Julani

Lutani pa vo ve mukati

Buku la Masalimo

Machaputala

Nkhani zo ze Mubuku Ili

  • 1

    • Kupambanisa nthowa ziŵi

      • Munthu wakondwa chifukwa cha kuŵerenga dangu laku Chiuta (2)

      • Ŵanthu arunji ŵe nge chimiti cho chipasa vipasu (3)

      • Ŵanthu aheni ŵenge mwere wo uputa ndi mphepu (4)

  • 2

    • Yehova kweniso wakusankhika waki

      • Yehova waseka mitundu ya ŵanthu (4)

      • Yehova waŵika fumu yaki pampandu (6)

      • Tumbikani mwana (12)

  • 3

    • Kuthemba Chiuta chinanga mphanyengu ya suzgu

      • ‘Ntchifukwa wuli nde ndi arwani anandi?’ (1)

      • “Utaski utuliya kwaku Yehova” (8)

  • 4

    • Pempheru lakulongo kuthemba Chiuta

      • “Kwiyani, kweni mungabudanga cha” (4)

      • ‘Ndigonengi mwachimangu’ (8)

  • 5

    • Yehova ndi malu ngakuthaŵiyaku nga ŵanthu arunji

      • Chiuta watinkha uheni (4, 5)

      • “Ndilongozgeni mu urunji winu” (8)

  • 6

    • Kupempha lisungu

      • Akufwa angamuthamika cha Chiuta (5)

      • Chiuta watuvwa asani ŵanthu apempha kuti waŵachitiyi lisungu (9)

  • 7

    • Yehova wayeruzga mwaurunji

      • “Ndiyeruzgeni yimwi Yehova” (8)

  • 8

    • Unkhankhu waku Chiuta kweniso ulemu wo munthu walonde

      • “Zina linu ndikulu ukongwa!” (1, 9)

      • ‘Kumbi munthu we ndi phindu wuli?’ (4)

      • Munthu wavwalikika chisoti chaulemu (5)

  • 9

    • Kupharazga ntchitu zakuziziswa zaku Chiuta

      • Yehova ndi malu ngakuthaŵiyaku ngakuvikilirika (9)

      • Kuziŵa zina laku Chiuta kung’anamuwa kumuthemba (10)

  • 10

    • Yehova wawovya ŵanthu wo alivi wakuŵawovya

      • Munthu muheni wakamba mwakujikuzga kuti: “Kulivi Chiuta” (4)

      • Ŵanthu ambula wakuŵawovya ang’anamukiya kwaku Yehova (14)

      • ‘Yehova ndi Fumu mpaka muyaya’ (16)

  • 11

    • Kuthaŵiya kwaku Yehova

      • “Yehova we munyumba yaki yakusopiyamu yakupaturika” (4)

      • Chiuta watinkha weyosi yo watanja chiwawa (5)

  • 12

    • Yehova wasoka kuti wachitepu kanthu

      • Mazu ngaku Chiuta ngakutowa (6)

  • 13

    • Kukhumbisiska utaski waku Yehova

      • “Yimwi Yehova, . . . mpaka zuŵanji?” (1, 2)

      • Yehova watumbika ukongwa (6)

  • 14

    • Vo munthu wakupusa wachita

      • “Kulivi Yehova” (1)

      • “Palivi yo wachita chamampha” (3)

  • 15

    • Ndiyani yo waŵengi mulendu muhema laku Yehova?

      • Walongoro uneneska mumtima mwaki (2)

      • Wakamba vinthu viheni cha va anyaki (3)

      • Wafiska vo walayizga chinanga vingaŵa vakusuzga (4)

  • 16

    • Yehova ndiyu Mweneku wa umampha

      • “Yehova ndiyu chigaŵa changu” (5)

      • ‘Maŵanaŵanu ngangu ngatindichenya ndi usiku’ (7)

      • ‘Yehova we kujanja langu lamaryi’ (8)

      • “Mwazakundisiya mu Dindi cha” (10)

  • 17

    • Wapemphera kuti wavikiliriki

      • “Mwasanda mtima wangu” (3)

      • “Mu mduzi wa mapapa nginu”  (8)

  • 18

    • Kuthamika Chiuta wa utaski

      • “Yehova ndi jalawi langu” (2)

      • Yehova ngwakugomezgeka ku ŵanthu akugomezgeka (25)

      • Nthowa yaku Chiuta njakufikapu (30)

      • “Kujiyuyuwa kwinu ndiku kutindikweza” (35)

  • 19

    • Chilengedu chaku Chiuta kweniso dangu vipereka ukaboni

      • “Vakuchanya vipharazga unkhankhu waku Chiuta” (1)

      • Dangu lakufikapu laku Chiuta, liweziyamu nthazi (7)

      • “Maubudi ngo ndachita kwambula kuziŵa”  (12)

  • 20

    • Utaski wa fumu yaku Chiuta

      • Ŵanthu anyaki athemba magaleta ndi mahachi, “kweni isi tidaniya pa zina laku Yehova” (7)

