Marcos 12:1-44

  • Huañuchidor tarpuj runacunamanda parlaj comparación (1-12)

  • Taita Dios y Roma llactapa rey (13-17)

  • Huañushcacuna causarinamanda tapui (18-27)

  • Ashtahuan importante ishcai mandamientocuna (28-34)

  • Cristoca ¿Davidpa churichu can? (35-37a)

  • Leyta yachachijcunamanda cuidarichunmi advirtirca (37b-40)

  • Viuda pobre huarmigumi ishcai monedaguta churarca (41-44)

12  Chai jipaca, shuj comparacionda churashpami Jesusca gentecunamanga nirca: “Shuj runaguca paipa pambapimi uvasta tarpurca. Chai jipami chai muyundi pambapica shuj pircata shayachirca. Chaipica uvasta saruna pushtutapash y shuj jatun huasitapashmi* rurarca. Chaita rurashca jipami chai uvas pambataca, tarpuj runacunaman partido tarpuchun cushpa caru llactaman rirca.  Uvasta cozechana tiempo chayajpimi, alpa dueñoca pai japina uvasta japichun, paipa esclavotaca partido tarpuj runacunapaman cacharca.  Shinapash tarpuj runacunaca chai esclavota japishpami llaquinaita macashpa, imatapash na cushpa tigrachirca.  Chaimi alpa dueñoca shuj esclavotapash cacharca. Tarpuj runacunaca paitapashmi rumicunahuan umapi huactashpa chugrichirca. Shinallata plitushpami cacharca.  Jipamanga shuj esclavotapashmi alpa dueñoca cacharca. Chai esclavotaca tarpuj runacunaca huañuchishpami saquirca. Shuj esclavocunata cachajpipash, huaquingunataca ushashcata macashpa, cutin shujcunataca huañuchishpami saquirca.  Chaimi uvas pamba dueñoca, ‘ñuca churitaca respetangami’ yashpa, paipa juyashca churiguta tarpuj runacunapaman cacharca.  Pero tarpuj runacunaca parlarinajurcami: ‘Paimi cai alpataca japinga. Cai alpata ñucanchicuna japingapaca, jacuchi paita huañuchishunchi’.  Shina nishpami, alpa dueñopa churitaca japishpa huañuchirca. Chai jipaca uvas pamba canllamanmi shitarca.  Shinaca uvas pamba dueñoca ¿imatashi ruranga? Paica tigramushpami tarpuj runacunataca huañuchishpa uvas pambataca shujcunaman cunga. 10  ¿Cangunaca nachu ima horapash liishcanguichi? Taita Dios escribichishca shimipica nijunmi: ‘Huasichijcuna na valichishpa shitashca rumillatami, ashtahuan importante rumi* tucushca. 11  Chaitaca Jehová* Diosmi rurashca. Chaimandami ñucanchicunapaca shuj milagromi can nishcata’”. 12  Chai comparaciondaca paicunapi pensarishpa parlajushcatami contracunaca cuenta japirca. Chaimi Jesusta prezo churangapaj munanajurca. Pero gentecunata manllaimandami chaipi saquishpa rinajurca. 13  Chai jipaca huaquin fariseocunapash y Herodespa catijcunapashmi Jesuspaman shamurca. Jesustaca pai imata nijpipash chaihuanllata juchachingapami munanajurca. 14  Chaimi paicunaca nirca: “Yachachij, quiquin nunca na llullajtaca alimi yachapanchi. Quiquinga shujcunapa ñaupapi ali ricurinatapash na mascanguichu. Shujcuna imashina cajtapash na ricujunguichu. Chaipa randica, Taita Diospa munaitami cabalta yachachipangui. Shinaca Roma llactapa reyman* impuestocunata paganaca ¿alichu can o nachu ali can? 15  ¿Paganachu canchi o nachu pagana canchi?” nircami. Shinapash yangatalla shina nij tucunajujta cuenta japishpami, Jesusca paicunataca nirca: “Cangunaca ¿imamandata ñucataca imashinapash pandachingapaj munanajunguichi? Shuj denario* culquita apamuichi” nircami. 16  Shuj denario culquita apamujpimi paicunataca tapurca: “Cai monedapica ¿pipa ñavita tiajun? ¿Pipa shutita escribishca tiajun?”. Chaimi paicunaca nirca: “Roma llacta reypa* ñavi y paipa shutimi tiajun”. 17  Chaimi Jesusca nirca: “Shinaca, Roma llactapa reyman* pagana cashcataca, Roma llactapa reyman pagaichi. Pero Taita Diosman cuna cashcataca, Taita Diosman cuichi”. Jesús shina nijta uyashpami paicunaca ninanda manllarinajurca. 18  Chai jipami, huañushcacuna causarijta na crij saduceocunaca* Jesuspaman shamushpa tapunajurca: 19  “Yachachij, Moisesca escribircami: ‘Shuj runa paipa huarmihuan huahuata na charishpa huañujpica, paipa randi huahuacunata charingapami paipa huauquica chai viuda huarmihuan cazarana can’ nishpa. 20  Shinaca, shuj familiapica 7 huauquicunami tiashcarca. Punda huauqui cazarashpaca, paipa huarmihuan huahuata nara charishpallatami huañurca. 21  Chaimi cati huauquica chai viuda huarmiguhuan cazararca. Paipash chai huarmiguhuan huahuata nara charishpallatami huañurca. Paipa cati huauquitapash shinallatami pasarca. 