Lucas 7:1-50

  • Soldadocunapa capitanga tucui shunguhuanmi crirca (1-10)

  • Naín llactamanda viuda huarmigupa churitami Jesusca causachirca (11-17)

  • Jesusca Juan Bautistamandaca alicunatami parlarca (18-30)

  • Na uyangapaj munaj gentecuna nalicuna cashcatami Jesusca nin (31-35)

  • Nali purij huarmitami Jesusca perdonarca (36-50)

    • Dibij runacunamanda parlaj comparación (41-43)

7  Cai tucui cosascunata gentecunaman nishca jipami, Jesusca Capernaúm llactaman yaicurca.  Chai punllacunapica, soldadocunapa capitanmi* shuj esclavota charirca. Paitaca ninandami juyan carca. Chai esclavoca ungushcapacha caimandami ña huañunalla carca.  Soldadocunapa capitanga Jesusmanda parlanajujtami uyarca. Chaimi paica, ñuca esclavota jambingapaj shamupai nigrichun judiocunata ñaupaman pushajcunataca Jesuspaman cacharca.  Chaimi paicunaca Jesuspaman rishpa ninanda cashna roganajurca: “Cai runagutaca ayudapayari.  Paica ñucanchi llactapi gentecunataca juyanmi. Paimi sinagoga huasitapash caipi huasichirca”.  Shina nijpimi Jesusca paicunahuan rirca. Shinapash ña huasiman chayanajujpimi, soldadocunapa capitanga huaquin amigocunataca cashna nichun cacharca: “Ñuca Señorlla, ñuca huasimanga ña ama shamupaichu. Ñuca huasiman quiquin yaicuchunga, na miricipanichu.  Chaimi quiquinbamanga na riparcani. Shinapash, ali tucui nishpa quiquin mandajpica, ñucata sirvij runaguca ali tucungallami.  Ñucatapash shujcunami mandahuan. Ñucapashmi shuj soldadocunata mandani. Shuj soldadota ‘ri’ nijpica rinllami. Cutin chaishuj soldadota ‘shamui’ nijpica shamunllami. Ñuca esclavotapash ‘caita rurai’ nishpa mandajpica ruranllami”.  Chaita uyashpami Jesusca cushijushpa paita catishpa rinajuj gentecunata ricushpa nirca: “Cangunataca ninimi, cai runagushna tucui shunguhuan crijtaca Israel llactapica ni shujta na tarishcanichu” nirca. 10  Chai cumba runacuna huasiman tigrashpaca, esclavo runagu ña ali tucushcatami ricurca. 11  Chai jipallami Jesusca paipa discipulocunandi, ashtaca gentecunandi Naín shuti llactaman rirca. 12  Chai llactaman yaicuna punguman ña chayajushpaca, shuj joven runagu huañushcata gentecuna pambangapaj apashpa llujshimunajujtami Jesusca ricurca. Chai joven runaguca shuj viuda huarmigupa shujlla churigumi carca. Chai llactamanda ashtaca gentecunami viuda huarmigutaca cumbashpa rinajurca. 13  Chai viuda huarmiguta Jesús ricushpaca, ninanda llaquirishpami “ama huacajuichu” nirca. 14  Shina nishca jipallami Jesusca huañushcata apanajuj camillaman quimirishpa, chai camillata tacarirca. Chaimi camillata apanajujcunaca shayarishpa quidarca.* Chaipimi Jesusca nirca: “Ñuca huahualla, candaca jatari ninimi”. 15  Shina nijpimi chai joven runaguca causarishpa tiarirca y parlai callarirca. Chaimi Jesusca chai joven runagutaca paipa mamaman curca. 16  Chaita ricushpami tucuilla gentecuna ninanda manllarishpa, Taita Diosta cashna nishpa alabai callarirca: “Ñucanchipurapica shuj alipacha profetami ricurimushca”. “Taita Diosca paipa llactata llaquishcami” ninajurca. 17  Jesús imatalla rurashcataca tucui Judea llactapi, chai ladolla gulpi llactacunapipashmi yachaj chayarca. 18  Chai jipami Juanba discipulocunaca, chai tucui cosascunata Juanman parlarca. 