Agllashca temata ricungapaj

Testigo de Jehovacuna utilizaj palabracuna

Testigo de Jehovacuna utilizaj palabracuna

Testigo de Jehovacuna imacunatalla rurajta yachangapaj munashcamandami agradicipanchi. Cai informacionga testigocuna ima palabracunatalla utilizajta y chai palabracuna ima significajtami parlajupan. Cai informacionbi parlashca palabracunamanda aparte shuj palabracunata o shuj yuyaicunata yachangapaj munashpaca, Betelman escribipanguilla.

anciano. Ali catijuj Testigo huauquimi can. Paica yachachingapaj y huauquipanicunata llamagucunata michinshna aliguta cuidangapaj nombrashca huauquimi can. Cai huauqui imasha canataca Bibliapi 1 Timoteo 3:1-7; Tito 1:5-9; Santiago 3:17, 18 y 1 Pedro 5:2​pi nishcata pactachishpami catina can. Ancianocunaca imapash pagataca na chasquinllu y paicunaca congregaciongunapi o testigocunapa organizacionba empleadocunapash na canllu. Shinallata mayoría ancianocunami paicunallata mantiniringapaj y paicunapa familiata mantiningapaca aparte trabajoguta charin. Paicunaca testigocunapuramanda ashtahuan importante grupoca na canllu. Paicunaca gulpi huauquipanicunahuan igualmi can. Ashtahuanbash “anciano” shimitaca pipapash ashtahuan importante cashcata o shuj título cashcata ricuchingapaca na utilizarinllu.

asamblea. Caitapash ricupangui:  asamblea de circuito.

asamblea. Caitapash ricupangui:  asamblea internacional y  asamblea regional.

 asamblea de circuito. Testigo de Jehovacunapa tauca congregaciongunami cada huata ishcai viajeta shuj punllata tandanajun. Chaitami asamblea de circuito nishpa rijsin. Cai tandanajuicunamanga gulpi gentecunami rita ushan. Shinallata cai tandanajuicunaca gentecuna Taita Diosman ashtahuan quimirichun ayudangapami can. Y tucui edad gentecuna Bibliapa consejocunamanda beneficiarichunbashmi ayudan. Bibliapi consejocunata ñucanchi causaipi imasha pactachinatapashmi en vivo demostraciongunata rurashpa ricuchin. Cai tandanajuicunataca casi siempremi Testigo de Jehovacunapa Local de Asambleacunapi o alquilashca pushtucunapipash ruran. Internetpipashmi ricuita usharin. Y siempremi fin de semana can. Cai tandanajuicunaca gratismi can, na culquita mañanchichu.

 asamblea internacional. Testigo de Jehovacuna organizashca quimsa punlla tandanajuimi can. Cai tandanajuica, Bibliamanda yachajungapaj y Taita Diostapash adorangapami can. Cai tandanajuitaca cada chuscu huatami mundo enteropa shuj shuj llactacunapi ruran. Shuj shuj llactacunamanda testigocunatami cai tandanajuicunaman como delegado richun invitan. Tucui gentecunami cai tandanajuicunaman rita ushan. Cashna tandanajuicunaca, gentecuna Taita Diosman quimirichun ayudangapaj y mundo enteromanda testigocuna ashtahuan unido cachun ayudangapami can. Asamblea internacionalcunataca casi siempremi, alquilashca pushtucunapi de viernes a domingo ruran. Cai tandanajuicunaca gratismi can, na culquita mañanchichu.

 asamblea regional. Cada huatami shuj sectormanda gulpi congregacionguna quimsa punllata tandanajun. Cai tandanajuicunaca espiritualmente animangapami can. Gulpi gentecunami cai tandanajuicunamanga rita ushan. Tucui edad gentecuna Bibliapi consejocunamanda beneficiarichunmi huaquin consejocunata uyachishpa ayudan. Shinallata Bibliapi consejocunata imasha pactachinata yachachingapami, en vivo demostraciongunata rurashpa ricuchin. Cai tandanajuicunataca, alquilashca localcunapi, canchacunapi, estadiocunapi y shina eventocunata rurana pushtucunapimi ruran. Shuj uchilla asamblea regional cana cajpica, testigocunapa ladolla Local de Asambleapimi ruran. Cashna asambleacunaca de Viernes a Domingomi can. Cai último huatacunapica asambleacunataca grabashpami, Internetpi ricui ushachun churashca. Tucui tandanajuicuna testigo de Jehovacunapaca gratismi can, na culquita mañanchichu.

