Филипиликтер 4:1—23

4  Ошентип, менин кубанычым жана таажым болгон+, мен сагынып жүргөн сүйүктүү бир туугандарым, Теңир жолунда бекем тургула+.  Эйдияны да, Синтихени да Теңир жолунда бир ойдо болууга чакырам+.  Чыныгы кызматташым+ катары сенден да өтүнөм, ошол аялдарга жардам бер. Алар мени менен ийиндеш туруп+, Клемес жана ысымдары+ өмүр китебине жазылган+ башка кызматташтарым+ менен бирге жакшы кабар үчүн күрөшүшкөн.  Теңир жолунда дайыма кубангыла+. Дагы да айтам, кубангыла!+  Эстүүлүгүңөр+ бардык адамдарга белгилүү болсун. Теңир жакын+.  Эч нерсени ойлоп тынчсызданбагыла+, бардык өтүнүчүңөрдү тиленүү, жалынуу+ аркылуу Кудайга ыраазычылык менен билдиргиле+.  Ошондо Кудайдын ар кандай ой-түшүнүктөрдөн жогору турган тынчтыгы+ жүрөгүңөр менен акылыңарды Машаяк Иса аркылуу сактайт+.  Ошентип, бир туугандар, эмне чындык болсо, эмне олуттуу көңүл бурууга татыса, эмне адил, эмне таза болсо+, эмне сүйүүгө татыктуу болсо, эмне жөнүндө жакшы пикирде болушса, эмне жакшылык деп эсептелсе, эмне мактоого татыктуу болсо, ошолор жөнүндө дайыма ой жүгүрткүлө+.  Менден эмнеге үйрөнсөңөр, эмнени кабыл алсаңар, эмнени уксаңар жана эмнени көрсөңөр, ошолорду аткаргыла+. Ошондо тынчтыктын Кудайы+ силер менен болот. 10  Мени кайрадан ойлой баштаганыңарга Теңирдин кызматчысы катары аябай кубанып жатам. Силер мени мурун деле ойлочусуңар+, бирок муну иш жүзүндө көрсөтүүгө мүмкүнчүлүгүңөр болгон эмес. 11  Буларды муктаж болгондуктан айтып жаткан жокмун, анткени бардык жагдайларда колумда болгон нерсеге ыраазы болууга үйрөнгөм+. 12  Ооба, мен жокчулук эмне экенин да+, молчулук эмне экенин да билем. Бардык жагынан жана бардык жагдайларда ток жүрүүнүн да, ачка жүрүүнүн да, молчулукта жашоонун да, жакырчылыкта жашоонун да сырын билдим+. 13  Анткени мага күч-кубат бергендин жардамы менен баарын кыла алам+. 14  Ошентсе да кыйналганымда+ мага жардам берип+, жакшы иш кылдыңар. 15  Себеби силер, филипиликтер, жакшы кабарды биринчилерден болуп уккандан кийин, мен Македониядан чыкканда, мага силерден башка бир да жыйналыштын жардам бербегенин+ жана жардамымды кабыл албаганын билесиңер. 16  Тесалоникада жүргөнүмдө да, муктаждыгымды канааттандырыш үчүн мага эки ирет жардам жөнөткөнсүңөр. 17  Мен силерден белек алууну каалап жаткан жокмун+, силерге дагы көбүрөөк пайда алып келе турган жемишти+ көрүүнү каалап жатам. 18  Анткени менде баары жетиштүү, баары мол. Эпафродит+ аркылуу берип жибергендериңерди алдым, андыктан азыр менде баары бар. Алар — Кудайга жаккан жыпар жыттуу+, жагымдуу курмандыктар+. 19  Ал эми даңктуу байлыкка+ ээ Кудайым+ силерге Машаяк Иса аркылуу муктаж болгон нерселериңердин баарын берет+. 20  Кудай Атабыз түбөлүктөн түбөлүккө даңктала берсин+. Оомийн. 21  Машаяк Иса менен биримдикте болгон+ ыйыктардын баарына менден салам айтып койгула+. Жанымдагы бир туугандар силерге салам айтып жатышат. 22  Бардык ыйыктар, айрыкча, цезардын* үйүндөгүлөрү силерге салам айтып жатышат+. 23  Жакшы маанай көрсөтүп жаткан силерге Мырзабыз Иса Машаяк ырайымын төгө берсин+.

Шилтемелер

Же: «императордун».