22  Shinami chai 7 huauquicunaca huañurca. Ni maijan na chai huarmihuanga huahuata charircachu. Chai 7 huauquicuna huañushca jipaca chai huarmigupashmi huañurca. 23  Shinaca huañushcacuna causarijpica ¿maijan huauquishi chai 7puracunamandaca chai huarmipa cusa canga? Porque chai huarmica chai 7 huauquipuracunahuanmi cazarashca carca”. 24  Shina ninajujpimi Jesusca nirca: “Cangunaca Taita Dios escribichishca shimipi imata nijtapash na yachashpa y Taita Dios paipa poderhuan imatalla rurai ushajtapash na yachashpami pandarinajunguichi. 25  Porque huañushcacuna causarijpica, jaricunapash, huarmicunapash na cazaranajungachu, jahua cielopi angelcunashnami canga. 26  Ninashna rupajuj yuramanda parlopi Moisés imata escribishcataca ¿nachu cangunaca liishcanguichi? Taita Diosca huañushcacuna causarinamanda* parlashpami Moisesmanga nirca: ‘Ñucaca Abrahanba, Isaacpa, Jacobpa Taita Diosmi cani’ nirca. 27  Taita Diosca huañushcacunapa Taita Diosca na canllu. Sino causajcunapa Taita Diosmi can. Cangunaca ninandami pandarinajunguichi” nircami. 28  Leyta yachachij shuj runapash paicunapurapi cashpami, tucui imata parlanajujta uyarca. Chaimi, Jesús alipacha contestajta uyashpaca, chai runaca Jesustaca tapurca: “Tucuilla mandamientocunamandaca ¿maijanda ashtahuan importante can?”. 29  Chaimi Jesusca nirca: “Cai mandamientomi ashtahuan importante can: ‘Israelitacuna, aliguta uyaichi, ñucanchi Jehová* Diosca, shujlla Jehová* Diosmi can. 30  Canba Taita Dios Jehovataca* canba tucui shunguhuan, canba tucui causaihuan* canba tucui yuyaihuan, canba tucui ushaihuanmi juyana cangui’ nirca. 31  Cati mandamientopash nijunmi: ‘Canba projimotaca* can juyarinshnallatami juyana cangui’. Cai ishcai mandamientocunamanda ashtahuan yali importante mandamientoca na tianllu”. 32  Shina nijpimi Leyta yachachij runaca nirca: “Yachachij, canga cabalta, alitami nijupangui. Taita Diosca shujllami can. Paishna Taita Diosca na tianllu. 33  Tucui rupachishca ofrendacunata y sacrificiocunata* ruranaca alimi can. Shinapash Taita Diosta tucui shunguhuan, tucui yuyaihuan, tucui ushaihuan juyanami ashtahuan yali ali can. Shinallata ñucanchi projimota* ñucanchi juyarinshnallata juyanami ashtahuan yali ali can” nishpa. 34  Aliguta yuyashpa contestajta ricushpami Jesusca Leyta yachachij runataca nirca: “Canga Taita Diospa Gobiernoman yaicungapaca cazi listomi cangui” nishpa. Chai jipaca, pipash ñana imatapash tapungapaj munarcachu. 35  Shinapash Jesusca Taita Diospa templo huasipi yachachijushpami tapurca: “¿Imashpata Leyta yachachijcunaca nin, Cristoca Davidpa churimi can? nishpa. 36  Taita Diospa espíritu santo yuyachijpimi Davidllata nirca: ‘Jehová* Diosca ñuca Señortaca nircami: “Canba tucuilla contracunata canba chaquihuan saruchun ñuca churangacamanmi, canga ñuca ali ladopi tiajuna cangui”’ nishpa. 37  Shinaca, Davidllata Cristota ñuca Señorlla nijpica ¿imashinata Cristoca Davidpa churi caita ushanman?”. Chaimi ashtaca ashtaca gentecunaca alicachishpa o cushijushpa uyanajurca. 38  Yachachijushpaca Jesusca nircami: “Leyta yachachijcunamandaca cuidarinami canguichi. Paicunaca jahualla churajuna ropacunatapash* uracaman churajushpa purijunatami gushtan. Plazacunapipash gentecuna saludachunmi munan. 39  Sinagoga huasicunapipash ashtahuan ali asientocunapi tiarinatami gushtan. Fiestacunapipash ashtahuan ali pushtucunapimi tiarinata gushtan. 40  Viuda huarmigucunapa huasicunatapashmi* quichunata yachan. Shujcunapa ñaupapi ali ricuringapallami, unai unaita mañaj tucunajun. Paicunaca ashtahuan shinllitami castigai tucunga” nircami. 41  Chai jipami Jesusca, Taita Diospa templo huasipi culquita churana cajacuna* ladollapi tiarirca. Chaipimi charij charij ashtaca gentecuna ashtaca culqui monedacunata churanajujta ricurca. 42  Shina ricujujpillatami shuj viuda pobre huarmigu shamushpa, ishcai uchilla culqui monedagucunata* churarca. 43  Chaimi Jesusca paipa discipulocunata cayashpa nirca: “Ciertopachami cangunataca nini, culquita churana cajapica chai viuda pobre huarmigumi chaishuj gentecunamanda ashtahuan yalita churarca. 44  Porque chaishuj gentecunaca tucuillami paicunapa charishcamanda puchushcatalla* churanajurca. Pero chai viuda huarmiguca, pobregupacha* cashpapash, pai tucuilla charishcagutami churarca” nircami.