Betel, Betelita, familia Betel. “Betel” shimica hebreo idiomapimi can. Cai shutica “Taita Diospa Huasimi” significan. Cada llactapi espiritual ruraicunata rurangapaj testigocuna utilizashca edificiocunata o huasicunatami Betel nishpa rijsin. Cai pushtucunapi sirvinajujcunaca agllashca testigocunami can. Paicunatami “Betelitacuna” nishpa rijsin. Paicunaca na sueldota japinllu. Gulpi paicunamanda parlashpaca “familia Betel” nishpami parlan. Porque paicunaca shuj familia cuendallatami chaipillata causan, igual Taita Diosta adoran y shinallata igual trabajan. Shinapash “Betelita” shimica na shuj título canllu o shujcunata yali importante cashcata ricuchingapapash na canllu.

circuito. Shuj sectormanlla pertenecij testigo de Jehovacunapa congregaciongunatami shina nin.

Comité de Sucursal. Shuj Sucursal o Betel tiai callarijpica, shuj Comité de Sucursaltami nombran. Chai comitepi cachunga quimsa o ashtahuan ancianocunatami agllan. Paicunami chai llacta enteropi o chai sucursalman pertenecij gulpi llactacunapa testigocunapa ruraicunata ricuriashpa ayudan.

congregación. Tauca testigocunami como grupo tandanajun. Chaitami congregación nin. Paicunaca Taita Diosta adorangapami seguido tandanajun. Huaquin ancianocunami cada congregacionman Bibliamanda yuyaicunata y consejocunata yachachina responsabilidadta charin. Cai anciano huauquicunaca congregación enterota o cada huauquipanicunata espiritualmente ayudana responsabilidadtapashmi charin. Congregacionbi tandanajuicunamanga gulpi gentecunami rita ushan. Cai tandanajuicunaca gratismi can, na culquita mañanchichu.

entre semana tandanajui. Cada semanami shuj congregacionga semanapi shuj viaje casi siempre tuta tandanajun. Chai tandanajuica quimsa partecunatami charin. Shinallata cai tandanajuica, Jesuspa Chaquita Catishpa Causashunchi Yachachishunchi nishca tandanajuimi can. Cai tandanajuica testigocuna ashtahuan aliguta predicachun y Bibliata ali yachachichun ayudangapami can. Testigocunapa tucui tandanajuicunami gratis can y diezmotash na mañanllu. Cai tandajuiman Internetpi conectarina o en persona rinapash gratismi can.

fin de semana tandanajui. Cada semanami shuj congregacionga casi siempre sábado o domingota tandanajun. Chai tandanajuipica tucui gentecuna uyai ushachunmi, media horata Bibliamanda shuj conferenciata uyachin. Chai conferencia jipaca, Bibliapi parlashca shuj temamandami, tandanajuipi yachajungapaj Villajun revistata utilizashpa tapuicunahuan y respuestacunahuan shuj horata yachachin. Testigocunapa shuj tandanajuicuna cuendallatami cai tandanajuipash gratis can. Internetpi conectarinapash o en persona rinapash nima preciota na charipanllu. Diezmotapash na mañanllu.

Galaad, Galaad escuela. Caica Escuela Bíblica de Galaad de la Watchtower nishcami can. Cai escuelaca 1943​pimi misionerocunata yachachingapaj tiai callarirca. Cunanbica cinco quillacunatami Bibliamanda yachachin. Testigo de Jehovacunaca cai escuelaman invitashcami can. Shinapash ”‏escuela”‏ shimilla tiajujpica minusculapimi escribina can.

huauqui. Ña testigo de Jehová cangapaj bautizarishca jaritami “huauqui” nipanchi. Cai shimitaca pitapash ashtahuan respetota ricuchingapaimanga na utilizarinllu.

huauquipanicuna. Mundo enteropi testigo de Jehovacunamanda parlangapami cai shimitaca utilizarin (1 Pedro 5:9).

Jehová. Bibliapi nishcashnaca tucuita rurador y poderoso Taita Diospa shuti propiomi can (Salmo 83:18). “Jehová” shutica shuj testigo de Jehovamanda parlangapaj utilizana shutica na canllu.

Jehová Diospa Reinomanda Villajun. Testigo de Jehovacuna llujchishca y distribuishca principal revistapa shuti completomi can. Cai revistatami españolpica La Atalaya nishpapash rijsin. Cai revistapa shutica, Taita Dios paipa voluntadta imasha pactachijujta ricushpa pendiente cachun ayudangapami can (Mateo 24:42). Tucui gentecunapa Villajun revistataca, Bibliamanda yachangapaj munaj gentecunamanllami gratis cun. Cutin tandanajuipi yachajungapaj Villajun revistataca, mundo entero congregacionguna cada semana tandanajushpa yachajungapami utilizan. Villajun revistaca, 1879 huatamandapachami cunangaman llujshijushca. Cai revistami mundo enteropica, ashtahuan publicashca revista can. Cai revistaca mundo enteropica, ashtahuan publicashca revistami can.

