Juan 6:1-71

  • Jesusca 5 mil jaricunamanmi micuchirca (1-15)

  • Yacu jahuatami purirca (16-21)

  • Jesusmi ‘para siempre causaita cuj tandagu’ can (22-59)

  • Jesusta uyashpaca ashtaca gentecunami imata uyashcataca na gushtarca (60-71)

6  Chai jipami Jesusca mar de Galilea* chaishuj ladoman rirca. Mar de Galileataca Tiberíades nishpapashmi rijsin carca.  Ashtaca gentecunaca, Jesús ungushcacunata jambishpa milagrocunata rurajta ricushpami paita catishpa rinajurca.  Chaimi Jesusca shuj urcuman vichai rishpa, paipa discipulocunahuan chaipi tiarirca.  Judiocunapa Pascua Fiestaca ñami chayamujurca.  Alzarishpa ricushpaca ashtaca gentecuna paipaman shamunajujtami Jesusca ricurca. Chaimi Felipetaca cashna nishpa tapurca: “Cai tucui gentecuna micuchunga ¿maipita tandagutaca randishunyari?” nishpa.  Jesusca Felipe imata pensajujta yachangapallami shina tapurca. Porque Jesusca imata ruranataca alimi yacharca.  Felipeca cashnami nirca: “200 denario* culquihuan tandata randishpapash, cada unoman ashagu ashagu carangapaca na pactangachu” nishpa.  Simón Pedropa huauqui Andresca Jesuspa discipulocunapuramandami carca. Paica nircami:  “Caipica shuj uchilla huambragumi 5 cebada tandagucunata, ishcai uchilla pescadogucunatapash charijun. Shinapash chai tucui gentecunaman carangapaca ¿maitashi caiguca pactanga?” nirca. 10  Chaimi Jesusca nirca: “Gentecunataca tiarichun nipaichi” nishpa. Chai pushtupica ashtaca jihua viñashca cajpimi gentecunaca chaipi tiarirca. Chaipica 5 mil jaricunami carca. 11  Jesusca tandaguta japishpami Taita Diostaca pagui nishpa mañarca. Chai jipami chaipi tianajuj gentecunaman partishpa cararca. Pescadocunahuanbash shinallatami rurarca. Shinami tucuicuna vijsa pactajta micurca. 12  Gentecuna vijsa pactajta micushca jipami, Jesusca paipa discipulocunataca nirca: “Ama imapash desperdiciarichunga, puchushcataca* tucuillata tandachipaichi”. 13  Chaimi paicunaca, 5 cebada tandagucunamanda micushpa puchushcataca, 12 canasto jundata tandachirca. 14  Chai milagrota rurajta ricushpami gentecunaca ninajurca: “Paimari ñucanchi shuyanajushca* Profetapacha can” nishpa. 15  Jesusca a la fuerza apashpa paita rey cachun churangapaj gentecuna ñalla shamunataca, alimi yacharca. Chaimi paica cutin pailla urcuman rirca. 16  Ña tutayajujpimi Jesuspa discipulocunaca mar yacuman urai rirca. 17  Paicunaca shuj jatun canoaman vitsashpami* Capernaúm llactaman ringapaj mar yacuta chimbai callarirca. Ña tutayashca cajpipash Jesusca nara paipa discipulocunapaman rishcarcachu. 18  Ninanda huairajpimi, mar yacuca caiman chaiman cuyuri callarirca. 19  Jesuspa discipulocunaca más o menos 5 o 6 kilometrocunata* rishpami, Jesustaca mar yacu jahuata purishpa, paicunapa canoaman quimirimujujta ricurca. Chaimi paicunaca ninanda manllarirca. 20  Shinapash Jesusca paicunataca nircami: “Ama manllaichichu. Ñucami cani” nishpa. 21  Chaimi paicunaca cushijushpa Jesustaca canoapi chasquirca. Chai jipallami paicunaca maiman rinajushca pushtuman chayarca. 22  Cayandi punllaca, mar yacu chimba ladopi quidashca* gentecunaca, shuj uchilla canoagulla chaipi shayajujtami ricurca. Jesuspa discipulocuna canoapi rijpi, Jesús paicunahuan na rishcatami chai gentecunaca cuenta japirca. 23  Ashtahuangarin, Taita Diosta Jesús pagui nishca jipa, gentecuna tandaguta micushca pushtu ladomanga, Tiberíades llactamanda barcocunami chayamurca. 24  Gentecunaca Jesusta y paipa discipulocunatapash na chaipi cajta ricushpami, canoacunaman vitsashpa Jesusta mascangapaj Capernaúm llactaman rirca. 25  Mar yacu chimba ladopi Jesusta tuparishpaca cashna nishpami tapurca: “Yachachij* ¿ima horata caimanga chayamurcangui?”. 26  Chaimi Jesusca nirca: “Cangunataca ciertopachami nini, milagrocunata rurajta ricuimandaca na ñucataca mascanajunguichichu, sino vijsa pactajta tandacunata micuimandami ñucataca mascanajunguichi. 