Leta i go long Rom 8:1-39

  • Spirit i givim laef mo i mekem man i fri (1-11)

  • Spirit we God i givim blong adoptem yufala (12-17)

  • Olgeta samting we God i mekem, oli stap wet blong luk taem ya we ol pikinini blong God bambae oli kam fri (18-25)

  • ‘Spirit i toktok long saed blong yumi’ (26, 27)

  • God i jusumaot olgeta bifo finis (28-30)

  • Lav blong God i mekem yumi win olgeta (31-39)

8  Taswe olgeta we oli joen long Kraes Jisas, oli no gat poen.  Loa blong spirit ya we i givim laef tru long Kraes Jisas, i mekem yu yu fri+ long loa blong sin mo blong ded.  Samting we Loa i no save mekem+ from we ol man oli sinman,+ be God i save mekem. Hemia taem hem i sanem stret pikinini blong hem i kam,+ i tekem bodi olsem wan sinman,+ blong i finisim sin mo i jajem sin we i stap long ol man,  blong mekem se ol stret samting we Loa i talem se yumi mas mekem,+ oli save kamtru long laef blong yumi ya we yumi stap wokbaot folem spirit, be i no folem samting we bodi i wantem.+  Olgeta we oli stap folem samting we bodi i wantem, oli stap tingting oltaem long samting we bodi blong olgeta i wantem.+ Be olgeta we oli stap folem ol samting we spirit i wantem, oli stap tingting oltaem long ol samting we spirit i wantem.+  Sipos tingting blong man i stap oltaem long samting we bodi nomo i wantem, bambae hem i ded.+ Be sipos tingting blong man i stap oltaem long samting we spirit i wantem, bambae hem i laef mo i gat pis.+  Hemia from we taem tingting blong man i stap oltaem long samting we bodi i wantem, hem i kam enemi blong God,+ from we hem i no obei long loa blong God, mo hem i no save mekem samting ya.  Taswe olgeta we oli stap mekem ol samting we bodi i wantem, God i no save glad long olgeta.  Be sipos spirit blong God i stap long yufala, bambae yufala i mekem samting we spirit i wantem,+ be i no samting we bodi i wantem. Mo sipos spirit blong Kraes i no stap long wan man, man ya i no man blong Kraes. 10  Be sipos yufala i joen long Kraes,+ bodi blong yufala bambae i ded from we i gat sin, be spirit i givim laef long yufala from we yufala i stret man long fes blong God. 11  Sipos spirit blong God ya we i mekem Kraes Jisas i laef bakegen+ i stap long yufala, God bambae i yusum spirit ya blong hem blong mekem bodi* blong yufala tu i laef.+ 12  Taswe ol brata, yumi gat wan wok blong mekem, be wok ya i no blong obei long samting we bodi i wantem,+ 13  from we sipos yufala i stap mekem samting we bodi i wantem, bambae yufala i ded.+ Be sipos spirit i givhan long yufala, nao yufala i stop blong mekem sin, bambae yufala i laef.+ 14  Olgeta we spirit blong God i lidim olgeta, olgeta ya nao oli pikinini blong God.+ 15  Spirit blong God i no mekem yufala i kam slef nao yufala i fraet bakegen, nogat. God i givim spirit ya, blong hem i adoptem yufala, nao yufala i kam ol pikinini blong hem. Mo spirit ya i mekem we yumi singaot strong se: “!Aba,* Papa!”+ 16  Spirit ya i soemaot klia long yumi,*+ se yumi pikinini blong God.+ 17  Nao sipos yumi pikinini, yumi gat raet blong kasem ol samting we oli blong Papa, yes, yumi gat raet blong kasem ol samting we oli blong God.+ Be ol samting ya bambae yumi save kasem wetem Kraes sipos yumi safa wetem hem,+ blong bambae yumi kasem haenem wetem hem.+ 18  Mi mi luk ol samting we oli stap mekem mi mi safa naoia se oli nating nomo, taem mi skelem wetem glori we God bambae i soemaot long yumi long fiuja.+ 19  Olgeta samting we God i mekem, oli stap wet, oli wantem tumas blong luk taem ya we ol pikinini blong God bambae oli kamaot klia.+ 20  Laef blong olgeta samting we God i mekem, i blong nating nomo.