Ima tiyashcata ricui

¿Espíritu santoca imataj can?

¿Espíritu santoca imataj can?

Bibliaca caitami yachachin

 Espíritu santoca Diospaj poder o Diospaj fuerzami can (Miqueas 3:8; Lucas 1:35). Diosca paipaj munaita pajtachingapajmi paipaj espíritu santotaca maimanpish cachan (Salmo 104:30; 139:7).

 Bibliapi “espíritu” shimitaca hebreo rimaimanta rúaj, griego rimaimanta pnéuma shimicunatami traducishcacuna. Casi siempremi cai shimicunataca Diospaj podermanta o paipaj espíritu santomanta parlangapaj utilizashcacuna (Génesis 1:2). Pero caicunamanta parlangapajpishmi utilizashcacuna:

  •   Samaita aisanamanta parlangapaj (Habacuc 2:19; Apocalipsis 13:15).

  •   Huairamanta parlangapaj (Génesis 8:1; Juan 3:8).

  •   Gentecunaman, animalcunaman causaita cuj fuerzamanta parlangapaj (Job 34:14, 15).

  •   Shuj persona ima shina cashcata parlangapaj (Números 14:24).

  •   Diosmanta, angelcunamanta, shujtaj espiritucunamanta parlangapaj (1 Reyes 22:21; Juan 4:24).

 Tucui caicunaca gentecunapaj ñahuipica mana ricunallachu can. Pero caicuna imata rurashcataca ricunallami can. Diospaj espirituca “huaira shinami can. Mana ricui tucunchijchu, mana imamanta rurashcachu can y achca podertami charin” (Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo, de William E. Vine).

 Bibliapica espíritu santotaca Diospaj maquicunahuan, Diospaj dedocunahuanmi chꞌimbapuran (Salmo 8:3; 19:1; Lucas 11:20; Mateo 12:28-huan chimbapurai). Ima shinami shuj runa paipaj maquipi, dedocunapi charishca fuerzahuan alaja artesaniacunata ruran. Chashnallatajmi Yaya Diosca paipaj espíritu santohuan caicunata rurashca:

Espíritu santoca mana shuj persona shinachu can

 Bibliapica espíritu santota Diospaj maquihuan, Diospaj dedohuan o Diospaj samaihuan chꞌimbapurashpaca mana shuj persona cashcatami ricuchin (Éxodo 15:8, 10). Shuj artesanopaj maquica cerebromanta, cuerpomanta separarishpaca mana paipaj cuenta trabajai tucunchu. Chashnallatajmi Diospaj espirituca Diosllataj imata rurachun nijllapi ruran (Lucas 11:13). Bibliapica espíritu santotaca yacuhuanmi chꞌimbapuran. Shinallataj Diospi crinamanta o alli yachaita charinamanta parlashpaca espíritu santota charinamantapishmi parlan. Cai yuyaicunapishmi espíritu santoca mana shuj persona shina cashcata ricuchin (Isaías 44:3; Hechos 6:5; 2 Corintios 6:6).

 Bibliapica Diospaj shuti Jehová cashcata, paipaj churipaj shuti Jesucristo cashcatami yachachin. Pero espíritu santo shuj shutita charishcataca mana maipi huillanchu (Isaías 42:8; Lucas 1:31). Shuj cutinca discípulo Estebanca shuj muscuipi shina jahua pachata ricushpaca Yaya Diosta, Jesucristollatami ricurca. Mana quimsata ricurcachu. Bibliapica: ‘Estebanca jahua pachata huichilla ricushpaca jucha illaj espirituhuan junda cashcamantami Taita Diosca tucuita rurai tucuj sumaj cashcata, Jesuspish paipaj alli ladoman cajta ricurca’ ninmi (Hechos 7:55). Diosca espíritu santota o paipaj poderta utilizashpami Esteban muscuipi shina jahua pachata ricuchun ayudarca.

¿Espíritu santomantaca ima panda yuyaicunatataj charincuna?

