Carta de Jaume 1:1-27

  • Salutacions (1)

  • L’aguant produeix felicitat (2-15)

    • La fe provada (3)

    • Demanar amb fe (5-8)

    • El desig porta al pecat i a la mort (14, 15)

  • Tot regal perfecte ve de dalt (16-18)

  • Escoltar i posar en pràctica la paraula (19-25)

    • L’home que es mira en un mirall (23, 24)

  • L’adoració neta i pura (26, 27)

1  De Jaume,+ esclau de Déu i del Senyor Jesucrist, a les 12 tribus que estan dispersades per tot arreu: Salutacions!  Germans meus, alegreu-vos molt quan us enfronteu amb diverses proves,+  perquè sabeu que la vostra fe, que ha provat la seva qualitat, produeix aguant.+  Però deixeu que l’aguant acabi la seva obra, i així sereu complets i sans en tots els sentits, i no us faltarà res.+  Per tant, si a algú de vosaltres li falta saviesa, que no deixi de demanar-la a Déu+ i la rebrà,+ perquè ell dona generosament a tothom i sense retreure res.+  Però que sempre demani amb fe,+ sense dubtar gens.+ Perquè qui dubta és com una onada del mar que el vent s’emporta i que va d’aquí cap allà.  De fet, que una persona així no esperi rebre res de Jehovà,*  perquè és algú indecís,+ inconstant en tots els seus camins.  Que el germà pobre s’alegri* d’haver sigut exalçat,+ 10  i que el ric s’alegri d’haver sigut humiliat.+ Perquè el ric desapareixerà com una flor del camp. 11  Quan surt el sol, amb la seva calor abrasadora, les plantes s’assequen, cauen les seves flors i perden tota la seva bellesa. De la mateixa manera, el ric també desapareixerà mentre persegueix els seus objectius.+ 12  Qui continua aguantant durant la prova és feliç+ perquè, quan hagi sigut aprovat, rebrà la corona de la vida+ que Jehovà* ha promès als que no deixen d’estimar-lo.+ 13  Quan algú passi per una prova, que no digui: «Déu m’està posant a prova.» Perquè, amb coses dolentes, ningú pot posar a prova Déu, i ell tampoc posa a prova a ningú. 14  Al contrari, cadascú és posat a prova pel seu propi desig, que l’atrau i el sedueix.*+ 15  Llavors el desig, quan ha concebut, fa néixer el pecat, i el pecat, quan s’ha comès, porta a la mort.+ 16  Estimats germans meus, no us enganyeu. 17  Tot el que rebem de bo i tot regal perfecte ve de dalt+ i baixa del Pare de les llums celestials.+ Ell no varia ni canvia com les ombres, que sí que canvien.+ 18  La seva voluntat va ser fer-nos néixer per mitjà de la paraula de la veritat+ perquè fóssim unes primícies d’entre els que ell va crear.+ 19  Estimats germans meus, no oblideu que tothom ha de ser ràpid* a escoltar, però lent a parlar+ i lent a la ira,+ 20  perquè la ira de l’home no dona com a resultat la justícia de Déu.+ 21  Per tant, rebutgeu tota mena de brutícia i tot rastre de maldat,*+ i accepteu amb docilitat que la paraula que us pot salvar arreli en vosaltres. 22  Així que, poseu en pràctica la paraula+ i no us limiteu a escoltar-la, perquè així us enganyaríeu a vosaltres mateixos amb raonaments falsos. 23  Perquè qui escolta la paraula però no la posa en pràctica+ s’assembla a algú que es mira la cara en un mirall. 24  Després de mirar-se, se’n va i de seguida s’oblida de quin tipus de persona és. 25  Però qui mira atentament la llei perfecta+ que pertany a la llibertat i hi persisteix no és algú que escolta i oblida, sinó algú que la posa en pràctica, i serà feliç en tot el que faci.+ 26  Si algú pensa que adora Déu* però no controla* la seva llengua,+ enganya el seu cor i la seva adoració no serveix de res. 27  La manera d’adorar* que és neta i pura als ulls del nostre Déu i Pare consisteix en això: cuidar els orfes+ i les viudes+ que passen per dificultats*+ i mantenir-se sense taca del món.+

Notes a peu de pàgina

Consulta l’ap. A5.
Lit. «presumeixi».
Consulta l’ap. A5.
O «l’agafa amb un esquer».
O «ha d’estar disposat».
O potser «l’abundància de maldat».
O «és religiós».
O «no refrena».
O «La religió».
Lit. «en la seva tribulació».