Romanos 5:1-21

  • Cristomandami Taita Dioshuanga cutin ali tucunchi (1-11)

  • Adanba culpamandami huañunchi y Cristomandami causaita charinchi (12-21)

    • Huañuipash y pecadopash tucui gentecunamanmi yalirca (12)

    • ‘Shujlla runapa ali rurashca’ (18)

5  Cunanga, crishcamandami ñucanchitaca sin culpa justocunata Taita Diosca ricun. Ñucanchi Señor Jesucristomandami Taita Dioshuanga tranquilo ali causaiguta chari ushapanchi.  Jesuspi crimandami, Taita Diosman quimirita ushapanchi. Shinallata Jesuspi crimandami, Taita Dios ninanda juyajpi* causapanchi. Chaimi Taita Dios ñucanchita alipi churachun cushijushpa shuyapanchi.  Ashtahuangarin llaquicunapi cashpaca, cushijupashunchi. Porque llaquicunata charishpami aguantanata yachajupanchi. Chaitaca yachapanchimi.  Aguantajpimi Taita Diosca alicachishpa o cushijushpa chasquin. Taita Dios shina chasquijpimi, ñucanchica Taita Dios ñucanchiman ashtaca bendiciongunata cunata shuyanajunchi.  Chaicunata shuyanajuimandami seguro caita ushapanchi. Porque Taita Diosca paipa espíritu santota cushpami, ñucanchita juyashcata ricuchin.  Ñucanchicuna pecadorcuna cajpillatami, Cristoca* Taita Dios agllashca tiempopi, pecador gentecunamanda huañurca.  Alita ruraj* runamandaca, talvez nipipash na huañungapaj munanmanllu. Pero ali shungu runamandaca, talvez pipash huañungapaj munangami.  Shinapash Taita Diosca paipa juyaitami ñucanchimanga ricuchirca. Ñucanchicuna pecador cajpillatami Cristoca ñucanchimanda huañurca.  Pero cunanga Jesuspa yahuarmandami, ñucanchitaca sin culpa justocunata Taita Diosca chasquishca. Chaimandami, gentecunata Taita Dios castigajpi salvari ushanataca, ashtahuan seguro caita ushapanchi. 10  Ñucanchica, Taita Diospa contra cuendami carcanchi. Pero paipa Churi huañushcamandami cunanga, Taita Dioshuan ali tucushcanchi. Shinaca, Taita Dioshuan ña ali tucushcamandami, Jesús causajushcamanda salvari ushanataca ashtahuan seguro caita ushapanchi. 11  Shinallata, ñucanchi Señor Jesucristomanda Taita Dioshuan ali tucui ushashcamandami cushijushca capanchi. 12  Shinaca shujlla runamandami, pecadoca cai mundopi tiai callarirca. Pecado tiashcamandami, huañuipash tiai callarirca. Shinami huañuica, tucui gentecunaman yalirca. Porque tucui gentecunami pecadota rurashcarca. 13  Ley nara tiajpillatami, pecadoca ña cai mundopi tiarca. Pero ley nara tiajpitaca, pecadotami rurashcangui nishpa pitapash culpaitaca na usharinllu. 14  Shinapash huañuica, Adanba punllacunamanda, Moisespa punllacunacamanmi rey cuenda gulpi gentecunata mandajurca. Adán rurashca pecadotashna na rurashca gentecunatapashmi rey cuenda mandajurca. Adanga, jipaman shamuna nishca runahuanga parecidomi carca. 15  Shinapash Taita Diospa carashcaca, Adán rurashca pecadomandaca diferentemi can. Ashtahuangarin, shujlla runa pecadota rurashcamandami ashtaca gentecuna huañushca. Pero Taita Dios ninanda juyashcamanda* y pai gratis carashca regalomandami ashtaca gentecunaca beneficiarishca. Chai regalotaca, Taita Diosmi ninanda juyashpa gratis caramushca. Chai regaloca shujlla runa Jesucristomi can. 16  Shujlla runa pecadota rurashca jipami, gulpi gentecuna culpable tucurca. Pero Taita Diosca ashtaca gentecuna pecadota rurashca jipami, chai regalotaca cararca. Chaimandami gentecunataca sin culpa justocunata Taita Diosca ricun. Chaimi Taita Dios gratis carashcaca, shujlla runa rurashca pecadomandaca diferente can. 17  Shujlla runa pecadota rurashcamandami, huañuica gulpi gentecunata japimujun.* Pero Taita Diosca ninan juyaitami* ñucanchimanga carashca. Shinallata, paipa ñaupapi sin culpa justo ricurinatami ñucanchimanga gratis carashca. Chai carashcacunaca ashtahuan jatun, alipachami can. Y chai carashcacunata chasquijcunaca, Cristo Jesusmandami causashpa catinga y reycuna cuenda mandanga. 18  Shinaca, imashinami shujlla runa pecadota rurashcamanda, tucui clase o tucui laya gentecuna culpata charijcuna tucurca, shinallata shujlla runapa ali ruraimandami tucui clase o tucui laya gentecunaca Taita Diospa ñaupapi sin culpa justo ricurin y causaitapash chasquin. 19  Porque imashinami shujlla runa na cazushcamanda, ashtaca gentecunaca pecadorcuna tucurca, shinallatami shujlla runa cazushcamandaca, ashtacacuna sin culpa justocuna Taita Diospa ñaupapica ricuringa. 20  Shinaca Leyca, gentecuna ashtahuan pecadorcuna cashcatami ricuchijun. Pero gentecuna pecador cajpimi, Taita Diosca paicunata ninanda juyashcata* ashtahuan ricuchijun. 21  Imashinami pecadopa culpamanda gentecunaca huañunajun* shinallatami Taita Dios ninanda juyashcamandaca** sin culpa justocuna paipa ñaupapi ricurinajun. Chaimi gentecunaca, Señor Jesucristomanda para siempre causanata chasqui ushanga.

Notacuna

Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
O “Mesiasca”, “Taita Diospa agllashcaca”.
O “justo”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
O “huañuica gulpi gentecunata rey cuenda mandajun”.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
O “pecadoca gentecunata mandajun”.
O “Taita Diospa ninan juyai mandajushcamandaca”.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.