1 Corintios 11:1-34

  • ‘Quiquingunaca ñucapa ejemplotami catina capanguichi’ (1)

  • Picunaman sujetarinatami villan y umata taparichunmi mandan (2-16)

  • Señor Jesuspa Cena (17-34)

11  Imashinami ñucaca Cristopa ejemplota catipani, shinallatami quiquingunaca ñucapa ejemplota catina capanguichi.  Huauquipanicuna ñucata tucuipi yarishcamanda* y ñuca yachachishcashna tucuita ruranajushcamandami, quiquingunataca felicitapani.  Shinapash quiquinguna caita yachachunmi munapani, Cristomi jaricunapaca umashna can. Y jaricunami huarmicunapaca umashna can. Y Taita Diosmi Cristopaca umashna can.  Taita Diosta mañangapaj o Taita Diospa villashcacunata villangapaj jaricuna umata taparishpaca* paipa umatami* pingaichinajunman.  Pero huarmicuna, Taita Diosta mañangapaj o Taita Diospa villashcacunata villangapaj umata na taparishpaca, paipa umatami pingaichinajun. Huarmicuna shina rurashpaca, uma lluchuyajta tucuilla ajchata ruturishca cuendami canman.  Porque huarmicuna umata na taparishpaca, ajchataca siqui siquipimi cuchurina can. Pero ajchata siquipipacha cuchurinata o uma lluchuyajta ajchata ruturinata pinganayachishpaca, huarmicunaca umata taparinami can.  Jaricunaca umataca na taparinachu can. Porque jaricunaca Taita Diosman parecido rurashcacunami can. Shinallata Taita Dios respetashca cachunbashmi jaricunaca ayudan. Cutin huarmicunaca jaricuna respetashca cachunmi ayudan.  Porque Taita Diosca jaritaca na huarmipa cuerpomanda rurarcachu. Sino jaripa cuerpomandami huarmitaca rurarca.  Ashtahuangarin jaritaca, na huarmimandaca Taita Diosca rurarcachu. Sino jarimandami huarmitaca rurarca. 10  Chaimandapash y angelcunamandapashmi huarmicunaca cusaman sujetarishcata ricuchishpa umata taparina can. 11  Shinapash Señor Jesuspa congregacionbica, jaricuna tiachunga huarmimi minishtirin. Y huarmicuna tiachunga jarimi minishtirin. 12  Porque imashinami huarmica jaripa cuerpomanda rurashca carca, shinallatami jarica huarmimanda nacirin. Pero Taita Diosmi tucuita rurarca. 13  Quiquingunallata nipaichi, shuj huarmi umata na taparishpa Taita Diosta mañashpaca ¿alitachu rurajun? 14  ¿Nachu tucuicunallata yachapanchi, jaricuna largo ajchata charinaca, paicunapallata pingai cashcata? 15  Cutin huarmicuna largo ajchata charimanda ali ricurijtaca ¿nachu yachapanguichi? Umata taparichunmi huarmicunamanga ajchata cushca. 16  Shinaca, shuj costumbrecunata pipash difindingapaj munajpica paimanga ninami capanguichi, ñucanchipash y Taita Diospa congregacionbash shuj costumbrecunataca na charipanchichu nishpa. 17  Pero caicunata nishpaca na felicitajupanichu. Porque quiquingunapa tandanajuicunaca quiquingunata ayudanapa randica, llaquichitarami llaquichinajun. 18  Caiguta ningapami munapani. Ñucaca quiquingunapa tandanajuicunapi na intindirishpa separarinajushcatami uyashcani. Y chaica ciertomi canga yanimi. 19  Shinallata quiquingunapurapi sectacuna* tiajtaca seguromi capani. Shinami, picunata Taita Dios chasquishcataca ricunalla canga. 20  Quiquinguna tandanajushpaca, Señor Jesuspa Cenata respetohuan micungapaca na tandanajunguichichu. 