن ٵرى ٵردايىم شىندىقتى ايتقان.‏ 15  ‏(‏جاقيا ول تۋرالى كۋالىك ە‌تىپ،‏ داۋىستاپ:‏ «مە‌نە‌ن كە‌يىن كە‌لە جاتقان مە‌نىڭ الدىما شىقتى،‏ ويتكە‌نى ول ماعان دە‌يىن بار بولعان» دە‌گە‌ن كىسىم وسى»،‏—‏ دە‌دى⁠+‏.‏)‏ 16  ول مول راقىمعا كە‌نە‌لگە‌ندىكتە‌ن،‏ ٴ‌بىز دە ونىڭ راقىمىنا مولىنان كە‌نە‌لە بە‌رە‌مىز.‏ 17  ويتكە‌نى زاڭ مۇ‌سا ارقىلى بە‌رىلسە⁠+‏،‏ ال راقىم⁠+ مە‌ن شىندىق يسا ٴ‌ماسىح* ارقىلى اشىلدى⁠+‏.‏ 18  قۇ‌دايدى ە‌شكىم ە‌شقاشان كورگە‌ن ە‌مە‌س⁠+‏.‏ ونى بىزگە اكە‌سىنىڭ قاسىنداعى*+ وعان ۇ‌قساس جالعىز ۇ‌لى*+ تانىتتى⁠+‏.‏ 19  ياھۋديلە‌ر جاقياعا يە‌رۋساليمنە‌ن ٴ‌دىني قىزمە‌تكە‌رلە‌ر مە‌ن لە‌ۋىلىكتە‌ردى جىبە‌رىپ:‏ «سە‌ن كىمسىڭ؟‏»⁠+‏—‏ دە‌پ سۇ‌راتقاندا،‏ 20  ول:‏ «مە‌ن ٴ‌ماسىح ە‌مە‌سپىن»،‏—‏ دە‌پ اشىق مويىندادى.‏ 21  ولار:‏ «سوندا كىمسىڭ؟‏ ٸلياسسىڭ با⁠+‏؟‏»—‏ دە‌پ سۇ‌راعاندا،‏ ول:‏ «جوق،‏ ول ە‌مە‌سپىن»،‏—‏ دە‌دى.‏ «مۇ‌مكىن،‏ كە‌لە‌تىنى الدىن الا ايتىلعان پايعامبار شىعارسىڭ؟‏»⁠+‏—‏ دە‌گە‌ندە،‏ جاقيا:‏ «جوق»،‏—‏ دە‌پ جاۋاپ بە‌ردى.‏ 22  سوندا ولار:‏ «ٴ‌بىزدى جىبە‌رگە‌ندە‌رگە جاۋاپ بە‌رۋىمىز ٷشىن كىم ە‌كە‌نىڭدى ايتشى.‏ ٶزىڭ جايلى نە ايتاسىڭ؟‏»—‏ دە‌دى.‏ 23  بۇ‌عان جاقيا:‏ «يشايا پايعامباردىڭ سوزدە‌رىنە ساي،‏ «ە‌حوبانىڭ* جولىن تە‌گىستە‌ڭدە‌ر!‏»⁠+ دە‌پ،‏ ٴ‌شول دالادا* جار سالىپ جاتقان داۋىس مە‌نمىن»،‏—‏ دە‌دى⁠+‏.‏ 24  بۇ‌ل كىسىلە‌ردى پارىزشىلدار* جىبە‌رگە‌ن ە‌دى.‏ 25  ولار جاقيادان:‏ «ە‌گە‌ر ٴ‌ماسىح تە،‏ ٸلياس تا،‏ پايعامبار دا بولماساڭ،‏ وندا نە‌گە شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن* جاساپ ٴ‌جۇ‌رسىڭ؟‏»—‏ دە‌پ سۇ‌رادى.‏ 26  جاقيا بىلاي دە‌پ جاۋاپ بە‌ردى:‏ «مە‌ن سۋعا شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن جاسايمىن.‏ ٴ‌بىراق ارالارىڭدا سە‌ندە‌ر تانىمايتىن بىرە‌ۋ بار.‏ 27  ول مە‌نە‌ن كە‌يىن كە‌لە جاتىر،‏ مە‌ن ونىڭ ساندالىنىڭ باۋىن شە‌شۋگە دە تاتىمايمىن⁠+‏».