Juan 20:1-31

  • Jesusta churashca pushtuca chushami carca (1-10)

  • Jesusca María Magdalenamanmi ricurirca (11-18)

  • Jesusca paipa discipulocunamanmi ricurirca (19-23)

  • Tomasca dudanmi y chai jipami crin (24-29)

  • Cai rollota imapa escribishcatami ricuchin (30, 31)

20  María Magdalenaca semanapa primer punlla* tutamandatami narapash ali punllayajpillata bovedaman rirca. Chaiman chayashpaca, bovedaman yaicunata tapashca rumita anchuchishcatami ricurca.  Chaimi María Magdalenaca, Simón Pedropaman y Jesuspa juyashca discipulopamanbash calpashpa rirca. Paicunataca cashnami nirca: “Señor Jesustaca picharimi bovedamanda apashpa rishca. Paita maipi churashcataca na yachapanchichu”.  Chaimi Pedropash y chaishuj discipulopash bovedaman rirca.  Paicunaca ishcandimi igual calpashpa rirca. Shinapash chaishuj discipuloca ashtahuan uchalla calpashpami, Pedrotaca mishashpa bovedaman chayarca.  Chaiman chayashpaca, cumurishpami bóveda ucuta chaparca. Pero chaipica lino telatallami ricurca. Shinapash na yaicurcachu.  Simón Pedroca, chaishuj discipulota catiria calpamushpami paipash chayamurca. Chayamushpaca bovedamanmi yaicurca. Chaipica lino telatallami paica ricurca.  Jesuspa umata tapachishca* telaca na chaishuj telacunahuanllu carca. Sino pillushca shuj ladoman churashcami tiajurca.  Chai jipaca bovedaman primero chayamushca chaishuj discipulopashmi yaicurca. Yaicushpa, ricushpami, paicunaman imata villashcataca crirca.  Pero paicunaca, Taita Dios escribichishca shimipi nishcashna, huañushca gentecunapuramanda Jesús causarina cashcataca, nara intindircachu. 10  Shinami Jesuspa discipulocunaca paicunapa huasicunaman tigrarca. 11  Pero Mariaca bóveda canllapimi quidarca.* Chaipimi paica huacashpa shayajurca. Huacai huacaimi bóveda ucuta ricungapaj paica cumurirca. 12  Chaipica, yura entero churajushca ishcai angelcunatami ricurca. Paicunaca Jesuspa cuerpota maipi churashca pushtupimi tianajurca. Shujca uma ladoman, cutin chaishujca ura chaqui ladomanmi tianajurca. 13  Chaipimi chai ishcai angelcunaca Mariataca cashna nirca: “¿Imamandata huacajungui?”. Chaimi Mariaca nirca: “Picharimi ñucanchi Señortaca, bovedamanda apashpa rishca. Paita maipi churashcataca na yachapanichu”. 14  Chaita nishca jipami, Mariaca tigrarishpa Jesús chaipi shayajujta ricurca. Shinapash Jesús cajtaca na rijsircachu. 15  Jesusca Mariataca cashna nishpami tapurca: “¿Imamandata huacajungui? ¿Pitata mascajungui?”. Shina nijpimi Mariaca, huertata cuidadormi tapujun yashpa paitaca nirca: “Paipa cuerpota quiquin apashca cashpaca, maipi churashcata villahuai. Ñucaca apapashallami”. 16  Chaimi Jesusca “María” nirca. Shina nijpimi Mariaca tigrarishpa, hebreo shimipica “Rabbóni” nirca. (Shina nishpaca “yachachij” nijunmi). 17  Jesusca paitaca nircami: “Richun saquihuai. Ñuca Taitapamanga nara rijunichu. Ñucapa huauquicunapaman rishpa cashna nigripai: ‘Ñuca Taitaca cangunapapash Taitami can. Ñuca Taita Diosca cangunapapash Taita Diosmi can. Paipamanmi ñucaca rigrijuni’” nishpa. 18  María Magdalenaca Jesuspa discipulocunapaman rishpami, paicunamanga cashna nishpa villarca: “Señor Jesustamari ricurcani” nishpa. Shinami paica Jesús imatalla nishcata paicunamanga villarca. 