Juan 13:1-38

  • Jesusca paita catijcunapaj chaquicunatami maillarca (1-20)

  • Jesusca Judas paita entregagrishcatami huillarca (21-30)

  • Mushuj mandashcamanta (31-35)

    • Jesusta catijcuna caishuj chaishuj cꞌuyanacunamanta (35)

  • Jesusca Pedro paita mana rijsinichu ninatami huillarca (36-38)

13  Pascua* fiesta punlla manaraj chayajpimi Jesusca cai pachamanta paipaj Yayapajman rina hora chayashcata yacharca. Chaimantami cai pachapi causaj paita catijcunataca huañungacama cꞌuyarca.  Paicuna meriendata micucujpimi Diabloca, Simonpaj churi Judas Iscariotepaj shungupi contracunaman Jesusta entregana yuyaita churashca carca.  Chaimi Jesusca paipaj Yaya tucuita paipaj maquipi churashcata yachashcamanta, shinallataj Diosmanta pai shamushcata, Diospajman ñalla tigranatapish yachashcamanta,  micucushcamanta jatarishpa paipaj jahua churanata ladoman churashpa shuj toallata japishpa cinturapi huatarirca.  Chai qꞌuipaca bateapi yacuta churashpami paita catijcunapaj chaquicunata maillai callarirca. Shinallataj paipaj cinturapi huatarishca toallahuanmi paicunapaj chaquicunataca chaquichirca.  Ña Simón Pedropajman Jesús cꞌuchuyajpimi paica: “Amito, ¿canchu ñuca chaquicunataca maillagringui?” nishpa tapurca.  Chashna tapujpimi Jesusca: “¿Cunanca ñuca imata ruracushcataca mana intindinguichu. Qꞌuipami chaitaca intindingui?” nishpa cutichirca.  Chaimi Pedroca: “Ñuca chaquicunata maillachunca manataj saquishachu” nirca. Shina nijpimi Jesusca: “Cambaj chaquicunata ñuca mana maillajpica, mana ñuca partechu cangui” nirca.  Chashna nijpimi Simón Pedroca: “Amito, ama ñuca chaquicunallata maillaichu, ashtahuanpish ñuca maquicunatapish maillahuai, ñuca umatapish armachihuai” nirca. 10  Shina nijpimi Jesusca: “Maijanpish armashca cashpaca tucui paipaj cuerpomi limpio can. Chaimantami chaquicunallata maillachun minishtin. Cancunaca limpiomi canguichij, shinapish mana tucuicunachu limpio canguichij” nirca. 11  Paita contracunaman pi entregagrijta yachashcamantami Jesusca: “Mana tucuicunachu limpio canguichij” nirca. 12  Paicunapaj chaquicunata maillashca qꞌuipami Jesusca paipaj jahua churanata churarishpa cutinllataj mesapi tiyarirca. Chaipimi cashna nirca: “¿Cancunapaj chaquicunata imamanta maillashcataca intindinguichijchu? 13  Cancunaca ñucataca Yachachij, Amito ninguichijmi. Chashna nishpaca allitami ninguichij, ñucaca chaillatajmi cani. 14  Ñucaca cancunapaj Amo, Yachachij cashpapish cancunapaj chaquicunatami maillashcani. Chashnallatajmi cancunapish caishuj chaishuj chaquicunata maillanacuna canguichij. 15  Cancunapish ñuca shinallataj rurachunmi chashna rurashcani. 16  Cancunamanca manataj llullanichu. Sirvijca amota yallica mana canchu. Huillanaman cachashcapish paita cachajta yallica mana canchu. 17  Cunanca cai nishcacunataca ñami yachanguichij. Shinapish chaicunata pajtachishpaca cushicunguichijmi. 18  Mana tucui cancunamantachu chashna nicuni. Ñuca agllashcacunataca rijsinimi. Ashtahuanpish Dios quillcachishcapica: ‘Ñucahuan micucujmi ñucapaj contra tucushca’ ninmi. Chai pajtarichunmi chashna tucushca. 19  Manaraj chashna tucujpimi cunanmanta cancunamanca ña huillani. Ñucahuan chashna tucujpimi Dios quillcachishcapi ñucamanta huillacushcata yachanguichij. 