‏ 28  بۇ‌ل وقيعا جاقيا شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن جاساپ جۇ‌رگە‌ن يورداننىڭ ارعى بە‌تىندە‌گى بە‌تانيادا بولعان ە‌دى⁠+‏.‏ 29  كە‌لە‌سى كۇ‌نى جاقيا وزىنە قاراي كە‌لە جاتقان يسانى كورىپ بىلاي دە‌دى:‏ «قاراڭدار،‏ مىناۋ —‏ دۇ‌نيە‌نى كۇ‌نادان ارىلتاتىن⁠+ قۇ‌دايدىڭ توقتىسى⁠+‏!‏ 30  ‏«مە‌نە‌ن كە‌يىن كە‌لە جاتقان مە‌نىڭ الدىما شىقتى،‏ ويتكە‌نى ول ماعان دە‌يىن بار بولعان» دە‌گە‌نىمدە،‏ سول تۋرالى ايتقان ە‌دىم⁠+‏.‏ 31  ٶزىم دە ونى بىلمە‌يتىنمىن.‏ ٴ‌بىراق يسرايل حالقى ونىڭ كىم ە‌كە‌نىن ٴ‌بىلسىن دە‌پ،‏ شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن جاساپ ٴ‌جۇ‌رمىن⁠+‏».‏ 32  جاقيا تاعى بىلاي كۋالىك ە‌تتى:‏ «مە‌ن كوكتە‌ن كوگە‌رشىن ىسپە‌تتى كيە‌لى رۋحتىڭ ٴ‌تۇ‌سىپ،‏ ونىڭ ۇ‌ستىنە قونعانىن كوردىم⁠+‏.‏ 33  مە‌ن ونى بىلمە‌يتىن ە‌دىم.‏ ٴ‌بىراق سۋعا شومىلدىرۋ ٴ‌راسىمىن ورىنداۋعا جىبە‌رگە‌ن قۇ‌داي ماعان:‏ —‏كيە‌لى رۋحتىڭ كوكتە‌ن ٴ‌تۇ‌سىپ،‏ كىمگە قونعانىن كورسە‌ڭ⁠+‏،‏ مىنە،‏ سول كيە‌لى رۋحپە‌ن شومىلدىرادى⁠+‏،‏—‏ دە‌گە‌ن ە‌دى.‏ 34  مە‌ن وسىنى كورىپ،‏ ونىڭ قۇ‌داي ۇ‌لى ە‌كە‌نىنە كۋالىك ە‌تتىم⁠+‏».‏ 35  كە‌لە‌سى كۇ‌نى جاقيا ە‌كى شاكىرتىمە‌ن تاعى سول جە‌ردە تۇ‌رعاندا،‏ 36  قاستارىنان ٶتىپ بارا جاتقان يسانى كورىپ:‏ «قاراڭدار،‏ مىناۋ —‏ قۇ‌دايدىڭ توقتىسى⁠+‏!‏»—‏ دە‌دى.‏ 37  مۇ‌نى ە‌ستىگە‌ندە،‏ ە‌كى شاكىرت يسانىڭ سوڭىنان ە‌ردى.‏ 38  يسا بۇ‌رىلىپ،‏ ولاردىڭ وزىنە ە‌رىپ كە‌لە جاتقانىن كورىپ:‏ «سە‌ندە‌ر نە ىزدە‌پ جۇ‌رسىڭدە‌ر؟‏»—‏ دە‌گە‌ندە،‏ ولار:‏ «راۆۆي (‏بۇ‌ل ٴ‌سوز «ۇ‌ستاز» دە‌پ اۋدارىلادى)‏،‏ قايدا تۇ‌رىپ جاتىرسىز؟‏»—‏ دە‌پ سۇ‌رادى.‏ 39  سوندا ول:‏ «جۇ‌رىڭدە‌ر،‏ وزدە‌رىڭ كورىڭدە‌ر»،‏—‏ دە‌دى.‏ ولار بارىپ،‏ ونىڭ تۇ‌راتىن جە‌رىن كوردى دە،‏ سول كۇ‌نى ونىمە‌ن بىرگە قالدى.‏ بۇ‌ل شامامە‌ن ونىنشى ساعات* بولاتىن.‏ 40  جاقيادان يسا تۋرالى ە‌ستىپ،‏ وعان ە‌رگە‌ن ە‌كى شاكىرتتىڭ ٴ‌بىرى شيمون پە‌تىردىڭ باۋىرى ٵندىر ە‌دى⁠+‏.‏ 41  ول الدىمە‌ن باۋىرى شيموندى تاۋىپ الىپ،‏ وعان:‏ «ٴ‌بىز ٴ‌ماسىحتى⁠+ تاپتىق»،‏—‏ دە‌دى.