Lutani apo pali nkhani

Kasi Baibolo Likutipo Wuli pa Nkhani ya Masoka gha Chilengiwa?

Kasi Baibolo Likutipo Wuli pa Nkhani ya Masoka gha Chilengiwa?

Ivyo Baibolo likuyowoya

 Chiuta ndiyo wakupangiska masoka gha chilengiwa yayi, nakuti chitima chikumukora chomene para wakuwona ŵanthu ŵakhwaskika na masoka agha. Masoka gha chilengiwa ntchimoza mwa vinthu ivyo vikupangiska ŵanthu kusuzgika ndipo Chiuta wamazgenge masuzgo agha sonosono apa. Kweni sono, Chiuta wakupembuzga wose awo ŵasangana na masoka gha chilengiwa.​—2 Ŵakorinte 1:3.

  Chifukwa wuli tikuti masoka gha chilengiwa ntchilango chakufuma kwa Chiuta yayi?

 Umo masoka gha chilengiwa ghakuchitikira, vikupambana chomene na umo Chiuta wakagwiliskira ntchito nkhongono zake pakupeleka cheruzgo. Tikuyowoya nthena chifukwa:

  •   Masoka gha chilengiwa ghakukoma waka waliyose, muwemi na muheni wuwo. Mwakupambana na masoka gha chilengiwa, Baibolo likulongora kuti para Chiuta wakukhumba kupeleka chilango, wakaparanyanga ŵaheni pera. Mwachiyelezgero, apo Chiuta wakaparanya msumba wa Sodomu na Gomora, wakaponoska Loti na ŵana ŵake ŵaŵiri. (Genizesi 19:29, 30) Panyengo iyo, Chiuta wakamanya ivyo vikaŵa mu mtima wa ŵanthu, ntheura wakaparanya awo ŵakaŵa ŵaheni pera.​—Genizesi 18:23-​32; 1 Samuyeli 16:7.

  •   Masoka gha chilengiwa ghakuchitika kwambura kunozgekera. Mwakupambana na fundo iyi, para Chiuta wakukhumba kuparanya ŵanthu, wakaŵachenjezganga dankha. Para ŵanyake ŵapulikira, ŵakaponanga.​—Genizesi 7:​1-5; Mateyu 24:38, 39.

  •   Ivyo ŵanthu ŵakuchita, navyo vingapangiska masoka gha chilengiwa. Kasi vingachitika wuli? Ŵanthu ŵanyake ŵakunanga chilengiwa ndipo ŵanyake ŵakuzenga nyumba ku madera agho kukutemwa kuchitika vindindindi, maji ghakututuka panji uko nyengo yake njiheni chomene. (Chivumbuzi 11:18) Ntheura ntchiwemi yayi kumupa mulandu Chiuta para ŵanthu ŵakumana na masuzgo chifukwa cha ivyo ŵasankha.​—Zintharika 19:3.

Kasi masoka gha chilengiwa ntchimanyikwiro chakuti tili mu mazuŵa ghaumaliro?

 Enya. Baibolo likayowoyerathu kuti ‘kuumaliro wa charu,’ panji kuti “mu mazuŵa ghaumaliro,” kuzamuchitika masoka gha chilengiwa. (Mateyu 24:3; 2 Timote 3:1) Mwachiyelezgero, pakuyowoya vya nyengo iyo tilimo, Yesu wakati: “Kuzamuŵa njara na vindindindi mu malo na malo.” (Mateyu 24:7) Kweni sonosono apa, Chiuta wafumiskengepo vyose ivyo vikupangiska kuti ŵanthu ŵasuzgikenge, kusazgapo masoka gha chilengiwa.​—Chivumbuzi 21:​3, 4.

 Kasi Chiuta wakuŵawovwira wuli awo ŵakhwaskika na masoka gha chilengiwa?

Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakunozga nyumba iyo yikanangika na chimphepo ku Puerto Rico

 Kasi mu Baibolo muli fundo izo zingatovwira pakunozgekera masoka gha chilengiwa?

 Enya. Nangauli Baibolo likalembeka kuti litovwirenge pakunozgekera masoka gha chilengiwa yayi, kweni lili na fundo zinyake izo zingatovwira pa nkhani iyi. Mwachiyelezgero, likutovwira:

  •   Kumanyirathu chakuchita pambere masoka ghandachitike. Baibolo likuti: “Munthu wakuchenjera wakuwona ulwani na kubisama.” (Zintharika 22:3) Ntheura ntchiwemi kunozgekera pambere masoka ghandachitike. Mungasangirathu vinthu vyakukhumbikwa ivyo mungazakavigwiliskira ntchito para kungachitika masoka kweniso uko mungachimbilirako.

  •   Kuwona kuti umoyo ngwakuzirwa chomene kuluska katundu. Baibolo likuyowoya kuti: “Tikizamo na kanthu yayi mu charu, ndipo tingayegha kanthu yayi pakufumamo.” (1 Timote 6:7, 8) Ntheura tikwenera kuŵa ŵakunozgeka kuleka katundu withu na kuchimbira para kwachitika masoka gha chilengiwa. Nyengo zose tikumbukenge kuti umoyo withu ngwakuzirwa chomene kuluska chilichose icho tingaŵa nacho.—Mateyu 6:​25.