27  Huaglijlla o dañarijlla micunamandaca na trabajanachu canguichi. Sino, para siempre causaita cuj na huaglij micunamandami trabajana canguichi. Chai micunataca Runapa Churimi* caranga. Chaita rurachunga Taita Diosllatami paitaca aprobashca”.* 28  Chaimi gentecunaca cashna nishpa Jesustaca tapurca: “Taita Dios imata munashcata rurangapaca ¿imatata rurana capanchiyari?”. 29  Shina tapujpimi Jesusca nirca: “Taita Dios imata munashcata rurangapaca, ñucapi crishcatami ricuchina canguichi. Taita Diosmi ñucataca cachamuhuarca”. 30  Chaimi paicunaca nirca: “Ñucanchi ricushpa quiquinbi crichunga ¿ima milagrotata ruragringuiyari? ¿Imatata ruragringui? 31  Ñucanchi punda taitamamacunaca, Taita Dios escribichishca shimipi nishcashnami, paicunaca maná nishcata desiertopi micurca. Taita Dios escribichishca shimipica, ‘jahua cielomanda tandagutami Taita Diosca paicunamanga cararca’ ninajurcami”. 32  Chaimi Jesusca paicunataca nirca: “Na llullashpami cangunataca nini, Moisesca jahua cielomanda ciertopacha tandagutaca na cararcachu. Sino ñuca Taitami cangunamanga jahua cielomanda ciertopacha tandaguta caran. 33  Taita Dios caramushca tandaguca jahua cielomandami urai shamurca. Paimi gentecunamanga* causaita cun” nirca. 34  Chaimi paicunaca ninajurca: “Ñucanchi Señorlla, chai tandagutaca siempre ñucanchiman carajuilla” nishpa. 35  Jesusca paicunataca nircami: “Para siempre causaita cuj tandaguca ñucami cani. Ñucata catijcunaca nunca más na yarjachingachu. Shinallata ñucapi crishcata ricuchijcunaca nunca más na yacunayachingachu. 36  Shinapash imashinami ña nircani, cangunaca ñucata ricushpapash, ñucapica nara cringuichichu. 37  Ñuca Taita ñucaman cushcacunaca gulpicunami ñucata catinga. Ñucata catijcunataca nunca na rechazashachu. 38  Porque jahua cielomandaca na ñuca munaita rurangapaca urai shamurcanichu. Sino ñucata cachamuj Taitapa munaita rurangapami shamurcani. 39  Ñucata cachamuj Taitaca ñucaman cushcacunataca shugutallapash chingachichunga na munanllu. Sino último punllapi causachichunmi* munan. 40  Porque ñuca Taitaca, Churita chasquishpa Churipi crishcata ricuchijcuna para siempre causachunmi munan. Paicunataca último punllapimi causachisha” nircami. 41  Chaimi judiocunaca, Jesusca “ñucami jahua cielomanda urai shamushca tandagu cani” nijunmari nishpa rimarinajurca. 42  Paicunaca cashnami ni callarirca: “¿Paica nachu Josepa churi Jesús canyari? Ñucanchica paipa taitata, paipa mamataca rijsinchimari. ¿Imashpata paica nijun, ‘ñucaca jahua cielomandami urai shamurcani’ nishpa?” 43  Chaimi Jesusca paicunataca nirca: “Cangunapura shina rimarinajunataca saquinami canguichi. 44  Ñucata cachamuj Taita ñucapaman apamujpillami, pi cashpapash ñucata catitaca ushan. Y paitami último punllapica causachisha. 45  Profetacunapa escribishcacunapica nijunmi, ‘Jehová* Diosmi tucui paicunata yachachinga’ nishpa. Taitata uyashpa, paipa yachachishcacunata chasquijcunaca gulpimi ñucata catin. 46  Taitataca nipipash na ricushcachu. Taita Diospamanda shamushca ñucallami Taitataca ricushcani. 47  Ciertopachami cangunataca nini, ñucapi crijcunaca para siempremi causanga. 48  ”Ñucami causaita cuj tandagu cani. 49  Cangunapa punda taitamamacunaca, maná nishcatami desiertopica micurca. Chaita micushpapash paicunaca huañurcallatami. 50  Jahua cielomanda urai shamushca tandaguta pipash micushpaca na huañungachu. 51  Jahua cielomanda urai shamushca, causaita cuj tandaguca ñucami cani. Pipash cai tandagumanda micushpaca para siempremi causanga. Ashtahuangarin cai tandaca ñuca cuerpomi can. Gentecuna causachunmi ñuca cuerpotaca cusha” nirca. 52  Chaimi judiocunaca, paicunapura shinllita rimarishpa cashna ninajurca: “¿Imashinata cai runaca, canguna micuchunmi ñuca cuerpota cusha nijunyari?” nishpa. 