跳到內容

跳到目錄

從垃圾堆救回了無價之寶

從垃圾堆救回了無價之寶

Shuōdào垃圾堆lājīduīhuìxiǎngdào什麼shénme大概Dàgàishì廢物fèiwù堆積如山duījīrúshān而且érqiě臭氣chòuqìxūntiānduìma肯定kěndìngméixiǎngguonéngzài垃圾堆lājīduīzhǎodào值錢zhíqiánde東西dōngxigèng別說biéshuōshìzhǎodào寶物bǎowùle

不過Búguò一百yìbǎiniánqiányǒurénquèzài垃圾堆lājīduīlizhǎodàole無價之寶wújiàzhībǎozhǎodàodeshì什麼shénme寶石bǎoshíérshì寶石bǎoshíháiyào珍貴zhēnguìde東西dōngxi到底Dàodǐshì什麼shénme東西dōngxine為什麼Wèi shénmeduì我們wǒmenláishuōhěn珍貴zhēnguì

意想不到Yìxiǎngbúdàode發現fāxiàn

20世紀shìjìchūliǎngwèi牛津Niújīn大學dàxué學者xuézhě伯納德Bónàdé·格倫費爾Gélúnfèiʼěr阿瑟Āsè·亨特Hēngtèdào埃及Āijí考察kǎocházài尼羅河谷Níluóhé Gǔ附近fùjìnde垃圾堆lājīduī發現fāxiànle一些yìxiē紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐ殘片cánpiàn。1920nián正當zhèngdàng他們tāmen忙於mángyúwèi這些zhèxiē殘片cánpiàn編目biānmùshízài埃及Āijíyǒugèngduō殘片cánpiàn出土chūtǔ格倫費爾Gélúnfèiʼěrjiùwèi英國Yīngguó曼徹斯特Mànchèsītède約翰Yuēhàn·賴蘭茲Làilánzī圖書館túshūguǎnmǎi下來xiàláile不過Búguòliǎngwèi學者xuézhěháiméi完成wánchéngshǒushangde工作gōngzuòjiù相繼xiāngjì去世qùshì

後來Hòuláilìngwèi牛津Niújīn大學dàxué學者xuézhě科林Kēlín·羅伯特斯Luóbótèsī完成wánchéngle編目biānmùde工作gōngzuòZài整理zhěnglǐ殘片cánpiànshí羅伯特斯Luóbótèsīkàndàokuài大小dàxiǎoyuēwéi9x6厘米límǐ(3.5x2.4英寸yīngcùnde殘片cánpiànRàng驚訝jīngyàdeshì上面shàngmiànyòng希臘語Xīlàyǔxiěde內容nèiróngshì熟悉shúxide其中qízhōng一面yímiànshì約翰福音Yuēhàn Fúyīn18:31-33lìng一面yímiànshì37,38jiéde部分bùfen內容nèiróngZhèshí羅伯特斯Luóbótèsī已經yǐjīng知道zhīdào自己zìjǐ無意wúyìzhōng發現fāxiànle無價之寶wújiàzhībǎo

鑑定Jiàndìng殘片cánpiànde年代niándài

羅伯特斯Luóbótèsī相信xiāngxìnzhèkuài殘片cánpiàn肯定kěndìngxiěhěnzǎode年代niándàiDànyǒuduōzǎone為了Wèilezhǎochū答案dáʼàn比較bǐjiàole殘片cánpiàn其他qítā古抄本gǔchāoběnde字體zìtǐzhèmén學問xuéwen叫做jiàozuò古文字學gǔwénzìxué *經過Jīngguò鑑定jiàndìng推算tuīsuànchū殘片cánpiàn大概dàgàishì什麼shénme年代niándài抄寫chāoxiědeDàn為了wèile進一步jìnyíbù確認quèrèn殘片cánpiànde照片zhàopiàngěisānwèi研究yánjiū紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐde學者xuézhěqǐng他們tāmen幫忙bāngmáng鑑定jiàndìng這些Zhèxiē專家zhuānjiāyǒu什麼shénme結論jiélùnne