Notacuna

Chai pushtumandami shuacuna, animalcuna pambaman ama yaicuchun ricurian carca.
Griego shimipica “pirca esquinapi churana jatun rumi” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Griego shimipica “Cesarman” nijunmi. Glosariopi “César” shimita ricupangui.
Glosariopi “denario” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Cesarpa” nijunmi. Glosariopi “César” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Cesarman” nijunmi. Glosariopi “César” shimita ricupangui.
Glosariopi “saduceocuna” shimita ricupangui.
Griego shimipica “jatarinamanda” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “almahuan”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
Caipi prójimo nishpaca “na solo ñucanchipa rijsicunamandallachu parlajun. Sino gulpi gentecunamandami” griego shimipica parlajun.
Glosariopi “sacrificio” shimita ricupangui.
Caipi prójimo nishpaca “na solo ñucanchipa rijsicunamandallachu parlajun. Sino gulpi gentecunamandami” griego shimipica parlajun.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “llachapacunatapash”.
O “charishcacunatapashmi”.
Chai cajacunaca shuj shuj formacunami cashca yarin. Huaquingunaca trompeta formatami charirca. Jahuamanga uchilla utujugutami charirca.
Griego shimipica “cuadrante culqui monedacunata” nijunmi. Chai monedaca cazi nima valortapash na charinllu carca.
O “sobrashcatalla”.
Griego shimipica “ninanda minishtijushca” nijunmi.