Leta i go long Rom 14:1-23

  • I gud yumi no moa jajem ol narafala man (1-12)

  • No mekem ol narafala oli foldaon (13-18)

  • Traehad blong mekem se pis mo fasin joen i stap (19-23)

14  Yufala i mas welkamem man we bilif blong hem i no strong,+ be yufala i no mas jajem hem from ol tingting we hem i gat.*  Wan man we i bilif, hem i kakae evri samting, be man we bilif blong hem i no strong, hem i kakae ol kakae blong garen nomo.  Man we i kakae evri samting, i no mas luklukdaon long man we i no kakae evri samting. Mo man we i no kakae evri samting, i no mas jajem man we i kakae evri samting+ from we God i glad long hem finis.  ?Yu yu hu blong yu jajem man blong wok blong narafala man?+ Masta blong hem nomo i save talem sipos hem i stanap o i foldaon.+ I tru, bambae hem i stanap from we Jehova* i save mekem hem i stanap.  Sam man oli talem se wan dei i impoten moa long ol narafala dei.+ Sam narafala oli talem se evri dei oli sem mak nomo.+ I gud olgeta man wanwan oli savegud se samting we oli jusum, i stret.  Man we i kipim wan dei se i impoten, hem i mekem olsem blong ona long Jehova.* Mo tu man we i kakae evri samting, hem i mekem olsem blong ona long Jehova* from we hem i stap talem tangkiu long hem.+ Mo man we i no kakae evri samting, hem i mekem olsem blong ona long Jehova* mo hem tu i stap talem tangkiu long hem.+  I no gat wan long yumi we laef blong hem i bisnes blong hem nomo,+ mo i no gat wan we ded blong hem i bisnes blong hem nomo.  Sipos yumi laef, yumi laef blong ona long Jehova.*+ Mo sipos yumi ded, yumi ded blong ona long Jehova.* Taswe sipos yumi laef o yumi ded, be yumi man blong Jehova.*+  Kraes i ded mo i laef bakegen blong hem i save kam Masta blong ol man we oli ded mo ol man we oli laef.+ 10  ?Be from wanem yu jajem brata blong yu?+ ?Mo from wanem yu stap luklukdaon long hem? Bambae yumi evriwan i stanap long fored blong ples we God i jajem man long hem.+ 11  From we Baebol i talem se: “Jehova* i talem se, ‘Mi mi laef i stap,+ mo evri man bambae oli kam nildaon long fored blong mi, mo evri man bambae oli mas talemaot long fes blong ol man se mi mi God.’”+ 12  Taswe yumi wanwan i mas talemaot olgeta fasin blong yumi long God.+ 13  From samting ya, i gud yumi no moa jajem ol narafala man,+ mo yumi no mas putum wan ston o wan narafala samting long fored blong wan brata, blong mekem hem i stambol.+ 14  Mi mi save mo mi bilif strong long Masta Jisas se i no gat wan samting we i doti.+ Be taem man i luk se wan samting i doti, ale long hem, samting ya i doti. 15  Sipos yu kakae wan kakae, nao brata blong yu i harem nogud from, hemia i soemaot se yu no moa lavem hem.+ Yu no mas letem kakae blong yu i spolem bilif blong man we Kraes i ded from hem.+ 16  Taswe yu no mas letem ol narafala oli tok nogud long gudfala samting we yu mekem, 17  from we Kingdom blong God i no minim kakae mo dring,+ be hem i minim stret fasin, mo pis, mo glad we i kamaot from tabu spirit. 18  Man we i gat ol fasin ya mo i slef blong Kraes, God i glad long hem mo ol man oli tinghae long hem. 19  Taswe i gud yumi traehad long evri rod blong gat pis wetem ol narafala,+ mo blong yumi givgivhan long yumi blong yumi kam strong.+ 20  Yufala i stop blong brekemdaon wok blong God from kakae nomo.+ I tru se olgeta samting oli klin, be i rong sipos wan man i kakae nao hemia i mekem narafala i stambol.+ 21  I moa gud yu no kakae mit, mo yu no dring waen, mo yu no mekem eni samting we i save mekem brata blong yu i stambol.+ 22  Bilif we yu gat, hem i blong yu nomo wetem God. Man we i no stap jajem hem wan from samting we hem i mekem, hem i glad. 23  Be sipos hem i gat tu tingting nao hem i kakae, hem i gat poen finis from we hem i kakae be hem i no bilif. Yes evri samting we man i mekem be i no bilif long hem, hem i sin.

Ol futnot

MNT: “ol tingting we hem i gat kwestin long hem.”
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.