Hüpa up inwards

DAI JUUGENDE DAUE FRÅGE

Woweegen häw ik kain amigos?

Woweegen häw ik kain amigos?

Duu däist ine internet kijke un däist bijler saie fon aine fest wat pår dåg trööguut passijrt is. Al dijn amigos sin dår un duu däist saie ale dår sin lustig. Åwer, dår däit air fëgle: duu!

Duu däist denke: ‘Woweegen häwe sai mij ni nöögt?’

Airste wäirst duu nijglig, un nuu büst duu traurig. Wäir soo as wen sai hare dij bedraigt. Dat is soo as wen dai ümgang wat’s duu hast, mit ais alwoore is. Un duu däist dij alaine befijne. Den, däist duu denke: ‘Woweegen häw ik kain amigos?’

 Wat sägst duu?

 Wårhët urer loigen

  1.   Duu däist dij nij ais alaine befijne wen’s duu feel amigos häst.

  2.   Duu däist dij nij ais alaine befijne wen’s duu feel amigos häst ine internet.

  3.   Duu däist dij nij ais alaine befijne wen’s duu feel beschaids henschike däist un feel beschaids krijge däist.

  4.   Duu däist dij nij ais alaine befijne wen’s duu daile måke däist tau dai andrer.

 Dës 4 daile hijr båwen sin loigen.

 Woweegen?

 Wat mökt dat’s duu dij alaine befijne däist?

  •   Feel amigos häwe wil ni säge dat’s duu nij ais dij alaine befijne däist.

     “Mijn amigos daue mij gefale. Åwer süüt soo uut dat sai wile går nischt waite fon mij. Wen’s duu feel amigos häst un löt soo duu däist eer ni gefale un sai bruuke dij ni, duu kast dij sër alaine befijne.” - Anne.

  •   Feel amigos häwe ine internet wil ni säge dat’s duu nij ais dij alaine befijne däist.

     “Wek lüür denke dat sai häwe feel amigos. Åwer sai sin soo as pupe wat forwårt sin. Dai pupe koine ni wijse dat sai dij lijbe daue. Wen dai lüür wat’s duu kenst ine internet ni dijn wår amigos sin, den sin dai soo as pupe wat ni leewe daue.” - Elaine.

  •   Feel beschaids schike, dat wil ni säge dat’s duu nij ais dij alaine befijne däist.

     “Wekmåls wen’s duu dij alaine befijne däist, duu däist ümer nane celular kijke of air amigo dij beschaid schikt hät. Un wen kair dij wat schikt hät, duu däist dij nog düler slechter forneeme.” - Serena.

  •   Daile måke tau dai andrer wil ni säge dat’s duu nij ais dij alaine befijne däist.

     “Ik wil sër gërn mijn amigos mithelpe. Åwer ik dau saie soo’s sai måke nischt tau mij. Is gaud eer helpe wen sai bruuke daue. Åwer ik forneem mij traurig wen sai ni mij mithelpe.” - Richard.

 Wat häwe wij lërt: Dës 4 daile hijr båwen sin ni wår. Wen’s duu soo denke däist, duu däist dij nog düler alaine befijne. Ain juugend wat Jeanette hit hät sägt: “Sich alaine befijne kümt fon inwarts un ni fon uutwarts, wat üm dij passijrt.”

 Wat kast duu måke wen’s duu dij alaine befijne däist un häst kain amigos?

 Wat kan dij helpe dat’s duu dij ni alaine befijne däist?

Denk dat’s duu häst wërd.

 “Air mësch kan sich alaine befijne wen dai maine däit dai hät kaine wërd. Wen’s duu maine däist kair kan dij lijre, dat kan ni licht sin amigos häwe.” - Jeanette.

 Ine Bijbel stäit: “Lijb dai andrer soo as dij selwst.” (Gálatas 5:14) Taum gaure amigos häwe, wij muite oos selwst lijbe. Åwer wij muite uk uppasse taum ni afgünig ware. (Gálatas 6:3 un 4)

Dau ni dij selwst beduure.

 “Wen’s duu dij alaine befijne däist, duu däist kaine uutweeg saie. Wen’s duu dij selwst ümer beduure däist, kair wil mit dij t’hoop sin. Den, däist dij nog düler alaine befijne.” - Erin.

 Ine Bijbel stäit: “Dat lijb . . . söcht ni bloos sijne aigen wile.” (1 Coríntios 13:4 un 5) Wen wij taudul an oos selwst denke daue, wij daue ni andenke an dai andrer. Den wart ni licht sin amigos häwe. (2 Coríntios 12:15) Denk hijr an: wen’s duu mainst dijn frööligkët kümt fon dat wat dai andrer måke, dat wart sër slecht sin tau dij. Wek daue soo säge: “Kair däit mij raupe tau nischt” urer “kair däit sich andenke an mij”. Wen’s duu soo denke däist dat bedüürt dat dijn frööligkët kümt fon andrer lüür. Wilst duu dat?

Dau ni irgends aine mësche anneeme soo as dijn amigo.

 “Kan sin air mësch wat sich alaine befijnt, söcht irgends air uut taum sijn amigo sin. Dai wil saie dat air em wërd geewe däit. Åwer wek lüür wile wijse dat’s duu bloos wërd häst, taum dår wat mit tröögkrijge. Wen dit passijrt duu däist dij nog düler alaine befijne.” - Brianne.

 Ine Bijbel stäit: “Wee t’hoop mit dai klauke gäit, wart klauk. Åwer wee t’hoop mit dai dume gäit, gäit dat slecht.” (Provérbios 13:20) Wen air mësch hungre däit, dai däit irgends air eeten eete. Neemlig soo air mësch wat sich alaine befijnt, nimt irgends air soo as sijn amigos an. Air mësch wat soo wat mökt kan bedraigt ware. Mite tijd, dai kan sich anwene soo’n amigos häwe.

 Wat häwe wij lërt? Ale koine sich wekmåls alaine befijne. Sich alaine befijne is ni gaud, åwer is bloos air dail wat wij forneeme daue. Dat wat wij forneeme kümt fon dat wat wij denke. Un wij koine uutsuike wat wij denke.

 Dau ni taufeel luure fon dai andrer. Jeanette hät uk sägt: “Ni ale ware dijn beste amigos sin. Åwer duu däist lüür fijne wat sich bekümre daue mit dij. Dat hät groote wërd. Un dat däit dij helpe taum dij ni alaine befijne.”

 Bruukst duu mër hülp? Lees dai tåfel “ Häw kain angst taum amigos häwe”. Måk dai download uk fon der PDF “Como lidar com a solidão”.