Salmo 98:1-9

  • Yehova, Salbador i Hues hustu

    • “Yehova a laga hende sa ku e ta duna salbashon” (2, 3)

Un salmo. 98  Kanta un kantika nobo pa Yehova,pasobra el a hasi kos maravioso. El a salba su pueblo* ku su man drechi, sí, ku su brasa santu.   Yehova a laga hende sa ku e ta duna salbashon.Dilanti di e nashonnan, el a demostrá su hustisia.   El a kòrda ku el a primintí di demostrá amor leal i fieldat na e desendientenan di Israel. Tur hende riba tera a mira kon nos Dios a salba nos.*   Henter tera, alabá Yehova ku gritu di viktoria. Sea kontentu, grita di alegria i kanta alabansa.*   Kanta alabansa na* Yehova ku arpa,sí, ku arpa i kantika ku bunita melodia.   Dal gritu di viktoria dilanti di Yehova, nos Rei,ku tròmpèt i ku suplamentu di kachu.   Laga laman i tur loke tin den dje grita di alegria;laga tera,* i tur ku ta biba riba dje, tambe grita di alegria.   Laga e riunan bati man;laga e serunan kanta di alegria   dilanti di Yehova, pasobra e ta bini* pa husga tera. Lo e husga tera habitá ku hustisia;lo e husga e pueblonan na un manera hustu.

Nota

Òf: “El a logra viktoria.”
Òf: “a mira e viktoria di nos Dios.”
Òf: “i toka músika.”
Òf: “Toka músika pa.”
Òf: “tera produktivo.”
Òf: “el a bini.”