  • 21

    • Vitumbiku va fumu yo yithemba Yehova

      • Fumu yipaskika umoyu utali (4)

      • Arwani aku Chiuta athereskekengi (8-12)

  • 22

    • Kutuwa pa kusuzgika maŵanaŵanu kufika pa kuthamika

      • “Chiuta wangu, ntchifukwa wuli mwandisiya?” (1)

      • “Chakuvwala changu achichitiya mayeri”  (18)

      • Kuthamika Chiuta mumpingu (22, 25)

      • Charu chosi chisopengi Chiuta (27)

  • 23

    • “Yehova ndi mliska wangu”

      • “Ndisoŵengi kanthu cha” (1)

      • “Iyu watindisisipuwa” (3)

      • “Kapu yangu yazaza umampha” (5)

  • 24

    • Fumu yaunkhankhu yisere pamageti

      • ‘Charu chapasi ntchaku Yehova’ (1)

  • 25

    • Pempheru lakupempha kulongozgeka ndipuso kugowokereka

      • “Ndisambizeni menderu nginu” (4)

      • ‘Kuja pa ubwezi wakukho ndi Yehova’ (14)

      • “Mundigowoke maubudi ngangu ngosi” (18)

  • 26

    • Kwenda mwakugomezgeka

      • “Ndisandeni yimwi Yehova” (2)

      • Kukana kucheza ndi ŵanthu a mijalidu yiheni (4, 5)

      • ‘Ndizunguliyengi guŵa la sembi laku Chiuta’ (6)

  • 27

    • Yehova ndi malu ngangu ngakuvikilirika

      • Kukondwa ndi nyumba yakusopiyamu yaku Chiuta (4)

      • Yehova waphwere munthu chinanga apapi ŵaki angaleka (10)

      • “Lindizga Yehova” (14)

  • 28

    • Chiuta watuvwa pempheru la wamasalimo

      • ‘Yehova, nthazi zangu kweniso chishangu changu’ (7)

  • 29

    • Mazu nganthazi ngaku Yehova

      • Kusopa Chiuta uku mwavwala vakuvwala vakupaturika (2)

      • “Chiuta waunkhankhu wagululuska” (3)

      • Yehova wapereka nthazi ku ŵanthu ŵaki (11)

  • 30

    • Kuliya kusambuka likondwa

      • Lisungu laku Chiuta nda umoyu wosi (5)

  • 31

    • Kubisama mwaku Yehova

      • “Mzimu wangu nditiwuŵika mu manja mwinu” (5)

      • “Yehova Chiuta wauneneska” (5)

      • Umampha waku Chiuta ngunandi (19)

  • 32

    • Mbakukondwa ŵanthu wo agowokereka

      • “Ndingukusumuliyani ubudi wangu” (5)

      • Chiuta wapereka kuwamu (8)

  • 33

    • Kuthamika Mlengi

      • “Mumbiyeni sumu yifya” (3)

      • Vinthu vikulengeka ndi mazu ngaku Yehova kweniso mzimu waki (6)

      • Mtundu waku Yehova ngwakukondwa (12)

      • “Jisu laku Yehova lilereska” (18)

  • 34

    • Yehova wataska ateŵeti ŵaki

      • “Tiyeni pamoza tikwezi zina laki” (3)

      • Mungelu waku Yehova wavikiliya (7)

      • “Laŵani, ndipu muwonengi kuti Yehova ngwamampha” (8)

      • ‘Palivi chiwanga chaki cho chafyoka’ (20)

  • 35

    • Kupempha kuti wataskiki kwa arwani

      • Arwani adikisikiyengi kutali (5)

      • Kuthamika Chiuta pakati pa magulu nga ŵanthu (18)

      • Kutinkhika kwambula chifukwa (19)

  • 36

    • Chanju chambula kumala chaku Chiuta ntchakuzirwa

      • Munthu muheni watopa Chiuta cha (1)

      • Chiuta ndiyu chisimi cha umoyu (9)

      • “Chifukwa cha ukweru winu tiwona ukweru” (9)

  • 37

    • Ŵanthu wo athemba Yehova vinthu viŵayendiyengi umampha

      • “Ungaguŵanga cha chifukwa cha ŵanthu aheni” (1)

      • “Ukondwi ukongwa mwaku Yehova” (4)

      • “Pereka nthowa yaku kwaku Yehova” (5)

      • “Akufwasa azamulonde charu chapasi” (11)

      • Ŵanthu arunji asoŵengi chakurya cha (25)

      • Ŵanthu arunji azamuja pacharu kwamuyaya (29)

  • 38

    • Pempheru la munthu wakulapa yo wasuzgika

      • “Ndasuzgika ukongwa maŵanaŵanu kweniso ndalopwa ukongwa” (6)

      • Yehova watuvwa wo atimulindizga (15)

      • “Ubudi wangu ungundisuzga” (18)

  • 39

    • Umoyu ngufupi

      • Munthu wayanana ŵaka ndi mvuchi (5, 11)

