Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Winim Ol Hatwok Bilong Muv i Go Long Nupela Kongrigesen

Winim Ol Hatwok Bilong Muv i Go Long Nupela Kongrigesen

I GAT wanpela taim yu bin muv i go long nupela kongrigesen? Sapos olsem, ating yu bai wanbel long tok bilong Jean-Charles, em i tok: “Em i hatwok long muv i go long nupela kongrigesen, na long wankain taim helpim olgeta insait long famili long strongim pasin bilong ol long pas gut wantaim Jehova.” Taim yu muv i go long nupela ples, yu mas painim wok mani, ples slip, na ating nupela skul bilong ol pikinini, na yu mas lain tu long weda na nupela kalsa, na nupela teritori bilong autim tok.

Nicolas na Céline i bungim narapela hatwok. Brens ofis long Frans i givim ol wanpela nupela asainmen long muv i go long nupela kongrigesen, na ol i tok orait long mekim olsem. Tupela i tok: “Pastaim mipela i amamas tru, tasol bihain mipela i misim ol pren bilong mipela. Mipela i no pas gut yet wantaim ol bratasista long nupela kongrigesen bilong mipela.” a Em tru olsem yu bai bungim ol hatwok, tasol hau yu ken stap amamas na mekim gut ol wok taim yu muv i go long nupela kongrigesen? Ol narapela i ken mekim wanem bilong helpim yu? Na yu ken mekim wanem bilong strongim ol narapela long nupela kongrigesen bilong yu na long wankain taim ol i ken strongim yu tu?

FOPELA STIATOK BILONG HELPIM YU LONG WINIM OL HATWOK

Bilip long Jehova

1. Bilip long Jehova. (Sng. 37:5) Kazumi i stap long Japan, em i lusim kongrigesen em i bin stap long en inap 20 yia taim man bilong em i kisim nupela wok mani long narapela hap. Hau em i “putim olgeta samting long laip bilong [em] long han bilong Jehova”? Em i tok: “Planti taim mi beten na tokim Jehova olsem mi pret, mi pilim wanpis, na mi tingting planti. Na long olgeta taim mi mekim olsem, em i givim mi strong mi nidim.”

Yu ken mekim wanem bilong strongim pasin bilong yu long bilip long Jehova? Wankain olsem ol plent i nidim wara na gris bilong graun bambai ol i ken gro, yumi mas mekim ol samting na bai bilip bilong yumi i ken kamap strong. Nicolas em yumi stori pinis long em, em i luksave olsem taim em i tingim tingim long bel eksampel bilong Abraham, Jisas, na Pol—em ol man i bin daunim laik bilong ol yet bilong mekim laik bilong God—dispela i strongim pasin bilong em long bilip tru olsem Jehova bai helpim em. Taim yu stadi oltaim long Baibel, dispela bai helpim yu long lain long ol senis i kamap long laip bilong yu, na yu bai kisim save tu long ol tok em yu ken yusim bilong strongim ol narapela long nupela kongrigesen bilong yu.

No ken skelim nupela kongrigesen wantaim olpela kongrigesen

2. No ken skelim nupela kongrigesen bilong yu wantaim olpela kongrigesen. (Ekl. 7:10) Jules i mas lain long nupela kalsa taim em i lusim Benin na i go stap long Amerika. Em i tok: “Mi pilim olsem long olgeta taim mi bungim wanpela nupela man o meri, mi mas tokim em long laip stori bilong mi.” Em i no lain long dispela pasin, so em i wok long abrusim ol bratasista long kongrigesen. Tasol bihain taim em i save gut long ol bratasista, em i senisim tingting bilong em. Em i tok: “Mi bilip olsem maski yumi stap long wanem hap long graun, yumi ol man i wankain tasol. Tasol toktok na pasin bilong yumi i no wankain. Em i bikpela samting long yumi mas orait long olgeta man.” Olsem na abrusim pasin bilong skelim nupela kongrigesen bilong yu wantaim olpela kongrigesen bilong yu. Wanpela painia sista, nem bilong em Anne-Lise, em i tok: “Mi no muv i go long nupela hap bilong painim ol samting mi bin lusim pinis, nogat. Mi muv i go bilong painim ol nupela samting.”