Jesucristo. Taita Diospa shujlla churimi can (Juan 3:16). Testigo de Jehovacunapaca, Jesucristomi paicunata pushaj líder can. Chaimandami paicunaca, paipa ejemplota catingapaj y paipa yachachishcacunata pactachingapaj esforzarin. Testigocunapaca Jesucristomi cai alpapi causashca gentecunamandaca, ashtahuan importante y ali gente can. Ashtahuanbash Jehová Diosca Jesucristomandami, gentecunata salvana promesataca pactachita ushanga (Isaías 9:6, 7; Apocalipsis 1:5).

Jesús Huañushcata Yuyarina Punlla. Cai punllaca Jesucristo huañushcata yaringapami can. Jesús Huañushcata Yuyarina Punlla, Señor Jesuspa Cena, Última Cena nishpapash rijsin. Testigo de Jehovacunapaca, chai punllami huatapica ashtahuan importante punlla can. Porque chai punllatallami, Jesuspacha paipa catijcunataca ruranguichi nishpa mandarca (Lucas 22:19, 20).

misionero. Cuerpo Gobernante huauquicunami shuj huauquita o shuj panita shuj shuj llactacunapi villachingapaj cachan. Cai misionerocunaca paicunapa huasita saquishpa, na rijsishca llactacunapi ali villaigucuna mirachun villachingapaj dispuesto can (Mateo 24:14).

pani. Testigo de Jehová cangapaj bautizarishca huarmitami shina nin. Shinapash “pani” shimica shuj tituloca na canllu. Shinallata pitapash importante cashcata ricuchingapapash na canllu.

precursor. Cai palabrataca ashtaca horascunata predicaj huauqui o panimanda parlangapami utilizarin. Casi siempremi “precursor regularcunamanda” parlangapaj utilizarin. “Precursor regularcunaca” cada quillami 50 horasta predicashpa yalin. Shinami huatapica 600 horasta predican. Cutin huaquinbica “precursor auxiliarcunamanda” parlangapapashmi precursor nishpa parlan. “Precursor auxiliarcunaca” quillapimi 15 o 30 horasta predican. Paicunaca shuj quillatalla o huaquin quillacunatami shina cantidad de horastaca predican. Precursorcunamanga pipash na imatapash paganllu. Paicunaca paicuna sirvinajushca congregacionba o testigocunapa organizacionba empleadocunapash na canllu. Más bien paicunaca, mantinirita ushangapami shuj trabajoguta charin. Pitapash “precursor” nishpaca ashtahuan importante cashcata ricuchingapaca na canllu.

 predicación. Testigo de Jehovacunaca Jesús mandashcata catishpami ‘Taita Diospa Gobiernomanda ali villaicunata tucui llactapi gentecuna uyachun’ mundo enteropi predican. Chaitami predicación nin (Mateo 24:14; 28:19).

publicador. Testigo de Jehovacunahuan igual predicashpa purijtami shina nin. Shuj “publicadorca” Bibliamanda huaquin yachachishcacunatami aliguta intindina can. Shinallata Taita Dios munashcashnami causajuna can. Publicadorcunaca na imapash pagata chasquinllu. Paicunapa congregacionba o testigo de Jehovacunapa organizacionba empleadopash na canllu. Cai palabraca pitapash ashtahuan importante cashcata ricuchingapaca na canllu.

Rijcharipaichi Cai revistaca testigocuna llujchishca revistami can. Cai revistataca shuj shuj pushtucunamanmi testigocunaca chayachin. Cai revistaca 1919​pimi inglés shimipi The Golden Age nishca shutihuan llujshirca. Cutin 1937​pimi Consolación shutiman cambiarca. Shinapash 22 de agosto de 1946​pi llujshishca temata japishpami, ¡Despertad! shutita churarca. Cunanbica Rijcharipaichi shutimi can. Cai revistaca Bibliapi nishcashna importante punllacunapi causanajushcata cuenta japichun ayudangapami can. Cai revistaca mundo enteropica, ashtahuan publicashca revistami can.