+ Hemia i no from we oli wantem olsem, be God nao i letem olsem. Be long semtaem, hem i givim hop 21  se olgeta samting we hem i mekem bambae oli kam fri,+ oli no moa slef blong wan bodi we i save kam roten, mo oli kasem nambawan laef ya we oli fri olsem ol pikinini blong God. 22  Yumi save se olgeta samting we God i mekem, olgeta evriwan oli stap krae mo oli stap harem nogud tumas kam kasem naoia. 23  Be i no hemia nomo. Yumi ya we yumi gat ol fasfrut blong garen, hemia tabu spirit, yumi tu yumi stap krae long hat blong yumi.+ Yumi krae taem yumi stap wet blong God i adoptem yumi, yumi kam pikinini blong hem,+ mo blong ransom* i mekem yumi fri long bodi blong yumi. 24  God i givim hop ya blong sevem yumi. Be sipos man i luk finis samting we hem i gat hop long hem, hemia i no rili wan hop. From we man i no save gat hop long wan samting we hem i luk finis. 25  Be sipos yumi gat hop+ long wan samting we yumi no luk,+ bambae yumi stanap strong yumi wantem tumas blong gohed blong wet long hem.+ 26  Long sem fasin, spirit i joen tu blong halpem yumi from we yumi no strong.+ Problem se, taem yumi mas prea, yumi no save wanem we yumi mas prea from. Be spirit ya i toktok long saed blong yumi, mo i krae we yumi no harem. 27  Be God we i stap skelem hat blong ol man,+ hem i save samting we spirit ya i traem blong talem, from we spirit i stap toktok long saed blong ol tabu man, stret olsem we God i wantem. 28  Yumi save se God i mekem olgeta wok blong hem oli joen gud blong givhan long olgeta we oli lavem hem, hemia olgeta we hem i singaot olgeta folem stamba tingting blong hem.+ 29  Hemia from we olgeta ya we hem i tingbaot olgeta long stat finis, hem i jusumaot olgeta bifo finis blong oli folem eksampol blong Pikinini blong hem,+ blong Pikinini ya i save kam fasbon+ long plante brata.+ 30  Mo tu, olgeta ya we hem i jusumaot bifo finis,+ hemia olgeta ya we hem i singaot olgeta.+ Mo olgeta ya we hem i singaot olgeta, hemia olgeta ya we hem i talemaot se oli stret man.+ Mo olgeta ya we hem i talemaot se oli stret man, hemia olgeta we hem i givim haenem long olgeta.+ 31  ?Taem yumi tingbaot ol samting ya, bambae yumi talem wanem? Sipos God i stap wetem yumi, ?hu bambae i agensem yumi?+ 32  Hem i no holemtaet stret Pikinini blong hem, be i letem hem i ded from yumi evriwan.+ From samting ya, yumi save talem se God mo Pikinini ya bambae tufala i glad blong givim olgeta narafala samting ya tu long yumi. 33  ?Hu i save talemaot sam poen agens long ol man ya we God i jusumaot olgeta?+ God nao i talemaot se olgeta oli stret man.+ 34  ?Hu bambae i jajem olgeta? Kraes Jisas nao i man ya we i ded, yes, antap moa, hem nao i man ya we i laef bakegen, i stap long raetsaed blong God,+ mo i stap toktok oltaem long bihaf blong yumi.+ 35  ?Hu i save tekemaot yumi long lav blong Kraes?+ ?Ol trabol, o ol hadtaem, o ol man we oli ronem mo kilim yumi, o ol denja, o naef blong faet, o taem yumi hanggri, o taem yumi no gat klos?+ 36  Hemia i olsem tok we Baebol i talem, i se: “Evri dei oli stap kilim mifala i ded from nem blong yu, oli luk mifala olsem ol sipsip we i blong kilim i ded nomo.”+ 37  Be man ya we i lavem yumi, hem i mekem se yumi kamaot long olgeta samting ya, yumi win olgeta.+ 38  Mi mi bilif strong se i no gat samting olsem ded, laef, ol enjel, ol gavman, ol samting we oli stap naoia, ol samting we bambae oli kam, eni samting we i gat paoa,+ 39  ol samting we oli hae, ol samting we oli daon olgeta, mo eni narafala samting we God i mekem, we i save tekemaot yumi long lav ya blong God, we Masta blong yumi Kraes Jisas i soemaot.

Ol futnot

Grik: “bodi we i save ded.”
Wan tok long lanwis Hibru o lanwis Arameik, we i minim “!O Papa!”
PT: “long spirit blong yumi.” Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.