19  Chaimandami Juanga paipa ishcai discipulocunataca Señor Jesusta cashna tapuchun cacharca: “¿Quiquinllu Taita Dios cachamusha nishca Cristo capangui o shujtachu shuyana capanchi?” nishpa. 20  Jesuspaman chayashpami Juanba discipulocunaca nirca: “Juan Bautistami quiquindaca cashna tapuchun cachamurca: ‘¿Quiquinllu Taita Dios cachamusha nishca Cristo capangui o shujtachu shuyana capanchi?’” nishpa. 21  Jesusca chai ratopimi shuj shuj unguita charij gentegucunata jambirca. Ashtaca ñausa gentegucunatapash jambijpimi paicunaca ricui usharca. Demonio** jundashca gentecunamandapashmi demoniocunata llujchirca. 22  Jesusca paicunataca nircami: “Canguna imata ricunajushcata, imata uyanajushcataca Juanman cashna villagripaichi, cunanga ñausa gentegucunaca ricunajunmi. Na puri ushanajuj gentegucunapash purinajunmi. Lepra unguita charijcunapash ali tucunajunmi. Na uyaj gentegucunapash uyanajunmi. Pobre gentegucunapash ali villaicunata uyanajunmi. Huañushcacunapash causachi tucunajunmi.* 23  Shinallata, tucui shunguhuan ñucapi crishpa na pandarijcunaca ninandami cushijunajun nishpa villagripaichi” nircami. 24  Juanba discipulocuna rishca jipallami Jesusca Juanmanda parlashpa ashtaca gentecunamanga nirca: “¿Pitata desiertopica ricurcanguichi? ¿Huaira huactajpi caiman chaiman cuyurijuj sucus* shinachu carca? 25  Shinaca ¿pita carca? ¿Valishca ropata* churajushca runachu carca? Valishca ropata churajushcacuna y ali cosascunata charijcunaca reycunapa huasicunapimi can. 26  Shinaca ¿pipachata carca? ¿Profetachu carca? Ari, chai profetaca Juanmi can. Paica shuj profetacunatapash yalimi can. 27  Juanmanda parlashpami Taita Dios escribichishca shimipica nijun: ‘Ricui, ñaupashpa villagrichunmi shuj runaguta cachajuni. Chai runagumi canmanga ñanda pascashpa saquinga’ nijunmi. 28  Cangunataca ninimi, gentecunapuramandaca Juan Bautistata yalica ni pipash na tianllu. Shinapash, Taita Diospa Gobiernopi na yapa importante cajpashmi Juandaca yali ashtahuan importante can” nirca. 29  Chaita uyashpami impuestocunata cobradorcunapash, chaishuj gentecunapash Taita Diosca tucuita ali rurajmi* can ninajurca. Paicunataca Juanmi bautizashcarca. 30  Pero Moisesman Cushca Leyta alipacha yachajcuna y fariseocunaca Juan paicunata bautizachunga na munarcachu. Shinami paicunaca, Taita Diospa munaitaca yangapi churarca. 31  Jesusca nircapashmi: “Cai tiempopi gentecunataca* ¿picunahuanda comparasha? Cai tiempopi gentecunaca ¿picunashnata can? 32  Cai tiempopi gentecunaca* plazacunapi tiarishpa paicunapura parlarinajuj huambragucunashnami can. Chai huambragucunaca ninajunmi: ‘Flautata tocajpipash, cangunaca na bailarcanguichichu. Ñucanchi huacajpipash cangunaca na pechota huactarishpa huacarcanguichichu’ nishpa. 33  Juan Bautista tandata na micujpi y vinota na ufiajpica ninguichimi: ‘Paica demonio catishcami can’ nishpa. 34  Cutin, Runapa Churi* micujpi y vinota ufiajpica ninguichimi: ‘Ricuichi, paica yapatami micun, vinotapash yapatami ufian. Impuestocunata cobradorcunapa y pecadorcunapa amigomi can’ ninguichimi. 35  Imashina cajpipash, ali ruraicunahuanmi ali yachajushca cashcataca ricuchirin” nircami. 36  Chai jipami shuj fariseoca micungapaj Jesustaca cutin cutin invitajurca. Chaimi Jesusca fariseopa huasiman yaicushpa, micungapaj tiarirca. 