      • “Masozi ngangu mungangalereskanga ŵaka cha” (12)

  • 40

    • Kuwonga Chiuta yo wayanana ndi weyosi cha

      • Ntchitu zaku Chiuta zinandi ndipu zingakonkhoskeka cha (5)

      • Sembi zakukhumbika ukongwa cha kwaku Chiuta (6)

      • “Ndikondwa kuchita khumbu linu” (8)

  • 41

    • Pempheru la munthu yo watama

      • Chiuta watovya munthu yo watama (3)

      • Kuchitikiya chipongu ndi mubwezi waku ukongwa (9)

  • 42

    • Kuthamika Chiuta Mtaski Mukulu

      • Kukhumbisiska Chiuta nge mo mphoyu yikhumbisiskiya maji (1, 2)

      • “Ntchifukwa wuli ndisuzgika maŵanaŵanu?” (5, 11)

      • “Lindizga Chiuta” (5, 11)

  • 43

    • Chiuta wataska nge Wakweruzga

      • “Tumizani ukweru winu ndi uneneska winu” (3)

      • “Ntchifukwa wuli ndisuzgika maŵanaŵanu?” (5)

      • “Lindizga Chiuta” (5)

  • 44

    • Kupempha chovyu

      • “Yimwi ndimwi mungutitaska” (7)

      • Nge “mbereri zo zitenere kubayika” (22)

      • “Sokani kuti mutiwovyi!” (26)

  • 45

    • Nthengwa ya fumu yakusankhika

      • Yilongoro mazu ngakukondwesa (2)

      • “Chiuta ndiyu mpandu waku wa ufumu . . . mpaka muyaya” (6)

      • Fumu yikhumbisiska kutowa kwa mwali waki (11)

      • Ŵana anthulumi azamuja nge akaronga pacharu chosi (16)

  • 46

    • “Chiuta ndi malu ngidu ngakuthaŵiyaku”

      • Ntchitu zakuziziswa zaku Chiuta (8)

      • Chiuta wamalisa nkhondu pacharu chosi (9)

  • 47

    • Chiuta ndi fumu ya charu chosi

      • ‘Yehova ngwakuchitiska mantha’ (2)

      • Mbani sumu zakuthamika Chiuta (6, 7)

  • 48

    • Ziyoni ndi tawuni ya Fumu Yikulu

      • Likondwa la charu chosi (2)

      • Yendeliyani tawuni ndi tinyumba taki takuthopoka (11-13)

  • 49

    • Kuthemba chuma nkhuŵavi zeru

      • Palivi munthu yo wangawombo munyaki (7, 8)

      • Chiuta wawombo ku Dindi (15)

      • Chuma chingataska cha ku nyifwa (16, 17)

  • 50

    • Chiuta wayeruzga pakati pa ŵanthu akugomezgeka ndi aheni

      • Kuchita phanganu ndi Chiuta mwa kupereka sembi (5)

      • “Chiuta mweneku ndiyu Wakweruzga” (6)

      • Nyama zosi zaku Chiuta (10, 11)

      • Chiuta wavumbuwa ŵanthu aheni (16-21)

  • 51

    • Pempheru la munthu yo walapa

      • Kubalika ndi ubudi (5)

      • “Nditoweseni ku ubudi wangu” (7)

      • “Lengani mtima wakutowa mwaku ini” (10)

      • Mtima wakusweka ukondwesa Chiuta (17)

  • 52

    • Kuthemba chanju chambula kumala chaku Chiuta

      • Ŵanthu wo akondwa ndi vinthu viheni atcheŵeskeka (1-5)

      • Ŵanthu ambula kopa Chiuta athemba chuma (7)

  • 53

    • Kukonkhoska munthu muzereza

      • “Kulivi Yehova” (1)

      • “Palivi yo wachita chamampha” (3)

  • 54

    • Kupempha chovyu asani we pakati pa arwani

      • “Chiuta ndiyu watindiwovya” (4)

  • 55

    • Pempheru la pa nyengu yo waperekeka ndi mubwezi waki

      • Kunyozeka ndi mubwezi waki chayiyu (12-14)

      • “Muponye Yehova mphingu yaku” (22)

  • 56

    • Pempheru la pa nyengu yakutombozgeka

      • “Ndithemba Chiuta” (4)

      • “Masozi ngangu mubotolu linu lachikopa” (8)

      • “Kumbi munthu wangachitanji nani?” (4, 11)

  • 57

    • Kupempha lisungu

      • Kubisama mumapapa ngaku Chiuta (1)

      • Arwani awiyamu ŵija muviŵana vawu (6)

  • 58

    • Pe Chiuta yo wayeruzga charu chapasi

      • Kupempha kuti ŵanthu aheni alangiki (6-8)

  • 59

    • Chiuta ntchishangu kweniso malu ngakuthaŵiyaku

      • ‘Ŵanthu achinyengu mungaŵachitiyanga lisungu cha’ (5)

      • “Ndimbengi vakukwaskana ndi nthazi zinu” (16)