 ¿Huaquin gentecunaca imatataj crin? Espíritu santoca shuj personami can, trinidad partemi can nincunami. Shinallataj 1 Juan 5:7, 8-pimi chaita yachachin nincunami. Torres Amat y Reina-Valera Bibliacunapimi chaita yachachin nincunami.

 Verdadta yachai: Reina Valera Bibliapica 1 Juan 5:7, 8-pica: “Jahua pachapi caj cai quimsami huillacun. Paicunaca Yaya, Rimai shuti, Jucha Illaj Espiritumi. Cai quimsaca shujllami. Cai pachapipish quimsami huillacuncuna” ninmi. Shinapish huaquin yachaj runacunaca apóstol Juan cai yuyaicunata Diospaj Shimipi mana churashcatami nincuna. Chaimantami cai yuyaicunaca Bibliapi mana tiyana can nincuna. Por ejemplo, Bibliamanta yachaj Bruce M. Metzger runaca: “Cai shimicunaca callaripi Dios quillcachishcacunapica mana tiyarcachu. Chaimantami Mushuj Testamentopica mana tiyana can” ninmi (Un comentario textual al nuevo testamento griego).

 ¿Huaquin gentecunaca imatataj crin? Bibliapica espíritu santotaca shuj personamanta shinami parlan, chaimi shuj persona canga nincuna.

 Verdadta yachai: Bibliapica espíritu santomanta parlashpaca maipica shuj personamanta parlacushca shinami can. Por ejemplo, Jesusca espíritu santomanta parlashpaca shuj ayudajmanta (paraclitomanta) parlacushca shinami parlarca. Paica chai ayudajmi ima cashcata ricuchinga, pushanga, rimanga, uyanga, imalla tucuna cashcata cancunaman huillanga, ñucata jatunyachinga, imalla chasquina cashcata ñucamanta chasquinga nircami (Juan 16:7-15). Pero chai nishcacunaca espíritu santo shuj persona cashcataca mana ricuchinchu. Bibliapica alli yachaimanta, huañuimanta, juchamanta parlashpapish shuj personamanta parlacushca shinami parlan (Proverbios 1:20; Romanos 5:17, 21). Por ejemplo, alli yachaimanta parlashpaca alli yachaica ‘puebloman yaicuna pungucunapimi sinchita caparicun’ ninmi. Shinallataj juchamanta parlashpaca juchaca umaj, ashtahuan charinata munaj, huañuchij shina cashcatami nin (Proverbios 8:3; Romanos 7:8, 11).

 ¿Huaquin gentecunaca imatataj crin? Maijanta bautizashpaca espíritu santopaj shutipimi bautizancuna. Chaimantami espíritu santoca shuj persona canga nincunami.

 Verdadta yachai: Bibliapica maijan imata rurajpica, paiman permisota cujpi rurashcata o poderta cujpi rurashcatami ricuchin. Chaimantami ‘paipaj shutipimi’ chaitaca rurarca nin (Deuteronomio 18:5, 19-22; Ester 8:10). Maipica “leypaj shutipimi” prezupi churashca nincunami. Pero leypaj shutipi nishpaca ley shuj persona cashcataca mana nisha ninchu. Chashnallatajmi shuj persona espíritu santopaj “shutipi” bautizarishpaca espíritu santopaj podermanta Diospaj munai pajtarishcata intindishcata ricuchin (Mateo 28:19).

 ¿Huaquin gentecunaca imatataj crin? Jesusta punta catijcuna, apostolcunapish espíritu santo shuj persona cashcatami crircacuna nincunami.

 Verdadta yachai: Ni Bibliapi, ni historiamanta parlajcunapish espíritu santo shuj persona cashcataca mana yachachinchu. Encyclopædia Britannica nishca shinaca: “Huata 381-pi Concilio de Constantinopla nishca tandanacuipimi espíritu santo shuj persona shina cashcata, shuj Dios shina cashcata yachachishcacuna tiyai callarirca” ninmi. Último apóstol huañushca 250 huatacuna qꞌuipami chai tandanacuipi chai yuyaita catinata decidircacuna.