37  Fariseopa huasipi Jesús micujujta yachaj chayashpami shuj huarmiguca chaiman rirca. Chai huarmigutaca nali purij huarmi* nishpami gentecunaca rijsin carca. Paica yura rumihuan rurashca jarragupi, mishquilla ashnajuj aceiteguta apashpami chaiman rirca. 38  Chai huarmiguca Jesuspa ñaupapi cungurishpa, huacashpami Jesuspa chaquitaca paipa viquihuan maillachirca. Chai jipaca paipa ajchahuan chaquichishpami Jesuspa chaquitaca cutin cutin muchajurca. Shinallata mishquilla ashnajuj aceitegutami chaquipi churarca. 39  Chaita ricushpami micungapaj invitashca fariseoca paipa shungu ucupilla yajurca: “Cai runa ciertopacha profeta cashpaca, paita pi tacarijujtaca yachanmanmi. Chai huarmi nali purij huarmi* cajtapash yachanmanmi”. 40  Shinapash chai runa imata pensarijujta yachashpami Jesusca nirca: “Simón, imagutacharimi ningapaj munani”. Shina nijpimi Simonga “Yachachij, nihuailla” nirca. 41  Chaimi Jesusca nirca: “Ishcai runacunami culquita fiachidor runaman dibinajurca. Shujca 500 denario* culquitami dibijurca. Cutin chaishujca 50 denario culquitami dibijurca. 42  Imahuanbash na pagai ushanajujpimi, fiachidor runaguca ishcandi runacunapa dibita perdonarca. Shinaca chai ishcai runacunamandaca ¿maijanda fiachidor runagutaca ashtahuan juyan?” nishpami tapurca. 43  Shina tapujpimi Simonga nirca: “Ashtahuan culquita dibijushca runami paitaca ashtahuan juyanga yanimi” nishpa. Chaimi Jesusca Simondaca nirca: “Cabaltami nijungui”. 44  Chai jipaca chai huarmiguta ricushpami Jesusca Simondaca nirca: “¿Cai huarmiguta ricujunguichu? Canba huasiman ñuca yaicujpica, chaquita maillachun yacugutallapash canga na carahuarcanguichu. Pero cai huarmiguca paipa viquihuanmi ñuca chaquita maillachishpa, paipa ajchahuan chaquichirca. 45  Ñavipi muchashpapash na chasquihuarcanguichu. Pero cai huarmiguca cai huasiman yaicushcamandapachami ñuca chaquitaca cutin cutin muchajushca. 46  Aceitegutapash ñuca umapica na churahuarcanguichu. Pero cai huarmiguca mishquilla ashnajuj aceitegutami chaquipi churahuarca. 47  Chaimandami candaca nini, cai huarmigu ashtaca* pecadocunata rurashca cajpipash, ñucata ninanda juyashcamandami paipa pecadocunataca perdonani. Shinapash, ashatalla perdonai tucushcacunaca ashatallami juyan”. 48  Chai jipami Jesusca chai huarmigutaca nirca: “Quiquinba pecadocunaca perdonashcami quidan”. 49  Chaimi Jesushuan micushpa tianajujcunaca paicunapura ninajurca: “Cai runaca pitayari, pecadocunatapashmari perdonajun” nishpa. 50  Shinapash Jesusca chai huarmigutaca nircami: “Tucui shunguhuan crishcamandami Taita Diosca candaca salvashca. Ripailla, ama pinarijuichu” nirca.

Notacuna

Soldadocunapa capitanga 100 soldadocunata mandaj romano soldadomi carca.
O “saquirirca”.
O “aya”.
Griego shimipica “nali ángel” nijunmi.
Griego shimipica “jatarichi tucunajunmi” nijunmi.
O “carrizo”.
O “llachapata”.
O “justomi”.
O “generaciondaca”.
Caipica “Jesuspa tiempopi gentecunamandami” parlajun.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Caipica “culquimanda jaricunahuan puñushpa causaj huarmitami” shina nijun.
Caipica “culquimanda jaricunahuan puñushpa causaj huarmitami” shina nijun.
Glosariopi “denario” shimita ricupangui.
O “jatun”.