  • 60

    • Chiuta wathereska arwani

      • Utaski wakutuliya ku ŵanthu ngwaŵakaŵaka (11)

      • “Chiuta watiwovyengi kuti tisaniyi nthazi” (12)

  • 61

    • Chiuta nkhanyumba kakuthopoka kakukho ko kavikiliya kwa arwani

      • “Ndijengi mulendu muhema linu” (4)

  • 62

    • Utaski wauneneska utuliya kwaku Chiuta

      • “Ndilindizga Chiuta mwachisisi” (1, 5)

      • ‘Mujuliyeni Chiuta mitima yinu’ (8)

      • Ŵanthu ŵe nge mvuchi (9)

      • Mungathembanga chuma cha (10)

  • 63

    • Kukhumbisiska Chiuta

      • “Chanju chinu chambula kumala ntchamampha kuluska umoyu” (3)

      • “Ndakhorwa ndi vinthu vamampha” (5)

      • Kulunguruka vakukwaskana ndi Chiuta ndi usiku (6)

      • ‘Ndidemetere Chiuta’ (8)

  • 64

    • Kuvikilirika ku viŵembu vachisisi

      • “Chiuta waŵalasengi” (7)

  • 65

    • Chiuta waphwere charu

      • “Wakuvwa pempheru” (2)

      • “Ngwakukondwa munthu yo mwasankha” (4)

      • Umampha unandi waku Chiuta (11)

  • 66

    • Ntchitu zakuchitiska mantha zaku Chiuta

      • “Zani muziwoni ntchitu zaku Chiuta” (5)

      • “Ndifiskengi vo ndikukulayizgani” (13)

      • Chiuta watuvwa pempheru (18-20)

  • 67

    • Vigoti vosi va charu chapasi viwopengi Chiuta

      • Nthowa yaku Chiuta yiziŵikengi (2)

      • ‘Ŵanthu wosi athamiki Chiuta’ (3, 5)

      • “Chiuta watitumbikengi” (6, 7)

  • 68

    • ‘Arwani aku Chiuta ambininiki’

      • “Wisi wa mwana wambula awisi” (5)

      • Ŵanthu wo ŵe ŵija, Chiuta watiŵapaska nyumba (6)

      • Anthukazi wo apharazga uthenga wamampha (11)

      • Anthulumi nge mphasu (18)

      • ‘Yehova watitinyamuliya katundu widu zuŵa lelosi’ (19)

  • 69

    • Pempheru lakupempha utaski

      • “Phamphu la panyumba yinu landirya” (9)

      • “Ndimukeni mwaliŵi” (17)

      • “Angundipaska viniga kuti ndimwi” (21)

  • 70

    • Kupempha chovyu chaliŵi

      • “Chitanipu kanthu mwaliŵi kuti mundiwovyi” (5)

  • 71

    • Vo ŵanthu arara agomezga

      • Kugomezga Chiuta kutuliya pa unyamata (5)

      • “Asani nthazi zangu zamala” (9)

      • ‘Chiuta wandisambiza kutuliya pa unyamata’ (17)

  • 72

    • Fumu yaku Chiuta yazamulamuliya mwachimangu

      • “Ŵanthu arunji azamubiriŵira” (7)

      • Yazamulamuliya kutuwa kunyanja mpaka kunyanja (8)

      • Yazamutaska ŵanthu ŵaki ku ŵanthu achiwawa (14)

      • Pacharu chapasi pazamuja chakurya chinandi (16)

      • Zina laku Chiuta lithamikika kwamuyaya (19)

  • 73

    • Munthu wakopa Chiuta watamba so kuwona vinthu mwakwenere

      • “Maphazi ngangu nganguja kamanavi kuteremuka” (2)

      • “Ndasuzgikanga zuŵa losi lamphumphu” (14)

      • ‘Mpaka ndingusere mumalu ngakupaturika’ (17)

      • Ŵanthu aheni ŵe pamalu ngakuteremuka (18)

      • Kundere kufupi ndi Chiuta nkhwamampha (28)

  • 74

    • Pempheru lakuti Chiuta wakumbuki ŵanthu ŵaki

      • Kukumbuka ntchitu zautaski zaku Chiuta (12-17)

      • “Kumbukani mo murwani wanyoze” (18)

  • 75

    • Chiuta wayeruzga mwaurunji

      • Ŵanthu aheni amwengi mukapu yaku Yehova (8)

  • 76

    • Chiuta wathereska arwani a ku Ziyoni

      • Chiuta wataski ŵanthu akufwasa (9)

      • Arwani akujikuzga ayuyulikengi (12)

  • 77

    • Pempheru la pa nyengu ya suzgu

      • Kulunguruka ntchitu zaku Chiuta (11, 12)

      • ‘Kumbi ndiyani yo ndi mukulu nge yimwi?’ (13)

  • 78

    • Chiuta waphweriyanga Ayisirayeli kweni yiwu ŵengavi chivwanu

      • Kukonkhoske mugonezi wakunthazi (2-8)