21  Señor Jesuspa Cenata micuna horas chayajpica, huaquingunaca ñami paicunapa cenata micushca. Chaimi huaquingunaca yarjachinajun. Cutin shujcunaca ña machashca can. 22  Imaguta micungapapash, imaguta ufiangapapash ¿nachu huasita charipanguichi? ¿Taita Diospa congregacionga na importantechu can yashpa y pobregucunata pingaichingapaj munashpachu shina ruranajunguichi? ¿Imatata quiquingunataca nisha? ¿Felicitachunllu munanguichi? Shina rurashcamandaca quiquingunataca na felicitapanichu. 23  Ñucaca Señor Jesús ñucaman imata yachachishcatallatami quiquingunamanga yachachijupani. Traicionai tucuna tutami Señor Jesusca shuj tandaguta japirca. 24  Paica Taita Diosta pagui nishca jipami, tandaguta partishpa, paipa discipulocunaman cushpa cashna nirca: “Cai tandaguca ñuca cuerposhnami can. Cai cuerpomi cangunapallata ali cachun cangunamanda cushca canga. Ñucata yarijushcata ricuchingapami cashna rurashpa catina capanguichi” nishpa. 25  Ña micushca jipaca, shuj vino copatapash japishpami cashna nirca: “Cai vino copaca, shuj mushuj tratotami* ricuchijun. Cangunapa alipallata ñuca yahuarta jichajpimi, cai mushuj tratoca callaringa. Cada vez que cai vino copamanda ufianguichi, ñucata yarishcata ricuchingapami cashna rurashpa catina capanguichi” nishpa. 26  Ñucanchi Señor tigramuna tiempo* chayamungacaman cai tandamanda micushpa y cai vino copamanda ufiashpaca, ñucanchi Señor huañushcata predicashpa catinajushcatami ricuchinajunguichi. 27  Shinaca maijan cashpapash na miricishpata tandamanda micushpa o Señor Jesuspa copamanda ufiashpaca, Señor Jesuspa cuerpota, paipa yahuarta na respetashpami pecadota rurajun. 28  Primeroca cada unomi aliguta pensarishpa, imata rurajushca ali cajta o nali cajtaca seguro cana can. Shina seguro cashpallami chai tandamandaca micuna can y chai vino copamandaca ufiana can. 29  Si pipash micujushpa y ufiajushpa, pai imata micujushca, pai imata ufiajushca Jesuspa cuerpota ricuchijushcata na intindishpaca, paillatami condenarijun. 30  Chaimandami quiquingunapuramanda ashtacacunaca na shinllicuna, ungushcacuna canguichi. Y taucacunami ña huañushca can.* 31  Pero si ñucanchicuna imashina causajushcata ñucanchillata aliguta pensarishpaca, na juzgai tucunchimanllu. 32  Shinapash Jehová* Dios ñucanchita juzgashpaca, ama cai mundopi gentecunahuan igual culpable cachunmi ñucanchitaca corregin. 33  Shinaca, ñuca juyashca huauquicunalla. Cai micunata micungapaj tandanajushpaca, tucuicuna chaipi cachunmi shuyana capanguichi. 34  Si pipash yarjachijushpaca, tucuicunahuan tandanajushca cashpa ama juzgai tucungapami, huasipillata micuna can. Pero chaishuj asuntocunataca chaiman chayashpami arreglapasha.

Notacuna

O “yuyarishcamanda”.
O “quilparishpaca”.
Caipica “umashna ñaupaman pushanata o umashna mandanatami” shina nijun.
Glosariopi “secta” shimita ricupangui.
O “pactotami”. Glosariopi “pacto” shimita ricupangui.
Glosariopi “Jesús tigramuna tiempo” shimita ricupangui.
Caipica “huañuitapacha huañunamandaca na parlajunllu yarin. Sino, ñana Taita Diospa amigo cashcacunamandami” parlajun yarin.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.