Matej 23:1-39

  • Ne biti kao poznavaoci Zakona i fariseji (1-12)

  • Teško poznavaocima Zakona i farisejima (13-36)

  • Isus oplakuje Jerusalim (37-39)

23  Tada je Isus rekao narodu i svojim učenicima:  „Poznavaoci Zakona i fariseji su seli na Mojsijevu stolicu.  Zato se držite svega što vam kažu i to činite, ali nemojte činiti ono što oni čine, jer oni jedno govore, a drugo rade.+  Vežu teške terete i stavljaju ih ljudima na leđa,+ a sami neće ni prstom da ih pomaknu.+  Sva svoja dela čine da ih vide ljudi.+ Povećavaju svoje filakterije*+ i produžuju rese na svojoj odeći.+  Vole najbolja mesta na večerama i prva* mesta u sinagogama,+  da ih pozdravljaju na trgovima i da ih zovu učiteljima*.  A vi nemojte dozvoliti da vas zovu učiteljima, jer jedan je vaš Učitelj,+ a vi ste svi braća.  I nikoga na zemlji ne zovite ocem, jer jedan je vaš Otac,+ koji je na nebesima. 10  Nemojte dozvoliti ni da vas zovu vođama, jer jedan je vaš Vođa – Hrist. 11  A najveći među vama neka vam bude sluga.+ 12  Ko se uzvisuje, biće ponižen,+ a ko je ponizan, biće uzvišen.+ 13  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri, jer zatvarate nebesko Kraljevstvo pred ljudima! Sami ne ulazite u njega, a onima koji žele da uđu to ne dozvoljavate.+ 14  * —— 15  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri,+ jer putujete i morem i kopnom da biste jednog čoveka obratili na svoju veru*, a kad ga obratite, činite ga takvim da zaslužuje gehenu* dvaput više nego vi. 16  „Teško vama, slepe vođe!+ Vi kažete: ’Ako se neko zaklinje hramom, to nije ništa, ali ako se neko zaklinje hramskim zlatom, obavezan je da ispuni zakletvu.‘+ 17  Budale i slepci! Šta je veće, zlato ili hram koji je posvetio to zlato? 18  I još kažete: ’Ako se neko zaklinje oltarom, to nije ništa, ali ako se neko zaklinje darom na njemu, obavezan je da ispuni zakletvu.‘ 19  Slepci! Šta je veće, dar ili oltar koji posvećuje taj dar? 20  Dakle, ko se zaklinje oltarom, zaklinje se njim i svim što je na njemu. 21  Ko se zaklinje hramom, zaklinje se njim i onim koji prebiva u njemu.+ 22  Ko se zaklinje nebom, zaklinje se Božjim prestolom i onim koji sedi na njemu. 23  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri, jer dajete desetinu od nane, kopra i kima,+ a zanemarili ste ono što je u Zakonu važnije: pravdu,+ milosrđe+ i vernost. Ono prvo je trebalo činiti, a ovo drugo se nije smelo zanemariti.+ 24  Slepe vođe,+ vi cedite piće da ne biste progutali komarca,+ a gutate kamilu!+ 25  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri, jer čistite čašu i činiju spolja,+ a iznutra su pune pohlepe*+ i neumerenosti.+ 26  Slepi fariseju, prvo očisti čašu i činiju iznutra, pa će i spolja biti čista. 27  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri,+ jer ste poput okrečenih grobova,+ koji spolja izgledaju lepo, a unutra su puni mrtvačkih kostiju i svakakve nečistoće. 28  Tako i vi ljudima izgledate pravedni spolja, a iznutra ste puni licemerja i bezakonja.+ 29  „Teško vama, poznavaoci Zakona i fariseji, licemeri,+ jer gradite grobnice prorocima i ukrašavate grobove pravednika+ 30  i govorite: ’Da smo mi živeli u danima svojih predaka, ne bismo s njima učestvovali u prolivanju proročke krvi.‘ 31  Tako sami protiv sebe svedočite da ste potomci onih koji su ubijali proroke.+ 32  Dovršite onda ono što su vaši preci započeli.* 33  „Zmije! Porode zmija otrovnica!+ Kako ćete izbeći da ne budete osuđeni na gehenu?+ 34  Zato vam šaljem proroke,+ mudre ljude i učitelje.+ Neke od njih ćete ubiti+ i pribiti na stub, a neke ćete bičevati+ po svojim sinagogama i progoniti+ od grada do grada, 35  pa ćete snositi krivicu za prolivenu krv svih pravednih ljudi na zemlji, od krvi pravednog Avelja+ do krvi Varahijinog sina Zaharije, koga ste ubili između svetilišta i oltara.+ 36  Verujte mi, ovaj naraštaj biće kažnjen za sve to. 37  „Jerusalime, Jerusalime, ti koji ubijaš proroke i kamenuješ one koji su ti poslati!+ Koliko sam puta hteo da sakupim tvoju decu, kao što kvočka sakuplja svoje piliće pod krila! Ali vi to niste hteli.+ 38  Evo, ovaj dom* će biti napušten i prepušten vama*.+ 39  Jer kažem vam, više me nećete videti dok ne budete rekli: ’Blagoslovljen je onaj koji dolazi u Jehovino* ime!‘ “+

Fusnote

Kutijice za čuvanje delova teksta Mojsijevog zakona, koje su se nosile na čelu i na levoj ruci kao amajlije.
Ili: „najbolja“.
Ili: „rabi; ravi“. Titula kojom se iskazivalo poštovanje judejskim učiteljima.
Ili: „da biste od jednog čoveka stvorili prozelita“.
Ili: „otimačine“.
Doslovno: „Dopunite, dakle, meru svojih predaka“.
Doslovno: „vaš dom“, to jest hram.
Ili možda: „dom će vam ostati pust“.