Salmo 83:1-18

  • Pangamuyo kon may mga kaaway

    • “Dios ko, indi ka maghipos lang” (1)

    • Kaaway daw hilamon (13)

    • Jehova ang ngalan sang Dios (18)

Isa ka ambahanon. Salmo ni Asaf.+ 83  O Dios ko, indi ka maghipos lang;+O Dios ko, indi ka magpakalinong* ukon magpahimunong lang.   Kay ang imo mga kaaway nagaginual;+Ang mga nagadumot sa imo nagapahambog.*   Nagaplano sila sing tago batok sa imo katawhan;Nagahimbon sila batok sa mga tawo nga imo ginaamligan.   Nagsiling sila: “Kari kamo, laglagon naton ang pungsod sang Israel,+Agod malimtan na sila tubtob san-o.”   Naghilisugot sila sa ila malain nga plano;*Naghimbon sila* batok sa imo+   Ang mga tolda sang Edom kag sang mga Ismaelnon, ang Moab+ kag ang mga Hagarnon,+   Ang Gebal kag ang Ammon+ kag ang Amalek,Ang Filistia+ kag ang mga pumuluyo sang Tiro.+   Nagbuylog man sa ila ang Asiria;+Ginbuligan nila ang* mga anak ni Lot.+ (Selah)   Himua sa ila ang ginhimo mo sa Midian,+Kaangay sang ginhimo mo kay Sisera kag kay Jabin sa sapa* sang Kison.+ 10  Ginlaglag sila sa En-dor;+Nangin kaangay sila sang ipot sa duta. 11  Himua ang ila mga dungganon nga kaangay kay Oreb kag kay Zeeb+Kag ang ila mga prinsipe* nga kaangay kay Zeba kag kay Zalmuna,+ 12  Kay nagsiling sila: “Agawon naton ang duta nga ginapuy-an sang Dios.” 13  O Dios ko, himua sila nga kaangay sang ginabalulon nga hilamon,+Kaangay sang dagami nga ginapalid sang hangin. 14  Kaangay sang kalayo nga nagasunog sang kagulangan,Kaangay sang dabdab nga nagasunog sang kabukiran,+ 15  Kabay nga lagson mo sila sang imo unos+Kag pahadlukon mo sila sang imo bagyo.+ 16  Tabuni* sing kahuy-anan ang ila nawong,Agod pangitaon nila ang imo ngalan, O Jehova. 17  Kabay nga mahuy-an sila kag mahadlok sa wala sing katapusan;Kabay nga mahuy-an sila kag malaglag; 18  Kabay nga mahibaluan sang mga tawo nga ikaw, nga ang ngalan amo si Jehova,+Ikaw lamang ang Labing Mataas sa bug-os nga duta.+

Footnote

Ukon “maghipos.”
Ukon “nagahangad sang ila ulo.”
Sa literal, “Naghambalanay sila nga may isa ka tagipusuon.”
Ukon “Naghimo sila sing katipan.”
Sa literal, “Nangin butkon sila sang.”
Ukon “nalupyakan.” Tan-awa ang Glossary.
Ukon “mga lider.”
Sa literal, “Pun-a.”