Ol elda tu i mas abrusim pasin bilong skelim nupela kongrigesen bilong ol wantaim olpela kongrigesen. Em tru olsem ol brata long nupela kongrigesen i gat narapela rot bilong mekim ol samting, tasol dispela i no makim olsem ol samting ol i mekim i rong, nogat. Em i savetingting long kliagut long sindaun bilong ol bratasista long dispela hap paslain long yu kamapim tingting bilong yu. (Ekl. 3:​1, 7b) Em i gutpela moa long skulim ol bratasista long rot bilong pasin bilong yu, na i no long rot bilong subim ol long bihainim tingting bilong yu.—2 Kor. 1:24.

Insait tru long ol wok bilong kongrigesen

3. Insait long ol wok bilong kongrigesen. (Fili. 1:27) Tru, yu mas lusim bikpela haptaim na strong bilong yu taim yu muv, tasol em i bikpela samting long go long ol miting bilong nupela kongrigesen bilong yu kirap long taim yu go stap long hap. Tingim, sapos ol bratasista long nupela kongrigesen bilong yu i no save lukim yu o ol i lukim yu wan wan taim tasol long ol miting, orait hau bai ol i ken helpim yu? Lucinda i muv i go long wanpela biktaun long Saut Afrika wantaim tupela pikinini meri bilong em, na em i tok: “Ol pren bilong mi i edvaisim mi long putim tingting olgeta long insait tru long ol wok bilong kongrigesen, go autim tok wantaim ol narapela, na bekim tok long ol miting. Na tu, mipela i tokim ol brata olsem ol i ken mekim ol bung bilong autim tok long haus bilong mipela.”

Taim yumi “wok gut wantaim” ol bratasista long nupela kongrigesen bilong yumi long mekim ol wok lotu, dispela em i gutpela rot bilong helpim “bilip em gutnius i as bilong en.” Ol elda long kongrigesen bilong Anne-Lise, em yumi stori pinis long em, ol i kirapim em long traim long autim tok wantaim olgeta insait long kongrigesen. Wanem samting i kamap? Em i tok: “Wantu mi luksave olsem dispela em i gutpela rot tru bilong pas gut wantaim ol narapela insait long kongrigesen.” Na tu, taim yu volantia long mekim ol wok olsem klinim na mekim meintenens long Haus Kingdom, yu soim klia olsem nau yu tingim nupela kongrigesen olsem kongrigesen bilong yu. Taim yu wok gut wantaim ol bratasista, kwiktaim yu bai pilim olsem yu hap bilong ol na ol i famili bilong yu.

Traim long kisim ol nupela pren

4. Traim long kisim ol nupela pren. (2 Kor. 6:​11-13) Taim yu soim olsem yu tingim ol narapela, dispela em i gutpela rot bilong kisim ol nupela pren, so lusim sampela haptaim paslain long miting i kirap na bihain long miting i pinis long toktok wantaim ol narapela na save gut long ol. Traim bes long save long nem bilong wan wan bilong ol. Taim yu tingim nem bilong ol narapela na mekim pasin pren na toktok gut wantaim ol, ol bai amamas long toktok wantaim yu na dispela bai opim rot long yu kisim ol nupela pren.

I gutpela moa yu kamapim ol pasin tru bilong yu na no ken priten, long dispela rot ol bratasista bai save gut long yu. Yu ken mekim samting em Lucinda i bin mekim, em i tok: “Mipela i gat ol gutpela pren long nau bikos mipela i go pas long invaitim ol narapela long kam long haus bilong mipela.”

“YUPELA I MAS WELKAMIM OL ARAPELA BRATA”

Sampela inap tingting planti long go long wanpela Haus Kingdom i pulap long ol lain em ol i no save long ol. So yu ken mekim wanem bilong helpim ol nupela lain i kam long kongrigesen bilong yu? Aposel Pol i tok: “Yupela i mas welkamim ol arapela brata, olsem Krais i bin welkamim yumi.” (Rom 15:7) Taim ol elda i bihainim pasin bilong Krais, ol i ken helpim ol nupela long pilim olsem ol i welkam long kongrigesen. (Lukim blok “ Yu Mas Mekim Wanem Paslain Long Yu Muv?”) Tasol olgeta insait long kongrigesen na ol pikinini tu, ol i ken helpim ol nupela manmeri long pilim olsem ol i hap bilong kongrigesen.