19  Chai punllaca semanapa primer punllami* carca. Ñami chishiyajurca. Jesuspa discipulocunaca judiocunata manllaimandami, paicuna tandanajushca pushtupi pungucunataca llavishca tianajurca. Shinapash Jesusca paicunapa chaupipi ricurishpami nirca: “Tranquilo ali causaiguta charipaichi”.* 20  Chaita nishca jipami Jesusca, paipa ishcandi maquitapash, costillas ladopi chugrichishcatapash paicunaman ricuchirca. Chaimi discipulocunaca Señor Jesusta ricushpa ninanda cushijunajurca. 21  Jesusca cutinmi paicunataca nirca: “Tranquilo ali causaiguta charipaichi.* Imashinami ñuca Taitaca ñucata cachamuhuarca, shinallatami ñucapash cangunataca cachajuni” nishpa. 22  Chashna nishca jipallami, paicunapa ladoman fucushpa nirca: “Taita Diospa espíritu santota chasquipaichi. 23  Pipash pecadota rurajpi canguna paita perdonajpica, ñami Taita Diosca paitaca perdonashca. Pero si pipash pecadota rurajpi, canguna paita na perdonajpica, Taita Diosca paitaca na perdonashcachu” nircami. 24  Jesús ricurishca horasca Tomasca na paicunahuan cashcarcachu. Tomasca 12 apostolcunapuramandami carca. Paitami Gemelo nishpa rijsin carca. 25  Jesuspa chaishuj discipulocunaca Tomastaca ninajurcami: “Señor Jesustaca ricurcanchimari”. Pero Tomasca nircami: “Paipa maquipi clavoscunahuan clavai tucushcata ricushpa y chai chugripi ñuca maqui dedota satishpallami crisha. Shinallata paipa costillas chugripi ñuca maquita satishpallami crisha. Na shina rurashpaca nimamanda na crishachu” nircami. 26  Jesuspa discipulocunaca, cutinmi 8 punllacuna jipaca huasipi tandanajushca carca. Tomaspash paicunahuanmi carca. Pungucuna llavishca cajpipashmi, Jesusca paicunapa chaupipi ricurishpa nirca: “Tranquilo ali causaiguta charipaichi”.* 27  Shina nishca jipami Tomastaca cashna nirca: “Quiquinba dedota ñuca maqui chugripi churashpa, quiquinllata ñuca maquita ricupai. Shinallata, quiquinba maquita, ñuca costillas chugripi satishpa ricupai. Dudashpa purijunata saquishpami crina cangui”. 28  Chaimi Tomasca nirca: “Ñuca Señorlla, ñuca dioslla”.* 29  Shina nijpimi Jesusca nirca: “¿Ñucata ricuimandachu cringui? Na ricushca cashpapash crijcunaca ninandami cushijun” nishpa. 30  Ashtahuangarin, cai rollopi* na escribishca tianajuj ashtaca shuj milagrocunatapashmi Jesusca paipa discipulocunapa ñaupapi rurarca. 31  Pero caicunaca, Jesusca Taita Diospa Churi Cristo cashcata quiquinguna crichunmi, cai rollopi escribishca tiajun. Paita crishcamandami quiquingunaca para siempre causai ushanguichi.

Notacuna

Chai punllatami cunanbica domingo nin. Judiocunapaca domingomi semanapa primer punlla carca.
O “quilpachishca”.
O “saquirirca”.
Chai punllatami cunanbica domingo nin. Judiocunapaca domingomi semanapa primer punlla carca.
Judiocunaca shina nishpami saludarin cashca.
Judiocunaca shina nishpami saludarin cashca.
Judiocunaca shina nishpami saludarin cashca.
O “ñuca Dioslla”. Caipica “Jehová Dios cachamujpi shamushca nishpa o Jehová Dios imata nishcata parlan nishpami” shina nijun.
Glosariopi “rollo” shimita ricupangui.