20  Cancunamanca manataj llullanichu. Ñuca cachashca runata maijanpish chasquijca ñucatapishmi chasquin. Ñucata chasquijca ñucata cachajtapishmi chasquin” nircami. 21  Chaita nishca qꞌuipami Jesusca yallitaj llaquirirca. Chashna llaquirishpami: “Cancunamanca manataj llullanichu. Cancunamanta shujmi ñucataca contracunaman entreganga” nirca. 22  Shina nijpimi Jesusta catijcunaca pimanta parlacushcata mana yachashcamanta caishuj chaishuj ricunacushpa saquirircacuna. 23  Jesusta catijcunamantaca shujmi Jesuspaj cꞌuchullapi* tiyacurca. Jesusca paitami ashtahuan cꞌuyaj carca. 24  Chaimi Simón Pedroca umahuan señata rurashpa paitaca: “¿Pimantataj parlacun?” nishpa tapurca. 25  Chashna tapujpimi Jesuspaj cꞌuchullapi tiyacujca Jesuspaj pechoman cꞌuchuyashpaca: “Amito, ¿pitaj cantaca contracunaman entregagrin?” nishpa tapurca. 26  Shina tapujpimi Jesusca: “Pedazo tandata pimanmi nuyuchishpa cuni, chaimi can” nishpa cutichirca. Chaita nishca qꞌuipami Jesusca pedazo tandata nuyuchishpa Simón Iscariotepaj churi Judasman curca. 27  Judas chai pedazo tandata japishca qꞌuipami Satanasca paipaj shunguman yaicurca. Chaimi Jesusca paitaca: “Imata ruracushcataca utca rurai” nirca. 28  Shinapish mesapi tiyacujcunaca Jesús imamanta paita chashna nishcataca ni pi mana yacharcachu. 29  Ashtahuanpish cullquita huaquichina cajata Judas charicushcamantami huaquincunaca, fiestapaj imalla minishtishcata randichun, mana cashpaca pobrecunaman imallatapish cuchun nishpa Jesús paita mandacushcata yuyarcacuna. 30  Judasca pedazo tandata japishcahuanmi chaimanta llujshishpa rirca. Chaipajca ñami tuta carca. 31  Judas chaimanta rishca qꞌuipami Jesusca cashna nirca: “Cunanca Runapaj Churica jatunyachishcami cashca. Diospish Runapaj Churimantami jatunyachishca cashca. 32  Diosllatajmi Runapaj Churitaca jatunyachinga. Ñallami paitaca jatunyachigrin. 33  Ñuca huahuacunalla, cancunahuanca ashacamallami casha. Cancunaca ñucata mashcanguichijmi. Shinapish ima shinami judiocunaman nircani cancunamanpish chaillatatajmi nini: ‘Ñuca maiman rigrishcamanca cancunaca mana ri tucunguichijchu’. 34  Ñucaca shuj mushuj mandashcatami cancunamanca cuni. Caishuj chaishuj cꞌuyanacuichij. Ima shinami cancunata ñuca cꞌuyashcani, cancunapish chashnallataj caishuj chaishuj cꞌuyanacuichij. 35  Cancuna chashna caishuj chaishuj cꞌuyanacujpimi ñucata catijcuna cashcata tucuicuna yachangacuna” nircami. 36  Chaimi Simón Pedroca: “Amito, ¿maimantaj rigringui?” nishpa tapurca. Chashna tapujpimi Jesusca: “Ñuca maiman ricushcamanca cunanca mana cati tucunguichu. Shinapish qꞌuipatami catimungui” nirca. 37  Chashna nijpimi Pedroca: “Amito, ¿ima nishpataj cunanca cantaca mana cati tucuniyari? Canmanta huañuna cashpapish* ñucaca huañushallami” nirca. 38  Chaimi Jesusca: “¿Ñucamanta huañushallami ningui?* Canmanca manataj llullanichu. Canca gallo manaraj cantajpimi quimsa cutin ñucataca mana rijsinichu ningui” nirca.

Notacuna

“Pascua” shimita huasha diccionariopi ricui.
Griego rimaipica: “pechopi” ninmi.
O “ñuca almata cuna cashpapish”.
O “¿Ñucamanta cambaj almata cushallami ningui?”.