Wanpela gutpela rot bilong welkamim ol narapela em long mekim gutpela pasin long ol na helpim ol long ol narapela samting tu. Olsem, wanpela sista i yusim taim bilong em long helpim narapela sista—em i bin muv i kam long taun bilong ol—long raun long siti na soim em hau long yusim pablik trenspot. Dispela nupela sista i pilim tru gutpela pasin bilong dispela sista long kisim em raun lukim ples na mekim em i pilim olsem em i welkam.

GUTPELA ROT BILONG KAMAP STRONG LONG BILIP

Taim wanpela grasopa i wok long kamap bikpela, inap planti taim em i mas lusim olpela skin bilong em bambai wing bilong em i kamap strong na em i ken flai. Olsem tasol, taim yu muv i go long nupela kongrigesen, yu mas lusim pasin bilong tingting planti na wari oltaim, na bai yu inap givim bel olgeta long mekim wok bilong Jehova. Nicolas na Céline i tok: “Taim yu muv i go long narapela hap, dispela em i gutpela trening yu kisim. Mipela i mas lain long ol nupela manmeri na nupela ples, na dispela i kirapim mipela long kisim ol nupela pasin.” Jean-Charles, em yumi kamapim tok bilong em long paragraf i go pinis, em i stori long helpim famili bilong em i kisim taim ol i muv i go long narapela hap. Em i tok: “Dispela senis i opim rot long ol pikinini bilong mipela i kamap strong long bilip long nupela kongrigesen bilong mipela. Bihain tasol long sampela mun, pikinini meri bilong mipela i kisim ol asainmen long miting i kamap namel long wik, na tu, pikinini man bilong mipela i kamap pablisa i no baptais.”

Olsem wanem sapos sindaun bilong yu i pasim yu long muv i go long narapela hap, olsem muv i go long hap i sot long ol pablisa? Sapos olsem, orait yu ken bihainim ol tok i stap long dispela atikol na dispela bai helpim yu long pilim olsem olpela kongrigesen bilong yu i kamap olsem nupela kongrigesen. Bilip long Jehova, na long wankain taim insait tru long ol wok bilong kongrigesen long rot bilong pasim tok long wok wantaim ol narapela long wok autim tok, na traim long kisim ol nupela pren o strongim pasin pren bilong yu wantaim ol pren em yu gat pinis. Na tu, yu ken givim helpim long ol nupela lain na ol lain i sot long sampela samting. Pasin laikim em i mak bilong ol Kristen tru, olsem na taim yu wok long helpim ol narapela, dispela bai strongim pasin bilong yu long pas gut wantaim Jehova. (Jon 13:35) Yu ken save tru olsem “God i save amamas long ol kain sakrifais olsem.”—Hib. 13:16.

Maski i gat ol hatwok i stap, gutpela samting i painim ol Kristen em ol i muv i go long nupela kongrigesen, na wankain samting i ken kamap long yu tu! Anne-Lise i tok: “Taim mi muv i go long nupela kongrigesen, dispela i helpim mi long kisim planti nupela pren.” Kazumi i tok olsem taim yu muv i go long nupela kongrigesen, “yu inap luksave long hau Jehova i helpim yu long ol rot em yu no bin tingim bipo.” Na olsem wanem long Jules? Em i tok: “Mi kisim ol nupela pren na dispela i helpim mi long pilim olsem mi gat famili i stap. Nau mi pilim olsem mi hap bilong nupela kongrigesen bilong mi na mi no laik tru long lusim ol.”

a Bilong kisim ol tok bilong helpim yu long “Daunim Bel Hevi Bilong Sori Long Ples Taim Yu Mekim Wok Bilong God,” lukim atikol i gat dispela het tok long Wastaua bilong Me 15, 1994.