      • “Ŵengavi chivwanu mwaku Chiuta” (22)

      • “Chakurya cha kuchanya” (24)

      • ‘Anguchitiska chitima Mtuŵa waku Isirayeli’ (41)

      • Kutuwa ku Ijipiti kuluta ku Charu Chakulayizgika (43-55)

      • “Angulutirizga kuyukiya Chiuta” (56)

  • 79

    • Pempheru la pa nyengu yo mitundu yinguyukiya ŵanthu aku Chiuta

      • ‘Isi te chinthu cho ŵanthu atichinena’ (4)

      • ‘Tiwovyeni chifukwa cha zina linu’ (9)

      • “Ŵanthu wo tija nawu pafupi muŵaweze maulendu 7” (12)

  • 80

    • Mliska wa Ayisirayeli wapempha kuti awere pakali

      • “Yimwi Chiuta, tiweziyeni pakali” (3)

      • Isirayeli ntchimiti cha mphereska chaku Chiuta (8-15)

  • 81

    • Achiskika kuvwiya

      • Kusopa achiuta achilendu cha (9)

      • ‘Asani mungundivwiya’ (13)

  • 82

    • Kupempha cheruzgu chaurunji

      • Chiuta wayeruzga “pakati pa achiuta” (1)

      • “Vikiliyani ŵanthu akusika” (3)

      • “Ndimwi achiuta” (6)

  • 83

    • Pempheru la pa nyengu yakulimbana ndi arwani

      • “Yimwi Chiuta, mungajanga cheti cha” (1)

      • Arwani ŵenge visoyu vo vitchupuka (13)

      • Zina laku Chiuta ndi Yehova (18)

  • 84

    • Kukhumbisiska chihema chikulu chaku Chiuta

      • Mlevi wakhumbira kuja nge kayuni (3)

      • “Zuŵa limoza mumabalaza nginu” (10)

      • “Chiuta ndi lumwi kweniso ntchishangu” (11)

  • 85

    • Pempheru lakupempha kuwezeke pakali

      • Chiuta walongorongi vakukwaskana ndi chimangu (8)

      • Chanju chambula kumala kweniso kugomezgeka vikumanengi (10)

  • 86

    • Palivi chiuta munyaki yo wayanana ndi Yehova

      • Yehova ngwakunozgeka kugowoka (5)

      • Mitundu yosi yisopengi Yehova (9)

      • “Ndisambizeni nthowa yinu” (11)

      • “Ndipaskeni mtima wamphumphu” (11)

  • 87

    • Ziyoni ndi tawuni yaku Chiuta wauneneska

      • Ŵanthu wo akuwiya mu Ziyoni (4-6)

  • 88

    • Pempheru lakupempha kuti waleki kufwa

      • “Umoyu wangu waja kamanavi kusikiya mu Dindi” (3)

      • ‘Mlenji wewosi ndipemphera kwaku yimwi’ (13)

  • 89

    • Kumba vakukwaskana ndi chanju chambula kumala chaku Yehova.

      • Phanganu ndi Davidi (3)

      • Mphapu yaku Davidi yimalengi cha mpaka muyaya (4)

      • Wakusankhika waku Chiuta watimudana kuti “Ada” (26)

      • Phanganu laku Davidi ndakusimikizika (34-37)

      • Munthu wangalithaŵa cha Dindi (48)

  • 90

    • Chiuta wamuyaya kweniso munthu yo waswera cha kufwa

      • Vyaka 1,000 ve nge zana (4)

      • Munthu waja vyaka 70 pamwenga 80 (10)

      • “Tisambizeni mo tingaŵerenge mazuŵa ngidu” (12)

  • 91

    • Kuvikilirika mumalu ngakubisamamu ngaku Chiuta

      • Kutaskika ku wakuthya tiyuni (3)

      • Kubisama kusi kwa mapapa ngaku Chiuta (4)

      • Kuja mwakuvikilirika chinanga ŵanthu 1,000 angawa (7)

      • Angelu alamulika kuti avikiliyi (11)

  • 92

    • Yehova wakwezeka kwamuyaya

      • Ntchitu zaki zikulu kweniso maŵanaŵanu ngaki ngandimba (5)

      • “Arunji abiriŵirengi nge chimiti” (12)

      • Akukota vinthu vilutirizgengi kuŵayende umampha (14)

  • 93

    • Ufumu waunkhankhu waku Yehova

      • “Yehova waja Fumu!” (1)

      • ‘Vikumbusu vinu vakugomezgeka’ (5)

  • 94

    • Pempheru lakupempha kuti Chiuta waweze

      • ‘Ŵanthu aheni alutirizgengi mpaka zuŵanji?’ (3)

      • Kuchenyeka ndi Ya kuchitiska kuti munthu wakondwengi (12)

      • Chiuta waŵajowongi cha ŵanthu ŵaki (14)

      • ‘Kwambisa masuzgu mu zina la dangu’ (20)

