Xeen tiʼ baʼax ku taasik

TEKSTOʼOB KU MAAS TSOʼOLOL

Apocalipsis 21:4 | «Dios kun choʼik tuláakal u jaʼil u yichoʼob»

Apocalipsis 21:4 | «Dios kun choʼik tuláakal u jaʼil u yichoʼob»

 «Letiʼeʼ yaan u choʼik tuláakal u jaʼil u yichoʼob, maʼ tun yantal kíimil, mix okʼol, mix kʼiʼinamil yéetel mix máak kun muʼyaj. Le baʼaloʼob suuk u yúuchul kaʼachoʼ tsʼoʼok u máanoʼob» (Apocalipsis 21:4, Túumben Luʼum).

 «Dios kun choʼik tuláakal u jaʼil u yichoʼob, maʼ tun yantal kíimil, mix okʼol, mix yaj óolal, mix kʼiʼinamil, tumen tuláakal baʼax yaan kaʼacheʼ tsʼoʼok u máan» (Apocalipsis 21:4, Quiliʼich Biblia ich Maya).

Baʼax u kʼáat u yaʼal Apocalipsis 21:4

 Dioseʼ ku prometertik u luʼsik tuláakal le baʼaxoʼob beetik u muʼyaj wíinikoʼ.

 «Yaan u choʼik tuláakal u jaʼil u yichoʼob». Le tʼaanoʼobaʼ chíikaʼan tiʼ le baʼax tu yaʼalaj le profeta Isaíasoʼ, letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Jéeobaeʼ a yaan u choʼik u jaʼil u yich tuláakal máak» (Isaías 25:8; Apocalipsis 7:17). Le tʼaanoʼobaʼ ku yeʼeskoʼob le yaabilaj yéetel le chʼaʼa óotsilil ku yeʼesik Dios tiʼ le máaxoʼob ku yokʼoloʼob tumen kíim wa máax u yaabiltmoʼoboʼ wa tumen yaan uláakʼ wa baʼax ku muʼyajtikoʼob.

 «Maʼ tun yantal kíimil». Le tʼaanoʼobaʼ jeʼel xan u traducirtaʼal beyaʼ: «Maʼ bíin yanak kíimil tu kaʼatéen[iʼ]» wa «yaan u xuʼulul tiʼ le kíimiloʼ». Dioseʼ ku prometerkeʼ yaan u xuʼulsik tiʼ le kíimiloʼ bey xan le muʼyajil ku taaskoʼ, tsʼoʼoleʼ yaan u kaʼa kuxkíintik le kimenoʼoboʼ (1 Corintios 15:21, 22). Jeʼex túun k-ilkoʼ yaan u xuʼulsaʼal tiʼ le kíimil utiaʼal mantatsʼoʼ (1 Corintios 15:26).

 «Maʼ tun yantal [...] okʼol, mix kʼiʼinamil yéetel mix máak kun muʼyaj». Le baʼax ku yaʼalik Diosaʼ maʼ u kʼáat u yaʼal wa jach junpuliʼ maʼ ken k-sentirt mix baʼaliʼ. Baʼaxeʼ u kʼáat u yaʼaleʼ tuláakal le baʼaxoʼob k-muʼyajtik yoʼolal le kʼebanoʼ b yaan u xuʼulul (Romanos 8:21, 22).

 «Le baʼaloʼob suuk u yúuchul kaʼachoʼ tsʼoʼok u máanoʼob». Le baʼax ku yaʼalik u tsʼook jaats tiʼ le tekstoaʼ ku yeʼesikeʼ yaan u jach kʼexpajal bix u kuxtal wíinik. Junpʼéel libroeʼ ku yaʼalik: «Le bix u kuxtal kaʼach wíinik, tuʼux yaan kíimil, okʼol yéetel kʼiʼinamiloʼ junpʼéel baʼax maʼ tu béeytal u púutsʼul máak tiʼ, baʼaleʼ lelaʼ yaan u kʼexpajal yéetel junpʼéel túumben kuxtal». Maʼ tun xáantaleʼ wíinikeʼ yaan u kuxtal way Luʼum ich kiʼimak óolal jeʼex u tukultmil Dios desde tu káajbaleʼ (Génesis 1:27, 28).

U contekstoil Apocalipsis 21:4

 Tu káajbal le capítulo 21, ku yaʼalikeʼ le Apóstol Juanoʼ tu yilaj «junpʼéel túumben kaʼan yéetel junpʼéel túumben luʼum» (Apocalipsis 21:1). Le tʼaanoʼob meyajnaj teʼ tekstoaʼ maʼ literaliʼ, chéen meyajnaj utiaʼal u tsoʼolol le profecíaʼob ku tʼaanoʼob tiʼ le nukuch kʼeexoʼob kun antaloʼoboʼ (Isaías 65:17; 66:22; 2 Pedro 3:13). Le «túumben kaʼanoʼ» táan u tʼaan tiʼ u gobierno Dios yaan teʼ kaʼanoʼ, letiʼ kun jeelintik u gobierno wíinik yéetel yaan u gobernar yóokʼol junpʼéel «túumben luʼum» wa le máaxoʼon kun pʼáatloʼob kajtal way Luʼumeʼ (Isaías 65:21-23).

 ¿Bix k-ojéeltik le tekstoaʼ táan u tʼaan tiʼ u kuxtal máak way luʼumeʼ? Yáaxeʼ, tumen bey u káajlaʼ: «U yotoch Dioseʼ tiaʼan yiknal le máakoʼoboʼ» (Apocalipsis 21:3). Lelaʼ ku yeʼesikeʼ le promesa u beetmaj Diosoʼ maʼ utiaʼal le ángeloʼoboʼ, baʼaxeʼ utiaʼal le máakoʼob kajaʼanoʼob way Luʼumeʼ. U kaʼapʼéeleʼ, tumen le baʼax tu yilaj Juanoʼ ku yaʼalik: «Maʼ tun yantal kíimil» (Apocalipsis 21:4). Teʼ kaʼanoʼ minaʼan kíimiliʼ, chéen way Luʼum yaan kíimileʼ (Romanos 5:14). Lelaʼ ku yeʼesikeʼ le tekstoaʼ táan u tʼaan tiʼ le kuxtal kun antal way Luʼumeʼ.

 Utiaʼal a wilik tiʼ uláakʼ baʼaxoʼob ku tʼaan u libroil Apocalipsiseʼ chaʼant le videoaʼ.

a U kʼaabaʼ Dioseʼ Jéeoba (Salmo 83:18). Ilawil le xook «¿Máax Jéeoba?».

b Le Bibliaoʼ ku yaʼalikeʼ le kʼebanoʼ letiʼe baʼaloʼob ku yuʼubik, ku tuklik yéetel ku beetik máak ku bin tu contra u leyoʼob Diosoʼ. Ku yaʼalik xaneʼ wa maʼ u beetik máak le baʼax u yojel maʼaloboʼ láayliʼ junpʼéel kʼebaneʼ (1 Juan 3:4). Ilawil le xook «¿Baʼax le kʼebanoʼ?».