Salón del Reino de los Testigos de Jehová. Taita Diosta adorangaj huasimi can. Chai huasipimi shuj o ashtahuan congregacionguna tandanajun. Chai huasitami “Salón del Reino” nishpapash rijsin. Chai pushtutaca “iglesiami” can nishpaca na parlanachu capan.

servicio del campo.  Predicación shimita ricupangui.

siervo ministerial. Espiritualmente ali catijuj huauquimi can. Paicunaca congregacionda cuidashpami ancianocunata ayudan. Siervo ministerial cangapaca, Bibliapi 1 Timoteo 3:8-10, 12, 13 y Tito 2:6-8​pi nijujtami pactachishpa catina can. Siervo Ministerialcunapashmi, organizacionbi importante asuntocunata ricuriashpa y congregacionbipash tauca cosascunapimi ayudan. Siervo ministerialcunamanga nipi na imatapash paganllu. Shinallata paicunaca paicuna sirvinajuj congregaciobapash o testigocunapa organizacionba empleadocunapash na canllu. Más bien paicunaca la mayoriami paicunallata mantiniringapaj y paicunapa familiata mantiningapaj aparte trabajocunata charin. Huaquin siervo ministerialcunaca, tiempohuanga Bibliapi requisitocunata pactachishpami anciano caita ushan. “Siervo ministerial” shimica pipash ashtahuan importante cashcata ricuchingapaca na canllu.

sucursal. Comité de Sucursalpi ayudaj huauquicunapa principal oficinacunami can. Cai oficinacunataca shuj llacta enteropa o tauca llactacunapa testigo de Jehovacunapa espiritual ruraicunata ricuriangapami utilizan. Cai oficinacunatami “sucursal” nishpapash rijsin.

superintendente de circuito. Betelpa instrucciongunata catishpa sirvij shuj anciano huauquimi can. Cazado cashpaca paipa huarmindimi, cada huata ishcai viajeta cada congregacionda visitan. Paica cada congregacionbi huauquipanicunatami animan, shinallata anciano huauquicunata, siervo ministerialcunatapashmi imata ruranata ricuchin, animotapash cun. Superintendente huauquica cada congregación imata minishtishcata ricushpami, instrucciongunata cun. Shinapash “superintendente” shimica shuj tituloca na canllu y pipash ashtahuan importante cashcata ricuchingapaca na canllu.

 testigo de Jehovacuna. Jesusta catijcuna shuj grupomi can. Paicunaca Jehová Diostami adoran y shinallata shuj shuj formacunami Bibliamanda gentecunaman yachachin. Paicunaca gulpi gentecuna Taita Diospa Reinomanda o Gobiernomanda ali villaicunata yachajuchunmi munan. (Mateo 24:14) Cai shutica shuj religiongunamanda diferente cashcatami ricuchin. Porque paicunaca Taita Dios Jehovatami representanajun. Y chai jahuapash paicunaca, Taita Diospa shutipimi paicunapa munai Jehová Diospa obrata rurashpa ayudan. Testigo de Jehová tucungapaca, Bibliamandami huaquin cosascunata ali yachana can. Shinallata testigocunapa congregacionhuanmi igual predicajuna can. Y sobre todo Jehová Diostalla sirvishpa causangapami bautizarishca cana can. Chai cosascunata pactachijushpallami pipash testigo de Jehová can. Pipash ña testigo de Jehová cajpica, paica “shuj testigomi” can o “paica testigo de Jehovapurami” can nishpapashmi parlai usharin (Isaías 43:10).

Testigo de Jehovacunapa Cuerpo Gobernante. Cai agllashca uchilla grupo ancianocunaca, mundo enteropi testigo de Jehovacuna espiritual cosascunapi imacunatalla minishtijta ricushpami cuidan. Paicunataca huaquinbica “Cuerpo Gobernante” nishpallami rijsin. Paicunami Bibliamanda yuyaicunahuan revistacunata rurashpa ayudan. Cuerpo Gobernanteca testigocunapa organizacionba ruraicunata ricuriashpash, Jesucristolla gulpi testigo de Jehovacunata como líder mandajushcatami reconocin. Cuerpo Gobernantepa oficinacunaca testigo de Jehovacunapa Sede Mundialpimi can. Chai Sede Mundialca Nueva York (Estados Unidos), Warwick llactapimi can.

Testigo de Jehovacunapa Local de Asamblea. Caica, Taita Diosta adorangapaj testigocunapa shuj jatun huasimi can. Cai huasitaca chai ladolla pushtucunamanda congregaciongunami, asambleacunata o jatun tandanajuicunata charingapaj utilizan. Chaitami “Local de Asamblea” nishpa rijsin.

Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Escrituras Hebreasta o Antiguo Testamentota y Escrituras Griegas o Mushuj Testamentota traducishca Bibliatami shina nin. Cai traducciondaca, Testigo de Jehovacunami traducishca y llujchishca. Shinallata cai traducciondaca “Traducción del Nuevo Mundo” nishpapashmi rijsin.

NOTA: Testigo de Jehovacunamanda parlajushpaca, primera vez “Testigo de Jehová” shuti ricurijpica shuti completota churapangui. Ashtahuan yachangapaca  Testigo de Jehovacuna nishca parteta ricupai.