  • 95

    • Kusopa kwa uneneska kweniso kuvwiya

      • “Msanawale asani mwavwa mazu ngaki” (7)

      • “Munganonopesanga mitima yinu cha” (8)

      • “Yiwu aserengi cha mu chipumulu changu” (11)

  • 96

    • “Mbiyani Yehova sumu yifya”

      • Yehova ngwakwenere kuthamikika (4)

      • Achiuta amitundu ya ŵanthu mbambula fundu (5)

      • Sopani Chiuta mwavwala vakuvwala vakupaturika (9)

  • 97

    • Yehova wakwezeka kuluska achiuta anyaki wosi

      • “Yehova waja Fumu!” (1)

      • Yanjani Yehova ndipu tinkhani cho ntchiheni (10)

      • Ukweru wa arunji (11)

  • 98

    • Yehova ndi Mtaski kweniso Wakweruzga wa urunji

      • Utaski waku Yehova uziŵika (2, 3)

  • 99

    • Yehova ndi Fumu yakupaturika

      • Iyu waja pampandu waufumu pachanya pa akerubi (1)

      • Chiuta yo wagowoka ndipuso walanga (8)

  • 100

    • Kuwonga Mlengi

      • “Teŵetiyani Yehova mwakukondwa” (2)

      • ‘Chiuta ndiyu wakutipanga’ (3)

  • 101

    • Fumu yichita vinthu mwakugomezgeka

      • ‘Kujiŵikamu ndikuzomerezengi cha’ (5)

      • “Ndilereskengi ku ŵanthu akugomezgeka”  (6)

  • 102

    • Pempheru la munthu wakukandirizgika yo wasuzgika maŵanaŵanu

      • “Nde nge kayuni ko ke kija” (7)

      • ‘Mazuŵa ngangu ndi mduzi wo umala’  (11)

      • “Yehova wazengengi so Ziyoni” (16)

      • Yehova waŵengeku mpaka muyaya (26, 27)

  • 103

    • “Ndithamikengi Yehova”

      • Chiuta watingaŵika kutali maubudi ngidu (12)

      • Chiuta mbada alisungu (13)

      • Chiuta wakumbuka kuti te fuvu (14)

      • Mpandu waufumu waku Yehova kweniso ufumu waki (19)

      • Angelu afiska mazu ngaku Chiuta (20)

  • 104

    • Kuthamika Chiuta chifukwa cha vinthu vakuziziswa vo wakulenga

      • Charu chapasi chiŵengepu kwamuyaya (5)

      • Vinyu kweniso chiŵandi vikuperekeka ku ŵanthu (15)

      • “Ntchitu zinu zinandi ukongwa!” (24)

      • ‘Asani mzimu wawu watuzgikamu, atufwa’ (29)

  • 105

    • Yehova watiŵachitiya vinthu mwakugomezgeka ŵanthu ŵaki

      • Chiuta wakumbuka phanganu laki (8-10)

      • “Akusankhika ŵangu mungaŵakwaskanga cha” (15)

      • Chiuta wagwiriskiya ntchitu Yosefi yo wangugulisika kuti waje kapolu (17-22)

      • Vakuziziswa vo Chiuta wanguchita ku Ijipiti (23-36)

      • Ayisirayeli atuwa mu Ijipiti (37-39)

      • Chiuta wakumbuka layizgu lo wangukambiya Abrahamu (42)

  • 106

    • Ayisirayeli awonga cha

      • Anguluwa liŵi vo Chiuta wanguchita (13)

      • Unkhankhu waku Chiuta uperekeka ku chikozgu cha ng’ombi (19, 20)

      • Yiwu ŵengavi chivwanu mu layizgu laku Chiuta (24)

      • Nawu angwamba kusopa Bala (28)

      • Ŵana aperekeka nge sembi ku viŵanda (37)

  • 107

    • Wongani Chiuta chifukwa cha ntchitu zaki zakuziziswa

      • Iyu wanguŵalongozga munthowa yakwenere (7)

      • Iyu wangukhorwesa ŵanthu anyota kweniso anja (9)

      • Iyu wanguŵatuzga mu mdima (14)

      • Iyu watumizanga mazu ngaki kuti waŵachizgi (20)

      • Wavikiliya akavu kuti aleki kukandirizgika (41)

  • 108

    • Pempheru lakuti athereska arwani

      • Utaski wakutuliya ku ŵanthu ngwaŵakaŵaka (12)

      • “Chiuta watiwovyengi kuti tisaniyi so nthazi” (13)

  • 109

    • Pempheru la munthu yo wasuzgika maŵanaŵanu

      • ‘Munthu munyaki wato udindu waki’ (8)

      • Chiuta wama ku janja lamaryi la munthu mukavu (31)

  • 110

    • Fumu kweniso wasembi nge Melekizedeki

      • ‘Lamuliya pakati pa arwani ŵaku’ (2)

      • Achinyamata a mtima wakukhumbisiska ŵe nge dungwi (3)

  • 111

    • Thamikani Yehova chifukwa cha ntchitu zaki zikulu

      • Zina laku Chiuta ndakupaturika kweniso ndakuziziswa (9)