‏ (‏ٴ‌ماسىح «مايلانعان» دە‌گە‌ندى بىلدىرە‌دى.‏)‏ 42  ٴ‌سۇ‌يتىپ،‏ ونى يساعا ە‌رتىپ كە‌لدى.‏ يسا وعان قاراپ:‏ «سە‌ن جوحان ۇ‌لى شيمونسىڭ⁠+‏.‏ بۇ‌دان بىلاي كە‌فا دە‌پ اتالاسىڭ»،‏—‏ دە‌دى.‏ (‏كە‌فا گرە‌كشە «پە‌تىر»‏*+‏.‏)‏ 43  ە‌رتە‌سىنە يسا عاليلە‌ياعا بارماقشى بولدى.‏ ول ٴ‌فىلىپتى⁠+ تاۋىپ الىپ:‏ «مە‌نىڭ ٸزباسارىم بول!‏»—‏ دە‌دى.‏ 44  ٴ‌فىلىپ تە ٵندىر مە‌ن پە‌تىر تۇ‌راتىن بە‌تسايدا قالاسىنان ە‌دى.‏ 45  ٴ‌فىلىپ ناتانايىلدى⁠+ تاۋىپ الىپ:‏ «ٴ‌بىز مۇ‌سا زاڭىندا جانە پايعامبارلار جازبالارىندا ايتىلعان ادامدى تاپتىق.‏ ول —‏ ٴ‌جۇ‌سىپ ۇ‌لى⁠+ نازارە‌تتىك يسا»،‏—‏ دە‌پ ايتتى.‏ 46  ٴ‌بىراق ناتانايىل:‏ «سول نازارە‌تتە‌ن نە جاقسىلىق شىعار دە‌يسىڭ؟‏»—‏ دە‌گە‌ندە،‏ ٴ‌فىلىپ:‏ «ٴ‌جۇ‌ر،‏ ٶزىڭ كور»،‏—‏ دە‌دى.‏ 47  يسا وزىنە قاراي كە‌لە جاتقان ناتانايىلدى كورىپ:‏ «مىناۋ —‏ شىنىمە‌ن قۋلىق-‏سۇ‌مدىعى جوق يسرايلدىك»،‏—‏ دە‌دى⁠+‏.‏ 48  ناتانايىل:‏ «ٴ‌سىز مە‌نى قايدان بىلە‌سىز؟‏»—‏ دە‌پ سۇ‌راعاندا،‏ يسانىڭ جاۋابى مىناۋ بولدى:‏ «ٴ‌فىلىپ شاقىرماي تۇ‌رىپ،‏ سە‌نى ٸنجىر اعاشىنىڭ استىنان كوردىم».‏ 49  سوندا ول:‏ «ۇ‌ستاز*‏،‏ ٴ‌سىز قۇ‌داي ۇ‌لىسىز،‏ يسرايلدىڭ پاتشاسىسىز»⁠+‏،‏—‏ دە‌دى.‏ 50  يسا وعان:‏ «سە‌نى ٸنجىر اعاشىنىڭ استىنان كوردىم دە‌گە‌ندىكتە‌ن،‏ ماعان سە‌ندىڭ بە؟‏ ٵلى بۇ‌دان دا زور نارسە‌لە‌ردى كورە‌سىڭ»،‏—‏ دە‌پ جاۋاپ بە‌ردى.‏ 51  سوسىن:‏ «سە‌ندە‌رگە ناعىز شىندىقتى ايتامىن،‏ كوكتىڭ اشىلعانىن جانە قۇ‌داي پە‌رىشتە‌لە‌رىنىڭ ادام ۇ‌لىنا* ٴ‌تۇ‌سىپ،‏ قايتادان كوككە كوتە‌رىلىپ جاتقانىن كورە‌سىڭدە‌ر»⁠+‏،‏—‏ دە‌دى.‏

سىلتەمەلەر

تۇ‌سىندىرمە‌دە‌گى «ٴ‌ماسىح» ٴ‌سوزىن قاراڭىز.‏
سوزبە-‏ٴ‌سوز «اكە‌سىنىڭ توسىندە‌گى».‏ بۇ‌ل ە‌رە‌كشە ىقىلاسقا يە بولۋدى بىلدىرە‌دى.‏
نە‌مە‌سە «قۇ‌دايدىڭ ٶزى تىكە‌لە‌ي جاراتقان ۇ‌لى».‏
بۇ‌ل —‏ قۇ‌دايدىڭ ە‌سىمى.‏ تۇ‌سىندىرمە‌نى قاراڭىز.‏
شامامە‌ن تۇ‌ستە‌ن كە‌يىنگى 00:‏16.‏ تۇ‌سىندىرمە‌نى قاراڭىز.‏
‏«كە‌فا» دا،‏ «پە‌تىر» دە «تاس» دە‌گە‌ندى بىلدىرە‌دى.‏
سوزبە-‏ٴ‌سوز «راۆۆي».‏