研究Yánjiūguo殘片cánpiànde字體zìtǐ筆畫bǐhuà以後yǐhòusānwèi專家zhuānjiā一致yízhì認為rènwéi殘片cánpiànxiě公元gōngyuán125nián左右zuǒyòu距離jùlí使徒shǐtú約翰Yuēhàn去世qùshìdào三十sānshínián不過Búguò對於duìyú鑑定jiàndìng手稿shǒugǎode年份niánfèn古文字學gǔwénzìxué採用cǎiyòngde方法fāngfǎ始終shǐzhōngshì百分之百bǎi fēn zhī bǎi準確zhǔnquè難怪Nánguàiyǒulìngwèi學者xuézhě認為rènwéi殘片cánpiàn可以kěyǐxiě2世紀shìjìnèide任何rènhé時期shíqī無論如何Wúlùn-rúhézhèkuài小小xiǎoxiǎode殘片cánpiàn仍然réngránshì現存xiàncún希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn抄本chāoběnzhōngzuì古老gǔlǎode

賴蘭茲Làilánzī殘片cánpiàn意義yìyì重大zhòngdà

Duì今天jīntiān熱愛rèʼài聖經Shèngjīngde讀者dúzhěláishuō約翰福音Yuēhàn Fúyīn抄本chāoběndezhèkuài殘片cánpiàn為什麼wèi shénmehěn重要zhòngyàone起碼Qǐmǎyǒuliǎng原因yuányīnshì殘片cánpiànde格式géshi足以zúyǐ顯示xiǎnshì早期zǎoqī基督徒Jīdūtú多麼duōme重視zhòngshì聖經Shèngjīng

Duì今天jīntiān熱愛rèʼài聖經Shèngjīngde讀者dúzhěláishuō約翰福音Yuēhàn Fúyīn抄本chāoběndezhèkuài殘片cánpiàn為什麼wèi shénmehěn重要zhòngyàone

Zài2世紀shìjì抄本chāoběn主要zhǔyào採用cǎiyòngliǎngzhǒng格式géshi就是jiùshì冊式cèshì抄本chāoběn書卷shūjuàn書卷Shūjuànshìzhāngchángchángdezhǐyóuhěnduō紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐpiànyòng膠水jiāoshuǐniánjiēhuòyòngxiànféngzài一起yìqǐzhìchéng可以kěyǐ隨意suíyì展開zhǎnkāijuǎn書卷Shūjuàn大都dàdōuzhǐxiě一面yímiàn而已éryǐ

由於Yóuyú羅伯特斯Luóbótèsī發現fāxiàndezhèkuài殘片cánpiànliǎngmiàndōuxiělezhè表示biǎoshì也許yěxǔshì冊式cèshì抄本chāoběnérshì書卷shūjuàn冊式Cèshì抄本chāoběnshì許多xǔduō摺疊zhédié起來qǐláide紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐhuò皮紙pízhǐyòngxiàn串聯chuànliánérchéngde本子běnzi

冊式Cèshì抄本chāoběnzài哪些nǎxiē方面fāngmiàn書卷shūjuàngènghǎone早期Zǎoqī基督徒Jīdūtúdōuhěn熱心rèxīnxiàngrén傳道chuándào。(馬太福音Mǎtài Fúyīn24:14;28:19,20他們Tāmenhuìdàoréndejiālizàijiēshangzài市集shìjí廣場guǎngchǎngxiàngrén傳講chuánjiǎng聖經Shèngjīngde信息xìnxī只要zhǐyàoyǒurénde地方dìfang他們tāmendōuhuì。(使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn5:42;17:17;20:20所以Suǒyǐ容易róngyì攜帶xiédàide聖經Shèngjīng顯然xiǎnrángèng實用shíyòng