      • Kopa Yehova ndi zeru (10)

  • 112

    • Munthu murunji watopa Yehova

      • Munthu yo wakongolesa mwamasangu, vinthu vimuyendiyengi umampha (5)

      • “Munthu murunji wakumbukikengi mpaka muyaya” (6)

      • Munthu wamasangu wapereka vinthu kwa akavu (9)

  • 113

    • Chiuta yo we kuchanya wakweza ŵanthu akusika

      • Zina laku Yehova lithamikiki kwamuyaya (2)

      • Chiuta wakotama (6)

  • 114

    • Ayisirayeli afwatulika kutuwa mu Ijipiti

      • Nyanja yinguthaŵa (5)

      • Mapiri ngangundwikandwika nge mbereri zinthulumi (6)

      • Jalawi lakulama lingusambuka kasupi (8)

  • 115

    • Unkhankhu utenere kuperekeka kwaku Chiuta pe

      • Angoza alivi umoyu (4-8)

      • Charu chapasi chikuperekeka ku ŵanthu (16)

      • “Akufwa atimuthamika cha Ya” (17)

  • 116

    • Sumu yakuwonga

      • “Kumbi ndimuweziyengenji Yehova?” (12)

      • “Nditongi kapu ya utaski” (13)

      • “Ndifiskengi vo ndalapizgiya Yehova” (14, 18)

      • Nyifwa ya ŵanthu akugomezgeka njakuzirwa (15)

  • 117

    • Mitundu yosi yipempheka kuti yithamiki Yehova

      • Chanju chambula kumala chaku Chiuta ntchikulu (2)

  • 118

    • Kuwonga Yehova chifukwa wathereska

      • ‘Ndingudana Ya ndipu iyu wangundimuka’ (5)

      • “Yehova we kuchigaŵa changu” (6, 7)

      • Mwa wo anguwukana ujengi mwa wakukhumbika ukongwa wapakona (22)

      • “Yo watuza mu zina laku Yehova” (26)

  • 119

    • Kuwonga Chiuta chifukwa cha mazu ngaki ngakuzirwa

      • ‘Kumbi achinyamata angachita wuli kuti nthowa yawu yilutirizgi kuja yakutowa?’ (9)

      • “Nditiviyanja ukongwa vikumbusu vinu” (24)

      • “Mazu nginu ntchilindizga changu” (74, 81, 114)

      • “Nditiliyanja ukongwa dangu linu!” (97)

      • “Nde ndi zeru ukongwa kuluska asambizi ŵangu wosi” (99)

      • “Mazu nginu ndi nyali yo yilongozga malundi ngangu” (105)

      • “Mazu nginu ngosi mbuneneska” (160)

      • Chimangu ntcha ŵanthu wo atanja dangu laku Chiuta (165)

  • 120

    • Mulendu wakhumbisiska chimangu

      • ‘Nditaskeni ku lilimi la chinyengu’ (2)

      • “Ini nditanja chimangu” (7)

  • 121

    • Yehova wavikiliya ŵanthu ŵaki

      • “Chovyu changu chituliya kwaku Yehova” (2)

      • Yehova wagona cha (3, 4)

  • 122

    • Pempheru lakuti Yerusalemu waje pa chimangu

      • Kukondwa chifukwa chakuluta kunyumba yaku Yehova (1)

      • Tawuni yikulumikizana nge chinthu chimoza (3)

  • 123

    • Kupempha Yehova kuti watichitiyi lisungu

      • ‘Nge ateŵeti, tilereska kwaku Yehova’ (2)

      • “Tayuyulika mwakukwana” (3)

  • 124

    • “Asani Yehova wenga nasi cha”

      • Kuthaŵa muchiŵana cho chadumuka (7)

      • ‘Zina laku Yehova ndilu chovyu chidu’ (8)

  • 125

    • Yehova wavikiliya ŵanthu ŵaki

      • “Nge mo mapiri ngakuzingiliziya Yerusalemu” (2)

      • “Paku Isirayeli paje chimangu” (5)

  • 126

    • Ziyoni wawezekiyapu mwalikondwa

      • “Yehova watichitiya vinthu vikulu” (3)

      • Kutuwa ku kuliya kwamba kukondwa (5, 6)

  • 127

    • Kwambula Chiuta, vosi vaŵaka

      • “Kwambula kuti Yehova ndiyu wazenga nyumba” (1)

      • Ŵana ndi mphotu yakutuliya kwaku Chiuta (3)

  • 128

    • Kopa Yehova kuchitiska kuti munthu wakondwengi

      • Muwolu waku waje nge chimiti cha mphereska (3)

      • “Uwoni vinthu vichimuyende umampha Yerusalemu” (5)

  • 129

    • Arwani atitiyukiya kweni atitithereska cha

      • Ŵanthu wosi wo atinkha Ziyoni alengeseki (5)

  • 130

    • “Nditikudanani . . . kutuliya kundimba”