53  Shina nijpimi Jesusca paicunataca cashna nirca: “Ciertopachami cangunataca nini, Runapa Churipa* cuerpota na micushpa y paipa yahuarta na ufiashpaca causaita charitaca na ushanguichichu.* 54  Ñucapa cuerpota micujcuna y ñucapa yahuarta ufiajcunaca para siempremi causanga. Paicunataca último punllapimi causachisha. 55  Porque ñucapa cuerpoca tucuita yali, ali micunami can. Shinallata ñuca yahuarpash tucuita yali, alipacha ufianagumi can. 56  Ñucapa cuerpota micujcuna y ñucapa yahuarta ufiajcunaca ñucahuanga shujllashnami can. Ñucapashmi paicunahuanga shujllashna cani. 57  Imashinami ñucaca, ñucata cachamushca causajuj Taitamanda causajuni, shinallatami ñucapa cuerpota micujcunaca ñucamanda causanga. 58  Cai tandaguca jahua cielomanda shamushca tandagumi can. Cangunapa punda taitamamacuna micushca tandashnaca na canllu. Paicunaca chai tandata micushpapash huañurcallatami. Cutin cai tandagumanda micujcunaca para siempremi causanga” nircami. 59  Cai shimicunataca, Capernaúm llactapi shuj sinagoga* huasipi yachachijushpami Jesusca shina nirca. 60  Chaita uyashpami paipa discipulocunapuramanda ashtacacunaca ninajurca: “Chai shimicunata nishpaca nalitamari nijun. Chaicunata uyangapaca na munanchichu” nishpa. 61  Shinapash Jesusca paipa discipulocuna imamanda shina rimarinajujta yachashpami paicunataca nirca: “¿Chaicunamandachu ñana crinajunguichi?* 62  Runapa Churi* punda maipi cashcamanllata cutin vichai rijta ricushpacarin ¿imatashi ruranguichiman? 63  Taita Diospa espíritu santomi causaita cun. Gentecunaca causaita cuitaca na ushanllu. Ñuca villashca shimicunaca Taita Diospa espíritu santomandami shamun. Chai shimicunami causaita cun. 64  Shinapash cangunapuramanda huaquingunaca na cringuichichu” nircami. Jesusca callarimandapacha picuna na crijta, pi traicionagrijujtapash yachashpami shina nirca. 65  Shinallata nircami: “Chaimandami cangunataca nircani, ñuca Taita ñucapaman apamungapaj munajpillami, pi cashpapash ñucata catitaca ushan”. 66  Shina nijpimi, Jesuspa discipulocunapuramanda ashtacacunaca, paicuna saquishca cosascunamanllata cutin tigrarca. Paita catinatapashmi saquirca. 67  Chaimi Jesusca paipa 12 apostolcunataca* cashna nishpa tapurca: “¿Cangunapashchu ringapaj munanguichi?”. 68  Jesús shina nijpimi Simón Pedroca nirca: “Señor Jesuslla ¿pipamanda rishunyari? Quiquin parlashca shimicunamari para siempre causaita caran. 69  Ñucanchica cripanchimi y Taita Dios quiquinda cachamushcatapash yachapanchi” nircami. 70  Jesusca paicunataca nircami: “¿Nachu canguna 12puracunataca ñuca agllarcani? Shinapash cangunapuramanda shujca diabloshnami* can”. 71  Shina nishpaca Simón Iscariotepa churi Judasmandami parlajurca. Porque Judasca 12 apostolcunapuramanda cashpapashmi Jesustaca traicionagrijurca.

Notacuna

Mar de Galileaca shuj jatun jatun lagunami carca. Na salado yacuchu carca.
Shuj trabajadorca punlla enterota pambapi trabajashpami shuj denario culquita ganan carca. Glosariopi “denario” shimita ricupangui.
O “sobrashcataca”.
Griego shimipica “paimari cai mundoman shamuna cashca” nijunmi.
O “sicashpami”.
Griego shimipica “más o menos 25 o 30 estadiocunata” nijunmi. Shuj estadioca 185 metrocunatami midin carca.
O “saquirishca”.
Hebreo shimipica “Rabí” nijunmi. Glosariopi “Rabí” shimita ricupangui.
O “shuj sellota churashpa paitaca aprobashca”.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “mundomanga” nijunmi.
Griego shimipica “jatarichichunmi” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “cangunapillata causaitaca na charinguichichu” nijunmi.
Glosariopi “sinagoga huasi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “¿caicunamandachu nitijanajunguichi?” nijunmi.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Glosariopi “apóstol” shimita ricupangui.
Caipi diablo nishpaca “shujcunapa contra rimashpa paicunapa shutita pingaipi saquinatami griego shimipica” shina nijun.