此外Cǐwài由於yóuyúshì冊式cèshì抄本chāoběn會眾huìzhòng以及yǐjí個別gèbié基督徒Jīdūtú可以kěyǐ比較bǐjiào容易róngyì擁有yōngyǒu自己zìjǐde聖經Shèngjīng抄本chāoběnZhèng因為yīnwèi這個zhège緣故yuángù聖經Shèngjīngjuàn福音書Fúyīnshūde抄本chāoběn越來越yuèláiyuèduō結果jiéguǒ促成cùchéngle基督教Jīdūjiàode快速kuàisù增長zēngzhǎng

賴蘭茲Làilánzī殘片cánpiàn正面zhèngmiàn背面bèimiàn

賴蘭茲Làilánzī殘片cánpiànhěn重要zhòngyàodelìng理由lǐyóushì我們wǒmenkànchū聖經Shèngjīng原文yuánwén多麼duōme準確zhǔnquèdebèi保存bǎocún下來xiàlái雖然Suīrán殘片cánpiànzhǐ包含bāohán約翰福音Yuēhàn Fúyīndejié經文jīngwéndàn內容nèiróng幾乎jīhūgēn我們wǒmen現在xiànzàide聖經Shèngjīng一模一樣yìmú-yíyàng因此Yīncǐ,《賴蘭茲Làilánzī殘片cánpiàn足以zúyǐ表明biǎomíng聖經Shèngjīngde信息xìnxī沒有méiyǒu因為yīnwèi輾轉zhǎnzhuǎn傳抄chuánchāoér走樣zǒuyàng

Shùqiānde殘片cánpiàn手稿shǒugǎo在在zàizài證明zhèngmíng聖經Shèngjīng始終如一shǐzhōng-rúyī沒有méiyǒu改變gǎibiàn約翰福音Yuēhàn Fúyīnde賴蘭茲Làilánzī殘片cánpiàn只是zhǐshì其中qízhōngzhī而已éryǐ沃納Wònà·凱勒Kǎilèzài史書Shǐshū聖經Shèngjīngzhōngyǒu這樣zhèyàngde評論pínglùn:「如果Rúguǒyǒurén質疑zhìyí我們wǒmenshǒushangde聖經Shèngjīng是否shìfǒu準確zhǔnquè可靠kěkào是否shìfǒugēn聖經Shèngjīng原文yuánwén一致yízhì那麼nàme這些zhèxiē古老gǔlǎode手稿shǒugǎo就是jiùshìzuìhǎode答案dáʼànle。」

當然Dāngrán基督徒Jīdūtúshì因為yīnwèi考古kǎogǔ發現fāxiàncáiduì聖經Shèngjīngyǒu信心xìnxīn他們Tāmen一直yìzhí堅信jiānxìn聖經Shèngjīng全都quándōushì上帝Shàngdìyòng聖靈shènglíng啟示qǐshìde」。(提摩太後書Tímótài Hòushū3:16不過Búguò發現fāxiàn這些zhèxiē珍貴zhēnguìde文物wénwù還是háishilìngrén十分shífēn振奮zhènfèn因為yīnwèinéng進一步jìnyíbù證明zhèngmíng聖經Shèngjīngshuōdeméicuò:「耶和華Yēhéhuádehuà……永遠yǒngyuǎn長存chángcún」!(彼得前書Bǐdé Qiánshū1:25

^希臘語Xīlàyǔ聖經Shèngjīng抄本chāoběnshūzhǐchū古文字學gǔwénzìxuéshìmén研究yánjiū古代gǔdài文字wénzì文稿wéngǎode學科xuékē」。文稿Wéngǎode書寫shūxiě方式fāngshìhuì不斷búduànsuí時代shídàiér改變gǎibiàn因此Yīncǐ如果rúguǒyào確定quèdìngmǒufèn手稿shǒugǎo什麼shénme時候shíhou抄寫chāoxiě只要zhǐyàogēn其他qítā經過jīngguò年代niándài鑑定jiàndìngde手稿shǒugǎo比較bǐjiào一下yíxiàjiùxíngle