      • “Asani mwalereskanga maubudi” (3)

      • Yehova wagowoke nadi (4)

      • “Ndilindizga Yehova mwalinweka” (6)

  • 131

    • Kukhorwa nge mwana yo waleka konkha

      • Kuleka kukhumbira vinthu vapachanya (1)

  • 132

    • Davidi ndi Ziyoni asankhika

      • “Mungamukananga cha wakusankhika winu” (10)

      • Asembi aku Ziyoni avwalikika utaski (16)

  • 133

    • Kuja pamoza mwakukoliyana

      • Nge mafuta pamutu waku Aroni (2)

      • Nge dungwi la ku Herimoni (3)

  • 134

    • Kuthamika Chiuta ndi usiku

      • “Kwezani manja nginu mu kupaturika” (2)

  • 135

    • Thamikani Ya chifukwa cha ukulu waki

      • Visimikizu ndi vakuziziswa ku Ijipiti (8, 9)

      • “Zina linu liŵengeku mpaka muyaya” (13)

      • Angoza ambula umoyu (15-18)

  • 136

    • Chanju chambula kumala chaku Yehova, ntchamuyaya

      • Kuchanya ndi charu chapasi vikupangika mwalusu (5, 6)

      • Farawo wangubayikiya mu Nyanja Yiyera (15)

      • Chiuta wakumbuka ŵanthu wo asuzgika (23)

      • Wapereka chakurya ku chamoyu chechosi (25)

  • 137

    • Mumphepeti mwa misinji ya ku Babiloni

      • Sumu za ku Ziyoni zimbika cha (3, 4)

      • Babiloni wabwangandulikengi (8)

  • 138

    • Chinanga kuti Chiuta ngwapachanya, kweni watitiphwere

      • ‘Mungumuka pempheru langu’ (3)

      • ‘Chinanga mphakati pa vinthu vakofya, yimwi munditaskengi’ (7)

  • 139

    • Chiuta watiŵaziŵa umampha ateŵeti ŵaki

      • Mzimu waku Chiuta uthaŵika cha (7)

      • ‘Ndikupangika mwakuziziswa’ (14)

      • ‘Mungundiwona ndichiyamba ŵaka kupangika’ (16)

      • “Ndilongozgeni mu nthowa yamuyaya” (24)

  • 140

    • Yehova ndi mtaski wanthazi

      • Ŵanthu aheni ŵe nge njoka (3)

      • Ŵanthu ankhaza awengi (11)

  • 141

    • Pempheru la kupempha kuvikilirika

      • “Pempheru langu lije nge vakununkhira” (2)

      • Kuchenya kwa munthu murunji kwe nge mafuta (5)

      • Ŵanthu aheni awira muvilepa va ŵeneku (10)

  • 142

    • Pempheru la kupempha kutaskika ku ŵanthu akutombozga

      • “Kulivi ko ndingathaŵiya” (4)

      • “Nde ndi yimwi pe” (5)

  • 143

    • Kukhumbisiska Chiuta nge charu chakumira

      • ‘Ndiŵanaŵaniya ntchitu zinu’ (5)

      • “Ndisambizeni kuchita khumbu linu” (10)

      • ‘Mzimu winu wamampha undilongozgi’ (10)

  • 144

    • Pempheru lakuti athereski

      • ‘Kumbi munthu ndiyani?’ (3)

      • ‘Arwani ambininiki’ (6)

      • Mbakukondwa ŵanthu aku Yehova (15)

  • 145

    • Kuthamika Chiuta Fumu yikulu

      • ‘Ndipharazgengi ukulu waku Chiuta’ (6)

      • “Yehova ngwamampha kwaku weyosi” (9)

      • “Ŵanthu ŵinu akugomezgeka akuthamikeningi” (10)

      • Ufumu wamuyaya ngwaku Chiuta (13)

      • Manja ngaku Chiuta ngakhorweska chamoyu chechosi (16)

  • 146

    • Thembani Chiuta, ŵanthu cha

      • Asani munthu wafwa, maŵanaŵanu ngaki ngamala (4)

      • Chiuta wayunuska wo asindama (8)

  • 147

    • Kuthamika ntchitu zachanju kweniso zanthazi zaku Chiuta

      • Wachizga akusweka mtima (3)

      • Nyenyezi zosi watizidana mazina (4)

      • Watumiza sinoo nge weya (16)

  • 148

    • Chilengedu chosi chithamiki Yehova

      • “Muthamikeni yimwi angelu ŵaki mosi” (2)

      • ‘Muthamikeni yimwi lumwi, mwezi ndi nyenyezi’ (3)

      • Ŵana ndi arara athamiki Chiuta (12, 13)

  • 149

    • Sumu yakuthamika Chiuta chifukwa wathereska

      • Chiuta wakondwa ndi ŵanthu ŵaki (4)

      • Unkhankhu ngwa ŵanthu akungomezgeka aku Chiuta (9)

  • 150

    • Chechosi cho chituta chithamiki Ya

      • Aleluya! (1, 6)